Nadmi
20-05-26

0 : Odsłon:


Civil Engineers built Highway in Ramayana.
Valmiki Ramayana describes highly skilled engineers, excavators, mechanics, carpenters, road-menders, wood-cutters, hollow-makers, men skilled in plastering and white washing, basket makers, tanners and skilled supervisors building Highway from Ayodhya to river Ganga.
Highway in Ramayana from Ayodhya to Prayaga

2nd Chapter in Ramayana, Ayodhya Kanda describes in Sarga 80, that Rama’s younger brother Bharata along with his army goes out into forest in search of his brother.
After Rama, Seetha and Lakshmana left for forest, Bharata tries to follow him, with hope of bringing his elder brother back to kingdom.
Sarga 80 describes a highway being contructed from Ayodhya till Ganga river.
Satrughna and Bharata, who were away when Rama was sent to forest, comeback to city and meet at Assembly to discus what is to be done next.
Bharata refuses to rob the throne from Rama and goes out in search of him.
He orders construction of a highway from Ayodhya city till banks of Ganga river.
After reaching the river, he meets Guha who further explains whereabouts of Rama.
Bharata and army ferry across the river by boats.



अथ भूमि प्रदेशज्ञाः सूत्र कर्म विशारदाः |
स्व कर्म अभिरताः शूराः खनका यन्त्रकाः तथा || २-८०-१
कर्म अन्तिकाः स्थपतयः पुरुषा यन्त्र कोविदाः |
तथा वर्धकयः चैव मार्गिणो वृक्ष तक्षकाः || २-८०-२
कूप काराः सुधा कारा वंश कर्म कृतः तथा |
समर्था ये च द्रष्टारः पुरतः ते प्रतस्थिरे || २-८०-३

Translation : Civil engineers who were able to advise on the nature of soils, those skilled in thread-holding for leveling purposes, those who were energetic courageous and attentive in doing their jobs, excavators, mechanics, labourers, carpenters, road-menders, wood-cutters, hollow-makers, men skilled in plastering and white washing, basket makers, tanners and skilled supervisors of work sallied forth in advance.

Those mighty assembly of men gladly setting out to that forest was splendid like an ocean on the day of the full moon having a gigantic commotion.

ते स्व वारम् समास्थाय वर्त्म कर्माणि कोविदाः |
करणैः विविध उपेतैः पुरस्तात् सम्प्रतस्थिरे || २-८०-५
Men skilled in making roads, furnished with tools of every kin, seeking the company of men of their own proper place, marched ahead. Clearing away rows of creepers and shrubs timber and big rocks as well as variours kinds of trees (which obstructed the way), they carved out a path. Some men planted trees in tree-less areas. Some others chopped the existing trees here and there by means of axes, hatchets and sickles.

अपरे वीरण स्तम्बान् बलिनो बलवत्तराः |
विधमन्ति स्म दुर्गाणि स्थलानि च ततः ततः || २-८०-८
Some other strong men removed sturdy tufts of Virana grass and leveled the uneven places here and there. Some others filled up wells and extensive pits with earth. Some men leveled low-lying places all around. Then, some men bridged the steams that could be bridged, pulverised the rocks that could be pulverised and smashed (the impediments that blocked the flow of water) those which could be smashed. Many ponds, in various sizes and shapes containing plenty of water resembling seas were built (by constructing dams on rivulets).

निर्जलेषु च देशेषु खानयामासुरुत्तमान् |
उदपानान् बहुविधान् वेदिका परिमण्डितान् || २-८०-१२
In water-scarce areas, excellent wells in various shapes were dug duly decorated all around with platforms (to rest). That track of the troops, having its surface inlaid with cement, with flowering trees inlaid with cement, with flowering trees on both sides, inhabited with birds in excitement making their sounds, adorned with flags on its either side with its surface sprinkled with water of sandal-wood fragrance, and decorated with various kinds of flowers, looked very much splendid like the path of celestials.


आज्ञाप्य अथ यथा आज्ञप्ति युक्ताः ते अधिकृता नराः |
रमणीयेषु देशेषु बहु स्वादु फलेषु च || २-८०-१५
यो निवेशः तु अभिप्रेतः भरतस्य महात्मनः |
भूयः तम् शोभयाम् आसुर् भूषाभिर् भूषण उपमम् || २-८०-१६

Those officers appointed for execution of the work, as ordered by Bharata, skillfully instructed their work-men and erected a tent which was intended for the great-souled Bharata, in a beautiful place abundant with tasty fruits. They further adorned profusely with decorations, the tent which itself resembled on ornament. The connoisseurs erected the tents of the high-souled Bharata at auspicious hours in days when the stars were propitious.

