DIANA
- Kraj:Polska
- : Język.:polski
- : Utworzony.: 30-12-17
- : Ostatnie Logowanie.: 16-03-22

O nas. Jesteśmy organizacją, która zapewnia suplementy zdrowotne na tej stronie. Jako najbardziej wiarygodna i godna zaufania organizacja medyczna zapewniamy, że dostarczymy Ci tylko niezbędne informacje. Chcemy sprawić, aby Twoje życie było szczęśliwe i zdrowe na dłuższą metę, dlatego wszystkie produkty, które reklamujemy na tej stronie, zostały pozyskane od najbardziej znanych marek. Z tego powodu nagrodziliśmy nas jako najważniejszą organizację zdrowotną na całym rynku. Daj nam szansę, aby służyć Ci najlepszą obsługą. Nasz zespół. Aby stworzyć dobrze znaną pozycję na rynku, wybraliśmy wysoko wykształconych ludzi w naszym zespole. Każdy członek zespołu naszej organizacji ma szeroką wiedzę i doświadczenie w swojej dziedzinie. Wszyscy są już dobrze wyszkoleni, aby zapewnić ci jakościową obsługę. Poza tym dajemy ci pewność, że wszystkie informacje, które dostarczy nasz członek zespołu, będą autentyczne w 100% i punkt po punkcie. Nigdy nie będą cię wyręczać w niewłaściwy sposób. W ten sposób możesz nam łatwo zaufać. http: //sklep-diana.com
: Opis.: Perfekta vesto por speciala okazo: Ĉiu el ni faris tion: geedziĝo venas, baptoj, ia ceremonio, ni devas vestiĝi ĝuste, sed kompreneble estas nenio farenda. Ni iras al la butiko, ni aĉetas kio estas kaj ne kion ni volas. Ni vere ne scias, kion ni volas: Ekzistas unu tre simpla, racia kaj nediskutebla metodo per kiu ni povas determini kiel nia malglata universala vestaĵo devas aspekti por specialaj okazoj. Vi elektas kiel referencon la vestokompleton, kiun vi opinias la plej bona por vi ĝis nun (ŝablono) kaj vi serĉas variaĵojn sur ĝi aŭ version tre similan al ĝi. Unue vi devas trovi vian ekzistantan vestaĵon, kiu estis kun vi en iu speciala okazo, kaj kiu samtempe renkontis ĉi tiujn du simplajn kondiĉojn: Vi sentis bonege en ĝi Vi aspektis bonega en ĝi Mi sentas min bone en difinita vesto, kiam ĝi estas komforta, ĝi ne limigas miajn movadojn kaj kiam mi ne devas pensi pri ŝanĝo de pozicio, mi ne elmontras la subvestojn, la materialo de la vesto ne sulkiĝas, nenio leviĝas, ĝi ĉesas esti sub kontrolo. Mi ne sentas min bone en tiel tro malkaŝaj, nekontrolitaj vestoj. Mi sentas min bone, kiam mi portas vestojn, kiujn neniu alia havas en la sama festo. Mi sentas min bone, kiam mi ne estas tre vestita - mi preferas vesti iom malpli oficiale ol vestiĝi tro multe, sed mi plej ŝatas esti vestita en la "punkto". Mi aspektas bonega, kiam mi havas vestojn en miaj plej ŝatataj koloroj. Mi aspektas bonega kiam miaj kruroj estas elmontritaj, sed prefere kovritaj ŝultroj kaj dekoltaĵo (ĝenerale). Mi aspektas bonega, kiam aferoj estas iom lozaj kaj ne tute taŭgaj. Ni rigardu la ecojn de mia robo: longeco super la genuo tri-kvara maniko skolo de boato malstreĉiĝo sur la stomako nigra granda mastro delikata trapezoida kortego ne-kreskanta materialo La vesto fariĝas mia referenca punkto aĉetante novajn vestojn. Kion tio signifas Mi serĉas la aspektojn de ĉi tiu vesto en aliaj vestoj (probable