0 : Odsłon:
Civil Engineers built Highway in Ramayana.
Valmiki Ramayana describes highly skilled engineers, excavators, mechanics, carpenters, road-menders, wood-cutters, hollow-makers, men skilled in plastering and white washing, basket makers, tanners and skilled supervisors building Highway from Ayodhya to river Ganga.
Highway in Ramayana from Ayodhya to Prayaga
2nd Chapter in Ramayana, Ayodhya Kanda describes in Sarga 80, that Rama’s younger brother Bharata along with his army goes out into forest in search of his brother.
After Rama, Seetha and Lakshmana left for forest, Bharata tries to follow him, with hope of bringing his elder brother back to kingdom.
Sarga 80 describes a highway being contructed from Ayodhya till Ganga river.
Satrughna and Bharata, who were away when Rama was sent to forest, comeback to city and meet at Assembly to discus what is to be done next.
Bharata refuses to rob the throne from Rama and goes out in search of him.
He orders construction of a highway from Ayodhya city till banks of Ganga river.
After reaching the river, he meets Guha who further explains whereabouts of Rama.
Bharata and army ferry across the river by boats.
अथ भूमि प्रदेशज्ञाः सूत्र कर्म विशारदाः |
स्व कर्म अभिरताः शूराः खनका यन्त्रकाः तथा || २-८०-१
कर्म अन्तिकाः स्थपतयः पुरुषा यन्त्र कोविदाः |
तथा वर्धकयः चैव मार्गिणो वृक्ष तक्षकाः || २-८०-२
कूप काराः सुधा कारा वंश कर्म कृतः तथा |
समर्था ये च द्रष्टारः पुरतः ते प्रतस्थिरे || २-८०-३
Translation : Civil engineers who were able to advise on the nature of soils, those skilled in thread-holding for leveling purposes, those who were energetic courageous and attentive in doing their jobs, excavators, mechanics, labourers, carpenters, road-menders, wood-cutters, hollow-makers, men skilled in plastering and white washing, basket makers, tanners and skilled supervisors of work sallied forth in advance.
Those mighty assembly of men gladly setting out to that forest was splendid like an ocean on the day of the full moon having a gigantic commotion.
ते स्व वारम् समास्थाय वर्त्म कर्माणि कोविदाः |
करणैः विविध उपेतैः पुरस्तात् सम्प्रतस्थिरे || २-८०-५
Men skilled in making roads, furnished with tools of every kin, seeking the company of men of their own proper place, marched ahead. Clearing away rows of creepers and shrubs timber and big rocks as well as variours kinds of trees (which obstructed the way), they carved out a path. Some men planted trees in tree-less areas. Some others chopped the existing trees here and there by means of axes, hatchets and sickles.
अपरे वीरण स्तम्बान् बलिनो बलवत्तराः |
विधमन्ति स्म दुर्गाणि स्थलानि च ततः ततः || २-८०-८
Some other strong men removed sturdy tufts of Virana grass and leveled the uneven places here and there. Some others filled up wells and extensive pits with earth. Some men leveled low-lying places all around. Then, some men bridged the steams that could be bridged, pulverised the rocks that could be pulverised and smashed (the impediments that blocked the flow of water) those which could be smashed. Many ponds, in various sizes and shapes containing plenty of water resembling seas were built (by constructing dams on rivulets).
निर्जलेषु च देशेषु खानयामासुरुत्तमान् |
उदपानान् बहुविधान् वेदिका परिमण्डितान् || २-८०-१२
In water-scarce areas, excellent wells in various shapes were dug duly decorated all around with platforms (to rest). That track of the troops, having its surface inlaid with cement, with flowering trees inlaid with cement, with flowering trees on both sides, inhabited with birds in excitement making their sounds, adorned with flags on its either side with its surface sprinkled with water of sandal-wood fragrance, and decorated with various kinds of flowers, looked very much splendid like the path of celestials.
आज्ञाप्य अथ यथा आज्ञप्ति युक्ताः ते अधिकृता नराः |
रमणीयेषु देशेषु बहु स्वादु फलेषु च || २-८०-१५
यो निवेशः तु अभिप्रेतः भरतस्य महात्मनः |
भूयः तम् शोभयाम् आसुर् भूषाभिर् भूषण उपमम् || २-८०-१६
Those officers appointed for execution of the work, as ordered by Bharata, skillfully instructed their work-men and erected a tent which was intended for the great-souled Bharata, in a beautiful place abundant with tasty fruits. They further adorned profusely with decorations, the tent which itself resembled on ornament. The connoisseurs erected the tents of the high-souled Bharata at auspicious hours in days when the stars were propitious.
बहु पांसु चयाः च अपि परिखा परिवारिताः |
तन्त्र इन्द्र कील प्रतिमाः प्रतोली वर शोभिताः || २-८०-१८
प्रासाद माला सम्युक्ताः सौध प्राकार सम्वृताः |
पताका शोभिताः सर्वे सुनिर्मित महा पथाः || २-८०-१९
विसर्पत्भिर् इव आकाशे विटन्क अग्र विमानकैः |
समुच्च्रितैः निवेशाः ते बभुः शक्र पुर उपमाः || २-८०-२०
Those camps, with many breast works of sand, moats surrounding each of them, streets as resplendent as sapphires, their crowns of terrets, the ramparts covered with stucco to protect then, the splendid banners, the skillfully laid out avenues, lofty mansions the tops of which were provided with dove-cots, which flew about as it were in the air and in splendour, resembled the capitals of Indra.