बहु पांसु चयाः च अपि परिखा परिवारिताः |
तन्त्र इन्द्र कील प्रतिमाः प्रतोली वर शोभिताः || २-८०-१८
प्रासाद माला सम्युक्ताः सौध प्राकार सम्वृताः |
पताका शोभिताः सर्वे सुनिर्मित महा पथाः || २-८०-१९
विसर्पत्भिर् इव आकाशे विटन्क अग्र विमानकैः |
समुच्च्रितैः निवेशाः ते बभुः शक्र पुर उपमाः || २-८०-२०
Those camps, with many breast works of sand, moats surrounding each of them, streets as resplendent as sapphires, their crowns of terrets, the ramparts covered with stucco to protect then, the splendid banners, the skillfully laid out avenues, lofty mansions the tops of which were provided with dove-cots, which flew about as it were in the air and in splendour, resembled the capitals of Indra.

The route thus prepared, extended up to the Ganga River, whose pure and limpid waters, abounding in great fish, flowed between woods and forests of every kind.
सचन्द्र तारा गण मण्डितम् यथा |
नभः क्षपायाम् अमलम् विराजते |
नर इन्द्र मार्गः स तथा व्यराजत |
क्रमेण रम्यः शुभ शिल्पि निर्मितः || २-८०-२२
That beautiful Royal High Way (Narendramarga), which was built gradually by efficient engineers, appeared as resplendent as a night in a clear sky, illumined by the moon with its procession of stars.







Inżynierowie budowlani zbudowali autostradę w Ramajanie.
Valmiki Ramayana opisuje wysoko wykwalifikowanych inżynierów, kopaczy, mechaników, stolarzy, drogowców, drwali, drążących, ludzi wprawnych w tynkowaniu i praniu bieli, koszykarzy, garbarzy i wykwalifikowanych nadzorców budujących autostradę od Ajodhji do rzeki Ganga.
Autostrada w Ramajanie z Ajodhji do Prayaga

Drugi rozdział Ramajany, Ayodhya Kanda opisuje w Sarga 80, że młodszy brat Ramy, Bharata, wraz ze swoją armią wyrusza do lasu w poszukiwaniu brata.
Po tym, jak Rama, Seetha i Lakszmana wyjechali do lasu, Bharata próbuje podążać za nim z nadzieją sprowadzenia starszego brata z powrotem do królestwa.
Sarga 80 opisuje budowę autostrady od Ajodhji do rzeki Gangi.
Śatrughna i Bharata, którzy byli nieobecni, gdy Rama został wysłany do lasu, wracają do miasta i spotykają się na zgromadzeniu, aby przedyskutować, co należy dalej zrobić.
Bharata odmawia obrabowania tronu Ramie i wyrusza na poszukiwanie go.
Zleca budowę autostrady z miasta Ajodhja do brzegów rzeki Ganga.
Po dotarciu do rzeki spotyka Guhę, która dalej wyjaśnia miejsce pobytu Ramy.
Bharata i wojskowy prom przez rzekę łodziami.



अथ भूमि प्रदेशज्ञाः सूत्र कर्म विशारदाः |
स्व कर्म अभिरताः शूराः खनका यन्त्रकाः तथा || २-८०-१
कर्म अन्तिकाः स्थपतयः पुरुषा यन्त्र कोविदाः |
तथा वर्धकयः चैव मार्गिणो वृक्ष तक्षकाः || २-८०-२
कूप काराः सुधा कारा वंश कर्म कृतः तथा |
समर्था ये च द्रष्टारः पुरतः ते प्रतस्थिरे || २-८०-३

Tłumaczenie : Inżynierowie budowlani, którzy potrafili doradzić w zakresie rodzaju gruntów, specjaliści od mocowania gwintów w celu niwelacji, energiczni, odważni i uważni w wykonywaniu swojej pracy, koparki, mechanicy, robotnicy, stolarze, drogowcy, drewno - z góry wyruszyli rzemieślnicy, druciarze, ludzie wykwalifikowani w tynkowaniu i białym praniu, koszykarze, garbarze i wykwalifikowani nadzorcy robót.

To potężne zgromadzenie ludzi z radością wyruszające do tego lasu było wspaniałe jak ocean w dniu pełni księżyca, na którym panuje gigantyczne zamieszanie.

ते स्व वारम् समास्थाय वर्त्म कर्माणि कोविदाः |
करणैः विविध उपेतैः पुरस्तात् सम्प्रतस्थिरे || २-८०-५
Ludzie wprawni w budowaniu dróg, wyposażeni w narzędzia każdego rodu, szukający towarzystwa ludzi na swoim własnym miejscu, maszerowali przed siebie. Usuwając rzędy pnączy i krzewów, drewna i dużych kamieni oraz różnych gatunków drzew (które przeszkadzały w przejściu), wyrzeźbili ścieżkę. Niektórzy mężczyźni sadzili drzewa na obszarach bez drzew. Inni rąbali tu i ówdzie istniejące drzewa za pomocą siekiery, siekiery i sierpów.