vestoj, kvankam mi ne ekskludas, ke bluzo kaj jupo-aro povas doni similan komforton). La vesto n-ro 1 estas la plej facila por deĉifri, ĉar ĝi estas simple ĝemelo de mia ŝablono. Ĝi nur havas malsaman ŝablonon kaj koloron, sed la kortego estas ĝuste la sama. Ĝi estus eluzita idente, sed dank 'al la paŭzoj sur la fronto, mi sentus min plej bone en ĉi tiu vesto vespere. La vesto n-ro 2 estas pli severa versio de mia ŝablono, sed en similaj koloroj, en pli dinamika formo kaj sen manikoj. Ŝi estas tiel minimumisma al sia doloro kaj ŝajnas esti en bona formo. Mi sentus ĝin pli eleganta en ĝi. La vesto n-ro 3 estas pli granda ol mia ŝablono, sed ĉar ĝi estas sen ŝablono kaj havas specon de pli rigida materialo, ĝi ŝajnas pli serioza kaj eleganta. La longeco, koloro, manikoj ne ŝanĝiĝas. Mi povus elekti pli esprimajn akcesoraĵojn por ŝi ol por mia robo. La vesto n-ro 4 estas pli enkonstruita sub la kolo, havas pli longajn manikojn kaj pli malglatan tranĉaĵon ol mia ŝablono, sed denove - longeco, koloro, larĝo sur la stomako - ĉio ĉi ĝustas. Ĉi tiu robo, malgraŭ tio, ke ĝi kovras tion, kion vi bezonas, ŝajnas al mi tre seksa. Ĝi aspektus bonege kun altaj kalkanoj. Vestita n-ro 5 rilatas al mia ŝablono kun kontrasta ŝablono, longo kaj tranĉo. Ĝi havas neniujn manikojn, kio donas la impreson, ke ĝi estas tute somera robo, perfekta por iuj subĉielaj festoj. La robo n-ro 6 estas tre malpeza referenco al la ŝablono, ĉar ĉi tiu robo estas tute loza. Ĝi nur havas similajn kolorojn kaj longon, sed iel konservas la karakteron de la originala robo. Mi povus enmeti la samajn ŝuojn kaj monujon kiel por la referenca punkto kaj iri en la samaj lokoj
: Data Publikacji.: 06-12-25
: Opis.: Perfekt tøj til en speciel lejlighed: Hver af os gjorde dette: et bryllup dukker op, dåb, en slags ceremoni, vi skal klæde os ordentligt, men selvfølgelig er der ikke noget at gøre. Vi går i butikken, vi køber hvad der er og ikke hvad vi ønsker. Vi ved ikke rigtig, hvad vi vil: Der er en meget enkel, rationel og ubestridelig metode til at bestemme, hvordan vores uslebne universalantøj skal se ud ved specielle lejligheder. Du vælger som reference det tøj, som du synes er det bedste for dig indtil videre (mønster), og du leder efter variationer på det eller en version, der ligner det meget. Først og fremmest skal du finde dit eksisterende tøj, der var sammen med dig ved en særlig lejlighed, og som samtidig opfyldte disse to enkle betingelser: Du følte dig stor i det Du så godt ud i det Jeg har det godt i et givet outfit, når det er behageligt, det begrænser ikke mine bevægelser, og når jeg ikke behøver at tænke på at ændre position, udsætter jeg ikke undertøjet, tøjets materiale rynker ikke, intet stiger, det ophører med at være under kontrol. Jeg har det ikke godt i så alt for afslørende, ukontrolleret tøj. Jeg føler mig stor, når jeg bærer tøj, som ingen andre har på samme fest. Jeg har det godt når jeg ikke er klædt for meget ud - jeg foretrækker at klæde mig lidt mindre officielt end at klæde mig for meget ud, men jeg kan godt lide at være