Liaparo tse phethahetseng bakeng sa ketsahalo e khethehileng:
E mong le e mong oa rona o entse sena: lenyalo lea tla, kolobetso, mofuta o itseng oa mokete, re tlameha ho apara hantle, empa ehlile ha ho na letho le ka e etsang. Re ea lebenkeleng, re reka…
Mavazi kamili kwa hafla maalum:
Kila mmoja wetu alifanya hivi: harusi inakuja ,abatiza, sherehe za aina fulani, lazima tuvae vizuri, lakini kwa kweli hakuna cha kufanya. Tunakwenda dukani, tunanunua kile na sio kile tunachotaka. Hatujui tunataka nini:…
Pakéan anu sampurna pikeun kasempetan khusus:
Masing-masing damel ieu: kawinan parantos muncul, dibaptis, sababaraha jenis upacara, urang kedah nganggo baju anu leres, tapi pastina aya nanaon. Urang angkat ka toko, kami mésér naon anu henteu…
Perfekt kläder för ett speciellt tillfälle:
Var och en av oss gjorde detta: ett bröllop kommer, dop, en typ av ceremoni, vi måste klä oss ordentligt, men naturligtvis finns det inget att göra. Vi går till butiken, vi köper vad som är och inte vad vi…
ஒரு சிறப்பு சந்தர்ப்பத்திற்கான சரியான ஆடை:
நாம் ஒவ்வொருவரும் இதைச் செய்தோம்: ஒரு திருமணமும் வருகிறது, ஞானஸ்நானம், ஒருவித விழா, நாங்கள் சரியாக உடை அணிய வேண்டும், ஆனால் நிச்சயமாக ஒன்றும் இல்லை. நாங்கள் கடைக்குச் செல்கிறோம், எதை விரும்புகிறோமோ அதை…
ప్రత్యేక సందర్భం కోసం సరైన దుస్తులు:
మనలో ప్రతి ఒక్కరూ ఇలా చేసారు: ఒక వివాహం వస్తోంది, బాప్టిజం, ఒక రకమైన వేడుక, మేము సరిగ్గా దుస్తులు ధరించాలి, అయితే తప్పకుండా ఏమీ లేదు. మేము దుకాణానికి వెళ్తాము, మనం కోరుకున్నది కాదు మరియు ఏమి కొంటాము. మనకు ఏమి కావాలో…
Özel bir fırsat için mükemmel kıyafetler:
Her birimiz bunu yaptık: bir düğün geliyor, vaftiz, bir tür tören, düzgün giyinmek zorundayız, ama elbette yapacak bir şey yok. Mağazaya gidiyoruz, istediğimizi alıyoruz, değil ne alıyoruz. Ne istediğimizi…