वीरण स्तम्बान् बलिनो बलवत्तराः |
विधमन्ति स्म दुर्गाणि स्थलानि च ततः ततः || २-८०-८
Inni silni mężczyźni usunęli mocne kępki trawy Virana i wyrównali nierówne miejsca tu i tam. Inni zasypywali ziemią studnie i rozległe doły. Niektórzy mężczyźni zrównali z ziemią nisko położone miejsca dookoła. Następnie niektórzy mężczyźni połączyli mosty, które można było przerzucić, sproszkowali skały, które można było sproszkować i rozbić (przeszkody blokujące przepływ wody) te, które można było rozbić. Zbudowano wiele stawów, w różnych rozmiarach i kształtach, zawierających dużo wody przypominających morza (poprzez budowę tam na strumykach).

च देशेषु खानयामासुरुत्तमान् |
उदपानान् बहुविधान् वेदिका परिमण्डितान् || २-८०-१२
W obszarach ubogich w wodę wykopano doskonałe studnie o różnych kształtach, odpowiednio ozdobione dookoła platformami (do odpoczynku). Ten tor wojsk, z powierzchnią wyłożoną cementem, z kwitnącymi drzewami wyłożonymi cementem, z kwitnącymi drzewami po obu stronach, zamieszkanymi przez ptaki w podnieceniu wydającym dźwięki, ozdobione po obu stronach flagami, z powierzchnią pokrytą wodą Zapach drzewa sandałowego i ozdobiony różnymi rodzajami kwiatów wyglądał bardzo wspaniale jak ścieżka niebiańskich.


आज्ञाप्य अथ यथा आज्ञप्ति युक्ताः ते अधिकृता नराः |
रमणीयेषु देशेषु बहु स्वादु फलेषु च || २-८०-१५
यो निवेशः तु अभिप्रेतः भरतस्य महात्मनः |
भूयः तम् शोभयाम् आसुर् भूषाभिर् भूषण उपमम् || २-८०-१६

Oficerowie wyznaczeni do wykonania tej pracy, na polecenie Bharaty, umiejętnie poinstruowali swoich robotników i wznieśli namiot, który był przeznaczony dla Bharaty o wielkiej duszy, w pięknym miejscu obfitującym w smaczne owoce. Ponadto obficie przyozdabiały ozdobami namiot, który sam w sobie przypominał ornament. Koneserzy wznosili namioty Bharaty o wysokiej duszy w pomyślnych godzinach w dni, kiedy gwiazdy były pomyślne.

बहु पांसु चयाः च अपि परिखा परिवारिताः |
तन्त्र इन्द्र कील प्रतिमाः प्रतोली वर शोभिताः || २-८०-१८
प्रासाद माला सम्युक्ताः सौध प्राकार सम्वृताः |
पताका शोभिताः सर्वे सुनिर्मित महा पथाः || २-८०-१९
विसर्पत्भिर् इव आकाशे विटन्क अग्र विमानकैः |
समुच्च्रितैः निवेशाः ते बभुः शक्र पुर उपमाः || २-८०-२०
Te obozy, z licznymi przedpiersiami z piasku, otaczającymi je fosami, ulicami olśniewającymi jak szafiry, ich koronami z terret, wałami pokrytymi stiukami dla ochrony, wspaniałymi chorągwiami, umiejętnie rozplanowanymi alejami, wyniosłymi rezydencjami na szczytach z czego zostały dostarczone z gołębiami, które fruwały jakby w powietrzu iw przepychu, przypominały stolice Indry.

Tak przygotowana trasa ciągnęła się aż do rzeki Ganga, której czyste i przejrzyste wody, obfitujące w wielkie ryby, płynęły między lasami i lasami wszelkiego rodzaju.
सचन्द्र तारा गण मण्डितम् यथा |
क्षपायाम् अमलम् विराजते |
नर इन्द्र मार्गः स तथा |
क्रमेण रम्यः शुभ शिल्पि निर्मितः || २-८०-२२
Ta piękna Królewska Droga (Narendramarga), którą stopniowo budowali sprawni inżynierowie, wydawała się olśniewająca jak noc na czystym niebie, oświetlona księżycem z procesją gwiazd.







Инженеры-строители построили шоссе в Рамаяне.
Валмики Рамаяна описывает высококвалифицированных инженеров, экскаваторов, механиков, плотников, дорожных мастеров, резчиков по дереву, резчиков пустот, мастеров штукатурки и белой стирки, изготовителей корзин, кожевников и опытных руководителей, строящих шоссе от Айодхьи до реки Ганга.
Шоссе в Рамаяне от Айодхьи до Праяги

Во второй главе Рамаяны Айодхья Канда описывает в Сарге 80, что младший брат Рамы Бхарата вместе со своей армией отправляется в лес на поиски своего брата.
После того, как Рама, Сита и Лакшмана ушли в лес, Бхарата пытается последовать за ним в надежде вернуть своего старшего брата в царство.
Сарга 80 описывает строительство шоссе от Айодхьи до реки Ганга.
Шатругна и Бхарата, которые были в отъезде, когда Рама был послан в лес, возвращаются в город и встречаются на Ассамблее, чтобы обсудить, что делать дальше.
Бхарата отказывается отнять трон у Рамы и отправляется на его поиски.
Он приказывает построить шоссе от города Айодхья до берега реки Ганга.
Достигнув реки, он встречает Гуху, который далее объясняет местонахождение Рамы.
Бхарата и армия переправляются через реку на лодках.