klædt i "punktet" mest. Jeg ser godt ud, når jeg har tøj i mine yndlingsfarver. Jeg ser godt ud, når mine ben udsættes for, men snarere dækkede skuldre og halsudskæring (generelt). Jeg ser godt ud, når tingene er lidt løse og ikke helt monterede. Lad os se på funktionerne i min kjole: længde over knæet tre-kvart ærme bådudskæring løshed på maven sort stort mønster delikat trapesformet snit ikke-krøllende materiale Kjolen bliver mit referencepunkt, når jeg køber nyt tøj. Hvad betyder det? Jeg leder efter funktionerne i denne kjole på andet tøj (sandsynligvis kjoler, selvom jeg ikke udelukker, at en bluse og nederdelssæt kan give lignende komfort). Kjole nr. 1 er den nemmeste at dechiffrere, fordi den simpelthen er en tvilling af mit mønster. Det har bare et andet mønster og farve, men snittet er nøjagtigt det samme. Det ville bæres identisk, men takket være paljetterne på fronten, ville jeg føle mig bedst i denne kjole om aftenen. Kjole nr. 2 er en mere sexet version af mit mønster, men i lignende farver i en mere dynamisk form og ærmeløs. Hun er så minimalistisk for sin smerte og ser ud til at være i god form. Jeg ville føle mig mere elegant i det. Kjole nr. 3 er bredere end mit mønster, men fordi det er uden et mønster og har en slags stivere materiale, virker det mere seriøst og elegant. Længde, farve og ærmer ændres ikke. Jeg kunne vælge mere udtryksfuldt tilbehør til hende end til min kjole. Kjole nr. 4 er mere opbygget under nakken, har længere ærmer og et løsere snit end mit mønster, men igen - længde, farve, løshed på maven - alt dette er korrekt. Denne kjole på trods af, at den dækker det, du har brug for, forekommer mig meget sexet. Det ser godt ud med høje hæle. Kjole nr. 5 henviser til mit mønster med et kontrastmønster, længde og klip. Den har ingen ærmer, hvilket giver indtryk af, at det er en helt sommer kjole, perfekt til noget udendørs fest. Kjole nr. 6 er en meget lys henvisning til mønsteret, fordi denne kjole er helt løs. Det har kun lignende farver og længde, men på en eller anden måde beholder den originale kjoles karakter. Jeg kunne lægge de samme sko og pung i det som for referencepunktet og gå de samme steder
: Data Publikacji.: 06-12-25
: Opis.: Zovala zoyenera pamsonkhano wapadera: Aliyense wa ife anachita izi: ukwati ukubwera, maubatizo, mtundu wina wa mwambo, tiyenera kuvala moyenera, koma zowona palibe chomwe ungachite. Timapita kusitolo, timagula zomwe sizomwe tikufuna. Sitikudziwa zomwe tikufuna: Pali njira imodzi yosavuta kwambiri, yopanda chidziwitso komanso yosatsutsika yomwe titha kudziwa momwe zovala zathu zosafunikira zikuyenera kuwonekera pamisonkhano yapadera. Mumasankha monga chovala chovala chomwe mukuganiza kuti ndichabwino kwambiri pakadali pano (mukufuna) ndipo mukuyang'ana kusiyanasiyana pa icho kapena mtundu wofanana nawo. Choyamba, muyenera kupeza chovala chanu chomwe chinali nanu nthawi yapadera komanso yomwe munakumana ndi zinthu ziwiri zosavuta izi: Mumamva bwino mu izi Mumawoneka bwino mmenemo Ndimamva bwino mu zovala zomwe zapatsidwa, zikakhala bwino, siziletsa