अथ भूमि प्रदेशज्ञाः सूत्र कर्म विशारदाः |
स्व कर्म अभिरताः शूराः खनका यन्त्रकाः तथा || २-८०-१
कर्म अन्तिकाः स्थपतयः पुरुषा यन्त्र कोविदाः |
तथा वर्धकयः चैव मार्गिणो वृक्ष तक्षकाः || २-८०-२
कूप काराः सुधा कारा वंश कर्म कृतः तथा |
समर्था ये च द्रष्टारः पुरतः ते प्रतस्थिरे || २-८०-३

Перевод: Инженеры-строители, которые могли проконсультировать по характеру грунта, специалисты по закреплению нитей для выравнивания, те, кто был энергичным, отважным и внимательным при выполнении своей работы, экскаваторы, механики, рабочие, плотники, дорожные мастера, дерево - резчики, резчики пустотелых пластин, мастера оштукатуривания и белой стирки, плетеные корзины, кожевники и опытные руководители работ вышли на авансцену.

Это могущественное собрание людей, с радостью отправляющихся в этот лес, было великолепно, как океан в день полнолуния, в котором царит гигантская суматоха.

ते स्व वारम् समास्थाय वर्त्म कर्माणि कोविदाः |
करणैः विविध उपेतैः पुरस्तात् सम्प्रतस्थिरे || २-८०-५
Мужчины, умевшие прокладывать дороги, снабженные всяческими орудиями труда, ища компанию людей на своем собственном месте, шли впереди. Расчищая ряды лианы и кустарники, деревья и большие камни, а также деревья разных пород (которые преграждали путь), они проложили путь. Некоторые мужчины сажали деревья на безлесных участках. Некоторые другие рубили существующие деревья кое-где с помощью топоров, топоров и серпов.

अपरे वीरण स्तम्बान् बलिनो बलवत्तराः |
विधमन्ति स्म दुर्गाणि स्थलानि च ततः ततः || २-८०-८
Некоторые другие сильные люди убрали прочные пучки травы Вираны и выровняли неровности кое-где. Некоторые засыпали землей колодцы и обширные ямы. Некоторые люди сровняли с землей все низины. Затем несколько мужчин перебросили пары, которые можно было перебросить, измельчили камни, которые можно было измельчить, и разбили (препятствия, блокирующие поток воды) те, которые можно было разбить. Было построено множество прудов различных размеров и форм с большим количеством воды, напоминающих моря (путем строительства плотин на речках).

निर्जलेषु च देशेषु खानयामासुरुत्तमान् |
उदपानान् बहुविधान् वेदिका परिमण्डितान् || २-८०-१२
В маловодных районах были выкопаны отличные колодцы различной формы, со всех сторон обставленные площадками (для отдыха). Эта тропа войск, поверхность которой покрыта цементом, с цветущими деревьями, инкрустированными цементом, с цветущими деревьями с обеих сторон, населена взволнованными птицами, издающими свои звуки, украшенной флагами с обеих сторон, а ее поверхность окроплена водой благоухание сандалового дерева, украшенное различными цветами, выглядело великолепно, как тропа небожителей.


आज्ञाप्य अथ यथा आज्ञप्ति युक्ताः ते अधिकृता नराः |
रमणीयेषु देशेषु बहु स्वादु फलेषु च || २-८०-१५
यो निवेशः तु अभिप्रेतः भरतस्य महात्मनः |
भूयः तम् शोभयाम् आसुर् भूषाभिर् भूषण उपमम् || २-८०-१६

Офицеры, назначенные для выполнения работы по приказу Бхараты, искусно проинструктировали своих рабочих и установили палатку, предназначенную для великодушного Бхараты, в красивом месте, изобилующем вкусными фруктами. Кроме того, они обильно украсили шатер украшениями, которые сами по себе напоминали орнаменты. Знатоки установили шатры высокомерного Бхараты в благоприятные часы в дни, когда звезды были благоприятными.

बहु पांसु चयाः च अपि परिखा परिवारिताः |
तन्त्र इन्द्र कील प्रतिमाः प्रतोली वर शोभिताः || २-८०-१८
प्रासाद माला सम्युक्ताः सौध प्राकार सम्वृताः |
पताका शोभिताः सर्वे सुनिर्मित महा पथाः || २-८०-१९
विसर्पत्भिर् इव आकाशे विटन्क अग्र विमानकैः |
समुच्च्रितैः निवेशाः ते बभुः शक्र पुर उपमाः || २-८०-२०
Эти лагеря с множеством песчаных стенок, рвы, окружающие каждый из них, улицы, сияющие, как сапфиры, их короны из терретов, валы, покрытые штукатуркой для защиты, великолепные знамена, искусно проложенные проспекты, высокие особняки на вершинах из которых были предоставлены с голубятнями, которые летали как бы в воздухе и в великолепии, напоминали столицы Индры.

Подготовленный таким образом маршрут простирался до реки Ганга, чистые и прозрачные воды которой, изобилующие большой рыбой, текли между лесами и лесами всех видов.
सचन्द्र तारा गण मण्डितम् यथा |
नभः क्षपायाम् अमलम् विराजते |
नर इन्द्र मार्गः स तथा व्यराजत |
क्रमेण रम्यः शुभ शिल्पि निर्मितः || २-८०-२२
Эта прекрасная Королевская дорога (Нарендрамарга), которую постепенно строили умелые инженеры, казалась сияющей, как ночь на чистом небе, освещенная луной с ее вереницей звезд.







Bauingenieure bauten Highway in Ramayana.
Valmiki Ramayana beschreibt hochqualifizierte Ingenieure, Bagger, Mechaniker, Zimmerleute, Straßenbauer, Holzfäller, Hohlemacher, Männer, die im Verputzen und Weißwaschen erfahren sind, Korbmacher, Gerber und erfahrene Aufseher, die die Autobahn von Ayodhya zum Fluss Ganga bauen.
Autobahn in Ramayana von Ayodhya nach Prayaga

2. Kapitel in Ramayana, Ayodhya Kanda beschreibt in Sarga 80, dass Ramas jüngerer Bruder Bharata zusammen mit seiner Armee auf der Suche nach seinem Bruder in den Wald geht.
Nachdem Rama, Seetha und Lakshmana in den Wald gegangen sind, versucht Bharata, ihm zu folgen, in der Hoffnung, seinen älteren Bruder zurück ins Königreich zu bringen.
Sarga 80 beschreibt eine Autobahn, die von Ayodhya bis zum Fluss Ganga gebaut wird.
Satrughna und Bharata, die weg waren, als Rama in den Wald geschickt wurde, kehren in die Stadt zurück und treffen sich bei der Versammlung, um zu besprechen, was als nächstes zu tun ist.
Bharata weigert sich, Rama den Thron zu rauben und macht sich auf die Suche nach ihm.
Er ordnet den Bau einer Autobahn von der Stadt Ayodhya bis zum Ufer des Ganges an.
Nachdem er den Fluss erreicht hat, trifft er Guha, der den Aufenthaltsort von Rama weiter erklärt.
Bharata und Armee fahren mit Booten über den Fluss.



अथ भूमि प्रदेशज्ञाः सूत्र कर्म विशारदाः |
स्व कर्म अभिरताः शूराः खनका यन्त्रकाः तथा || २-८०-१
कर्म अन्तिकाः स्थपतयः पुरुषा यन्त्र कोविदाः |
तथा वर्धकयः चैव मार्गिणो वृक्ष तक्षकाः || २-८०-२
कूप काराः सुधा कारा वंश कर्म कृतः तथा |
समर्था ये च द्रष्टारः पुरतः ते प्रतस्थिरे || २-८०-३

Übersetzung : Bauingenieure, die in der Lage waren, die Beschaffenheit des Bodens zu beraten, diejenigen, die sich mit dem Fadenziehen zum Planieren auskennen, diejenigen, die energisch mutig und aufmerksam bei ihrer Arbeit waren, Bagger, Mechaniker, Arbeiter, Zimmerer, Straßenbauer, Holz, -Schneider, Hohlmacher, Gipser- und Weißwäschefachleute, Korbmacher, Gerber und geschickte Aufseher der Arbeiten im Voraus.

Diese mächtige Schar von Männern, die sich gerne in diesen Wald begaben, war herrlich wie ein Ozean am Tag des Vollmondes, der einen gigantischen Aufruhr durchmachte.

ते स्व वारम् समास्थाय वर्त्म कर्माणि कोविदाः |
विविध उपेतैः पुरस्तात् सम्प्रतस्थिरे || २-८०-५
Männer, die im Straßenbau bewandert und mit Werkzeugen aller Art ausgestattet waren und die Gesellschaft von Männern ihres eigenen Platzes suchten, marschierten voraus. Sie räumten Reihen von Schlingpflanzen und Sträuchern, Holz und großen Felsen sowie verschiedene Baumarten (die den Weg versperrten) weg und schnitzten einen Weg. Einige Männer pflanzten Bäume in baumlosen Gebieten. Einige andere hackten hier und da die vorhandenen Bäume mit Äxten, Beilen und Sicheln.