mayendedwe anga ndipo ngati sindiyenera kuganiza kuti ndisinthe, sindimawululira zovala zamkati, zovala za zovala sizinyowa, palibe zomwe zimatuluka, zimatha kukhala pansi ulamuliro. Sindikumva bwino ndikavalidwe kovumbulutsika kameneka. Ndimakhala wokondwa ndikamavala zovala zomwe palibe aliyense pachikondwerero chimodzi. Ndimamva bwino ndikamavala kwambiri - ndimakonda kuvala zazovala pang'ono kuposa kuvala kwambiri, koma ndimakonda kuvala bwino "point". Ndimawoneka bwino ndikakhala ndi zovala mumitundu yomwe ndimakonda. Ndimawoneka bwino ngati miyendo yanga idawululidwa, koma m'malo mwake idakutidwa ndimapewa ndi khosi (kawirikawiri). Ndimawoneka bwino pamene zinthu zimakhala zomasuka pang'ono ndipo sizokwanira. Tiyeni tiwone mawonekedwe a kavalidwe kanga: kutalika pamwamba pa bondo manja atatu kotala bwato pakhosi kumasuka pamimba wakuda dongosolo lalikulu wosakhwima trapezoidal odulidwa zinthu zosakumba Chovalacho chimakhala malo anga otchulidwa pogula zovala zatsopano. Kodi izi zikutanthauza chiyani Ndikuyang'ana mawonekedwe a chovalachi pazovala zina (mwina mavalidwe, ngakhale sindinanene kuti bulawuti ndi siketi itha kuperekanso chitonthozo chofananira). Mavalidwe Na. 1 ndiosavuta kwambiri kuwongolera, chifukwa ndi mapasa anga okha. Imangokhala ndi mawonekedwe ndi mtundu wosiyana, koma kudula kuli chimodzimodzi. Ithavekedwa ndendende, koma chifukwa cha sequins yakutsogolo, ndimatha kumva bwino mu kavalidwe kameneka madzulo. Kavalidwe No. 2 ndi mtundu wamtundu wa zakugonana, koma mitundu yofananira, mawonekedwe owoneka bwino komanso opanda manja. Amachepetsa kwambiri kuwawa kwake ndipo akuwoneka kuti ali bwino. Ndimamva kukongola kwambiri pamenepo. Mavalidwe Nawo 3 ndiwakulirapo kuposa mawonekedwe anga, koma chifukwa alibe mawonekedwe ndipo ali ndi mtundu wowuma, amawoneka wowopsa komanso wokongola. Kutalika, mtundu, mikono yanu sikusintha. Nditha kumusankhira zowoneka bwino kuposa zovala zanga. Mavalidwe Nawo 4 ndi opangidwira pansi pa khosi, ali ndi malaya azitali komanso odula kwambiri kuposa mawonekedwe anga, koma kachiwiri - kutalika, mtundu, kumasuka pamimba - zonsezi ndizolondola. Chovala ichi, ngakhale ndichakuti chimakwirira zomwe mukufuna, chikuwoneka ngati chachilendo kwambiri kwa ine. Zitha kuwoneka bwino ndi zidendene zazitali. Mavalidwe Na. 5 amatanthauza mawonekedwe anga okhala ndi mawonekedwe osiyana, kutalika ndi kudula. Ilibe malaya, yomwe imapereka chithunzi chakuti ndivalidwe lachilimwe kwathunthu, lopanga phwando lina lakunja. Mavalidwe Na. 6 amatanthauza kwambiri mawonekedwe, chifukwa diresiyi ndiyotayirira kwathunthu. Imangokhala ndi utoto wofanana ndi kutalika, koma mwanjira ina imasungabe mawonekedwe a kavalidwe koyambirira. Nditha kuyikanso nsapato ndimachikwama momwemo kuti ndikalozera komwe ndikupita m'malo omwewo
: Data Publikacji.: 06-12-25