अपरे वीरण स्तम्बान् बलिनो बलवत्तराः |
विधमन्ति स्म दुर्गाणि स्थलानि च ततः ततः || २-८०-८
Einige andere starke Männer entfernten feste Büschel von Virana-Gras und ebneten hier und da die unebenen Stellen ein. Einige andere füllten Brunnen und ausgedehnte Gruben mit Erde. Einige Männer haben ringsum tief liegende Stellen eingeebnet. Dann überbrückten einige Männer die Dämpfe, die überbrückt werden konnten, pulverisierten die pulverisierten Felsen und zerschmetterten (die Hindernisse, die den Wasserfluss blockierten) die, die zerschmettert werden konnten. Viele Teiche in verschiedenen Größen und Formen mit viel Wasser, das an Meere erinnert, wurden gebaut (durch den Bau von Dämmen an Bächen).

निर्जलेषु च देशेषु खानयामासुरुत्तमान् |
उदपानान् बहुविधान् वेदिका परिमण्डितान् || २-८०-१२
In wasserarmen Gegenden wurden ausgezeichnete Brunnen in verschiedenen Formen gegraben, die rundherum mit Plattformen (zum Ausruhen) geschmückt waren. Diese Spur der Truppen, deren Oberfläche mit Zement eingelegt ist, mit blühenden Bäumen, mit Zement eingelegt, mit blühenden Bäumen auf beiden Seiten, bewohnt von aufgeregten Vögeln, die ihre Geräusche machen, geschmückt mit Fahnen auf beiden Seiten, deren Oberfläche mit Wasser besprenkelt ist Sandelholzduft und mit verschiedenen Blumen geschmückt, sahen sehr prächtig aus wie der Weg der Himmlischen.


आज्ञाप्य अथ यथा आज्ञप्ति युक्ताः ते अधिकृता नराः |
रमणीयेषु देशेषु बहु स्वादु फलेषु च || २-८०-१५
यो निवेशः तु अभिप्रेतः भरतस्य महात्मनः |
भूयः तम् शोभयाम् आसुर् भूषाभिर् भूषण उपमम् || २-८०-१६

Diese Offiziere, die auf Befehl von Bharata zur Ausführung der Arbeiten ernannt wurden, unterwiesen ihre Arbeiter geschickt und errichteten an einem schönen Ort voller leckerer Früchte ein Zelt, das für den großbeseelten Bharata bestimmt war. Sie schmückten außerdem reichlich mit Dekorationen, das Zelt, das selbst einem Ornament ähnelte. Die Kenner errichteten die Zelte des hochbeseelten Bharata zu glückverheißenden Stunden an Tagen, an denen die Sterne günstig standen.

बहु पांसु चयाः च अपि परिखा परिवारिताः |
तन्त्र इन्द्र कील प्रतिमाः प्रतोली वर शोभिताः || २-८०-१८
प्रासाद माला सम्युक्ताः सौध प्राकार सम्वृताः |
पताका शोभिताः सर्वे सुनिर्मित महा पथाः || २-८०-१९
विसर्पत्भिर् इव आकाशे विटन्क अग्र विमानकैः |
समुच्च्रितैः निवेशाः ते बभुः शक्र पुर उपमाः || २-८०-२०
Diese Lager, mit vielen Brüstungen aus Sand, Gräben, die sie umgeben, Straßen so strahlend wie Saphire, ihre Kronen aus Terrett, die Wälle, die mit Stuck bedeckt waren, um sie zu schützen, die prächtigen Banner, die kunstvoll angelegten Alleen, die hohen Villen auf den Spitzen davon wurden bereitgestellt mit Taubenschlägen, die gleichsam in der Luft und in Pracht umherflogen, ähnelten den Hauptstädten von Indra.

Die so vorbereitete Route erstreckte sich bis zum Fluss Ganga, dessen reines und klares Wasser, reich an großen Fischen, zwischen Wäldern und Wäldern aller Art floss.
सचन्द्र तारा गण मण्डितम् यथा |
नभः क्षपायाम् अमलम् विराजते |
नर इन्द्र मार्गः स तथा व्यराजत |
क्रमेण रम्यः शुभ शिल्पि निर्मितः || २-८०-२२
Dieser wunderschöne Royal High Way (Narendramarga), der nach und nach von effizienten Ingenieuren gebaut wurde, erschien so strahlend wie eine Nacht an einem klaren Himmel, erleuchtet vom Mond mit seinem Sternenzug.


: Wyślij Wiadomość.


Przetłumacz ten tekst na 91 języków
Procedura tłumaczenia na 91 języków została rozpoczęta. Masz wystarczającą ilość środków w wirtualnym portfelu: PULA . Uwaga! Proces tłumaczenia może trwać nawet kilkadziesiąt minut. Automat uzupełnia tylko puste tłumaczenia a omija tłumaczenia wcześniej dokonane. Nieprawidłowy użytkownik. Twój tekst jest właśnie tłumaczony. Twój tekst został już przetłumaczony wcześniej Nieprawidłowy tekst. Nie udało się pobrać ceny tłumaczenia. Niewystarczające środki. Przepraszamy - obecnie system nie działa. Spróbuj ponownie później Proszę się najpierw zalogować. Tłumaczenie zakończone - odśwież stronę.

: Podobne ogłoszenia.

TROENTOR. Company. Swedish clogs. Wooden, troentorp clogs.

Clogs were first made in Troentorp just outside Bastad in the south of Sweden over a hundred years ago in 1907. The small Swedish clog factory was started by August Johansson who had spent the previous 8 years learning his trade from a local cobbler in…

Our solar system passes through a photon belt.

Nasz układ słoneczny przechodzi przez pas fotonowy. Nazywając to „super burzą słoneczną”, NASA ostrzegła, że ogromne rozbłyski słoneczne mogą uderzyć w Ziemię, wybijając infrastrukturę technologiczną półkuli północnej i wyrzucając wszystko z powrotem do…

FINISHRENU. Company. Car care products.

WELCOME TO FINISH RENU CAR CARE PRODUCTS! FEEL FREE TO CONTACT US MON-FRI 8:00AM TO 4:30PM TOLL FREE 800-721-5572 Welcome to Finish Renu Car Care. We value you as a customer and thank you for your continued support to our Finish Renu Brand. Finish Renu…

Różnice między 15, 25 i 50 latami erozji.

Różnice między 15, 25 i 50 latami erozji. Proces ten jest przykładem formowania się symetrii fraktalnych, które Chińczycy znają od tysiącleci jako „Symetrie Li”. Symetrie Li są fraktalami utworzonymi przez czas, różniącymi się od symetrii statycznych tym,…

Adenochrom i Hollywood.

Adenochrom i Hollywood. Kierownictwo Planned Parenthood zostało przyłapane na zbieraniu narządów i części ciała dzieci dla elit VIP – i chwaleniu się luksusowymi przedmiotami i wystawnym stylem życia, które zapewnia im handel martwymi dziećmi. Dr Mary…

Momwe mungasankhire chovala cha akazi cha chifanizo chanu:

Momwe mungasankhire chovala cha akazi cha chifanizo chanu: Wobvala aliyense wamakhalidwe abwino azimayi azikhala ndi mwayi wokhala malaya abwino ovala bwino. Gawo ili la zovala likugwirira ntchito malo ogulitsira akuluakulu komanso tsiku ndi tsiku,…

Yam khoom siv hauv tsev ua si zoo li tsim nyog xaiv:

Yam khoom siv hauv tsev ua si zoo li tsim nyog xaiv: Yog tias koj nyiam kev ua si dhia tes taw thiab koj npaj siab yuav ua nws kom zoo, koj yuav tsum nqis peev pab rau cov cuab yeej tsim nyog rau kev ua kis las hauv tsev. Ua tsaug rau qhov no, koj yuav…

ŁUKBUT. Producent. Obuwie skórzane.

ŁUKBUT Sp z o.o. powstała w 2001 roku i jako jedyna z kilku spółek - córek ŁUKBUT S.A. przetrwała, głównie dzięki znacznemu dofinansowaniu przez obecnych właścicieli. Początkowo, w latach 2001 i 2002 spółka zajmowała się głównie handlem. W 2003 roku…

Pedicure: U lokela ho baka joang maoto a hau ka lekhapetla la banana ha ho tluoa maikutlong:

Pedicure: U lokela ho baka joang maoto a hau ka lekhapetla la banana ha ho tluoa maikutlong: Mona ke seo peel ea banana e ka e etsang: Ha mocheso o phahama, re thabela ho hlatsoa lieta tse boima kapa tse marang-rang ebe re hula meqathatso le meqathatso.…

THERMOSOFT. Company. Electric floor heating products.

Established in 1996 and headquartered in Vernon Hills, Illinois, ThermoSoft International Corporation is a leading U.S. manufacturer of electric floor heating products. Our mission is to "Warm the World Safely, Comfortably and Economically." Today, over…

THERMALINSULATION. Manufacturer. Insulation solutions for commercial and industrial customers.

About Thermal Insulation, Inc. Thermal Insulation has been delivering professionally installed insulation solutions for commercial and industrial customers in the Southeast since 1989. We’ve built our business by making life easier for our clients. With…

Panel podłogowy: monument

: Nazwa: Panel podłogowy: : Model nr.: : Typ: Deska dwuwarstwowa : Czas dostawy: 96 h : Pakowanie: pakiet do 30 kg lub paleta do 200 kg : Waga: : Materiał: Drewno : Pochodzenie: Polska . Europa : Dostępność: detalicznie. natomiast hurt tylko po umówieniu…

Печень: суперпродукты, которые должны быть в вашем рационе после 40 лет жизни

Печень: суперпродукты, которые должны быть в вашем рационе после 40 лет жизни   Когда мы достигаем определенного возраста, потребности нашего организма меняются. Те, кто внимательно следил за тем, чтобы их тела проходили подростковый возраст в 20 лет,…

Myszy żyją nawet o 70 proc. dłużej dzięki nowej terapii. Oksytocyna i inhibitor ALk5. Alk5,

Myszy żyją nawet o 70 proc. dłużej dzięki nowej terapii. 20251027 AD. Średnia długość życia się wydłuża, więc rośnie zainteresowanie również poprawą jakości tych dodatkowych paru lat. Naukowcy badają szereg strategii, które mają zapobiec pogorszeniu stanu…

Nagroda Nolbla z dziedziny chemii Irene Curie, córka Marii Skłodowskiej-Curie.