: Opis.: Perfektní oblečení pro zvláštní příležitost: Každý z nás to udělal: přichází svatba, křty, nějaký obřad, musíme se oblékat správně, ale samozřejmě není co dělat. Jdeme do obchodu, kupujeme, co je a co chceme. Opravdu nevíme, co chceme: Existuje jedna velmi jednoduchá, racionální a nesporná metoda, pomocí níž můžeme určit, jak by náš hrubý univerzální výstroj měl vypadat při zvláštních příležitostech. Jako referenci si vyberete oblečení, které si myslíte, že je pro vás zatím nejlepší (vzor), a hledáte varianty nebo podobnou verzi. Nejprve musíte najít svůj existující outfit, který byl s vámi při nějaké zvláštní příležitosti a který současně splnil tyto dvě jednoduché podmínky: Cítili jste se v tom skvěle Vypadal jsi v tom skvěle Cítím se skvěle v daném oblečení, když je to pohodlné, nebrání mým pohybům a když nemusím přemýšlet o změně polohy, nevystavuji spodní prádlo, materiál oděvů se nevrčí, nic se nezvedá, přestává být pod ovládání. Necítím se dobře v tak odhalujícím, nekontrolovatelném oblečení. Cítím se skvěle, když nosím oblečení, které nemá nikdo jiný na stejné párty. Cítím se skvěle, když se příliš neoblékám - raději se oblékám méně oficiálně než příliš oblékám se, ale nejraději se oblékám do „bodu“. Vypadám skvěle, když mám oblečení ve svých oblíbených barvách. Vypadám skvěle, když mám nohy vystavené, ale spíše zakrytá ramena a výstřih (obecně). Vypadám skvěle, když jsou věci trochu volné a nejsou úplně namontované. Pojďme se podívat na vlastnosti mých šatů: délka nad kolenem rukáv tři čtvrtiny výstřih lodi uvolnění na břiše černá velký vzor jemný lichoběžníkový střih nemačkaný materiál Oblečení se stane mým referenčním bodem při nákupu nového oblečení. Co to znamená Hledám rysy těchto šatů na jiných šatech (pravděpodobně šaty, i když nevylučuji, že halenka a sukně sada může poskytnout podobné pohodlí). Šaty č. 1 je nejjednodušší rozluštit, protože to je prostě dvojče mého vzoru. Má pouze jiný vzor a barvu, ale řez je přesně stejný. Bylo by nošeno stejně, ale díky flitrám na přední straně jsem se večer v těchto šatech cítil nejlépe. Šaty č. 2 jsou svůdnější verzí mého vzoru, ale v podobných barvách, v dynamičtějším tvaru a bez rukávů. Je tak minimalistická ke své bolesti a zdá se, že je v dobré kondici. Cítil bych se v tom elegantnější. Šaty č. 3 jsou širší než můj vzor, ale protože jsou bez vzoru a mají jakýsi tužší materiál, vypadá to vážněji a elegantněji. Délka, barva, rukávy se nemění. Mohl jsem pro ni vybrat výraznější doplňky než pro své šaty. Šaty č. 4 jsou více postavené pod krkem, mají delší rukávy a volnější střih než můj vzor, ale opět - délka, barva, uvolnění na břiše - to vše je správné. Tyto šaty, přestože pokrývají to, co potřebujete, se mi zdají velmi sexy. Vypadalo by to skvěle s vysokými podpatky. Šaty č. 5 se týkají mého vzoru s kontrastním vzorem, délkou a střihem. Nemá žádné rukávy, což vyvolává dojem, že se jedná o zcela letní šaty, ideální pro nějakou venkovní párty. Šaty č. 6 jsou velmi lehkým odkazem na vzor, protože tyto šaty jsou zcela volné. Má pouze podobné barvy a délku, ale nějak si zachovává charakter originálních šatů. Mohl jsem do něj vložit stejné boty a kabelku jako pro referenční bod a jít na stejná místa
: Data Publikacji.: 06-12-25
© Web Powered by Open Classifieds 2009 - 2025