A może by tak dla odmiany, przy okazji dzisiejszego Nobla 2021 z dziedziny chemii, wspomnieć nie Marię Skłodowską-Curie, a Irene, jej najstarszą córkę, która także została chemiczną noblistką? Czy życie u boku genialnej matki było proste? Czy czuła…

Kiedy Szatan został uwolniony, przemienił krzyż w krucyfiks i przekonał nas, abyśmy czcili martwe ciało na martwym drzewie!

Teksty gnostyckie mówią, że szatan jest złamanym aspektem Boskiej harmonii i jest Bogiem wspomnianym w Biblii, który jest mściwy i ma obsesję na punkcie ofiar. Kiedy Szatan został uwolniony, przemienił krzyż w krucyfiks i przekonał nas, abyśmy czcili…

Jak zrobić mydło w domu? Naturalne mydło zrobisz samodzielnie.

Jak zrobić mydło w domu? Naturalne mydło zrobisz samodzielnie. Mydło to podstawowy kosmetyk dla wielu z nas. Zamiast jednak przepłacać, możemy zrobić je samodzielnie w domu. Wcale nie jest to takie trudne, jakby się mogło wydawać. Wystarczy kilka…

WAG-POL. Firma. Wagi samochodowe.

Wag-Pol Łęczyca jest polską firmą posiadającą długoletnie doświadczenie i nowoczesną strukturę. Cechy te umożliwiają projektowanie, produkcję, montaż i serwis wag z zachowaniem wysokiej jakości wyrobów przy  niskiej cenie produktu finalnego. Nasza firma…

USZCZELKA. Hurtownia. Uszczelnienia techniczne.

    Firma "Uszczelka" założona została w 1991 r. jako odpowiedź na zapotrzebowanie klientów regionu łódzkiego na uszczelnienia techniczne. Od samego początku prowadzona była sprzedaż hurtowa i detaliczna produktów tylko dobrej i sprawdzonej jakości…

Ut aqua ad bibendum? Aquae quanta requiritur ad pondus quotidie.

Ut aqua ad bibendum? Aquae quanta requiritur ad pondus quotidie. Hic sunt tres gradus simplex opus ad determinare moles aquae; • The amount of pondus in aqua positum opus. Ad tertium dicendum quod non semper ex regula III liters de aqua per diem sed…

KAMOKA. Firma. Hamulce, napędy, filtry. Części mechaniczne.

Dynamiczna marka KAMOKA to europejska marka części samochodowych pochodzących z fabryk dostarczających swe wyroby na pierwsze wyposażenie do producentów samochodów. Części samochodowe KAMOKA są wykonane według wysokich standardów i europejskich norm, co…

PARADYŻ. Producent. Płytki ceramiczne.

Marka Paradyż to ponad 28 lata doświadczenia w tworzeniu pięknych produktów o niepowtarzalnym wzornictwie i najwyższej jakości wykonania. Jesteśmy firmą z polskim kapitałem, w której powstają produkty znajdujące uznanie klientów w Polsce i prawie 40…

MALEC. Producent. Pompy przemysłowe.

F.H.U. A. MALEC istnieje od 1994 roku. Zajmujemy się doborem i sprzedażą pomp stacjonarnych, zatapialnych, głębinowych, obiegowych, zestawów hydroforowych, naczyń przeponowych i ocynkowanych, a także szerokiej gamy akcesoriów. Nasze pompy to urządzenia…

Аромотерапия үшін табиғи эфирлік және хош иісті майлар.

Аромотерапия үшін табиғи эфирлік және хош иісті майлар. Аромотерапия - бұл әртүрлі дәрі-дәрмектердің, хош иістердің қасиеттерін әр түрлі ауруларды жеңілдету үшін қолдануға негізделген табиғи медицина деп те атайды. Тыныштандыратын нервтерді және тіпті…

L'OMS avverte in un recente rapporto: i batteri resistenti agli antibiotici stanno divorando il mondo.

L'OMS avverte in un recente rapporto: i batteri resistenti agli antibiotici stanno divorando il mondo. Il problema della resistenza agli antibiotici è così grave che minaccia i risultati della medicina moderna. L'anno scorso, l'Organizzazione mondiale…

Добавки: навіщо їх використовувати?

Добавки: навіщо їх використовувати? Деякі з нас довіряють і охоче вживають дієтичні добавки, а інші тримаються подалі від них. З одного боку, вони вважаються хорошим доповненням до дієти чи лікування, а з іншого - звинувачують у тому, що вони не…