The route thus prepared, extended up to the Ganga River, whose pure and limpid waters, abounding in great fish, flowed between woods and forests of every kind.
सचन्द्र तारा गण मण्डितम् यथा |
नभः क्षपायाम् अमलम् विराजते |
नर इन्द्र मार्गः स तथा व्यराजत |
क्रमेण रम्यः शुभ शिल्पि निर्मितः || २-८०-२२
That beautiful Royal High Way (Narendramarga), which was built gradually by efficient engineers, appeared as resplendent as a night in a clear sky, illumined by the moon with its procession of stars.
Inżynierowie budowlani zbudowali autostradę w Ramajanie.
Valmiki Ramayana opisuje wysoko wykwalifikowanych inżynierów, kopaczy, mechaników, stolarzy, drogowców, drwali, drążących, ludzi wprawnych w tynkowaniu i praniu bieli, koszykarzy, garbarzy i wykwalifikowanych nadzorców budujących autostradę od Ajodhji do rzeki Ganga.
Autostrada w Ramajanie z Ajodhji do Prayaga
Drugi rozdział Ramajany, Ayodhya Kanda opisuje w Sarga 80, że młodszy brat Ramy, Bharata, wraz ze swoją armią wyrusza do lasu w poszukiwaniu brata.
Po tym, jak Rama, Seetha i Lakszmana wyjechali do lasu, Bharata próbuje podążać za nim z nadzieją sprowadzenia starszego brata z powrotem do królestwa.
Sarga 80 opisuje budowę autostrady od Ajodhji do rzeki Gangi.
Śatrughna i Bharata, którzy byli nieobecni, gdy Rama został wysłany do lasu, wracają do miasta i spotykają się na zgromadzeniu, aby przedyskutować, co należy dalej zrobić.
Bharata odmawia obrabowania tronu Ramie i wyrusza na poszukiwanie go.
Zleca budowę autostrady z miasta Ajodhja do brzegów rzeki Ganga.
Po dotarciu do rzeki spotyka Guhę, która dalej wyjaśnia miejsce pobytu Ramy.
Bharata i wojskowy prom przez rzekę łodziami.
अथ भूमि प्रदेशज्ञाः सूत्र कर्म विशारदाः |
स्व कर्म अभिरताः शूराः खनका यन्त्रकाः तथा || २-८०-१
कर्म अन्तिकाः स्थपतयः पुरुषा यन्त्र कोविदाः |
तथा वर्धकयः चैव मार्गिणो वृक्ष तक्षकाः || २-८०-२
कूप काराः सुधा कारा वंश कर्म कृतः तथा |
समर्था ये च द्रष्टारः पुरतः ते प्रतस्थिरे || २-८०-३
Tłumaczenie : Inżynierowie budowlani, którzy potrafili doradzić w zakresie rodzaju gruntów, specjaliści od mocowania gwintów w celu niwelacji, energiczni, odważni i uważni w wykonywaniu swojej pracy, koparki, mechanicy, robotnicy, stolarze, drogowcy, drewno - z góry wyruszyli rzemieślnicy, druciarze, ludzie wykwalifikowani w tynkowaniu i białym praniu, koszykarze, garbarze i wykwalifikowani nadzorcy robót.
To potężne zgromadzenie ludzi z radością wyruszające do tego lasu było wspaniałe jak ocean w dniu pełni księżyca, na którym panuje gigantyczne zamieszanie.
ते स्व वारम् समास्थाय वर्त्म कर्माणि कोविदाः |
करणैः विविध उपेतैः पुरस्तात् सम्प्रतस्थिरे || २-८०-५
Ludzie wprawni w budowaniu dróg, wyposażeni w narzędzia każdego rodu, szukający towarzystwa ludzi na swoim własnym miejscu, maszerowali przed siebie. Usuwając rzędy pnączy i krzewów, drewna i dużych kamieni oraz różnych gatunków drzew (które przeszkadzały w przejściu), wyrzeźbili ścieżkę. Niektórzy mężczyźni sadzili drzewa na obszarach bez drzew. Inni rąbali tu i ówdzie istniejące drzewa za pomocą siekiery, siekiery i sierpów.
वीरण स्तम्बान् बलिनो बलवत्तराः |
विधमन्ति स्म दुर्गाणि स्थलानि च ततः ततः || २-८०-८
Inni silni mężczyźni usunęli mocne kępki trawy Virana i wyrównali nierówne miejsca tu i tam. Inni zasypywali ziemią studnie i rozległe doły. Niektórzy mężczyźni zrównali z ziemią nisko położone miejsca dookoła. Następnie niektórzy mężczyźni połączyli mosty, które można było przerzucić, sproszkowali skały, które można było sproszkować i rozbić (przeszkody blokujące przepływ wody) te, które można było rozbić. Zbudowano wiele stawów, w różnych rozmiarach i kształtach, zawierających dużo wody przypominających morza (poprzez budowę tam na strumykach).
च देशेषु खानयामासुरुत्तमान् |
उदपानान् बहुविधान् वेदिका परिमण्डितान् || २-८०-१२
W obszarach ubogich w wodę wykopano doskonałe studnie o różnych kształtach, odpowiednio ozdobione dookoła platformami (do odpoczynku). Ten tor wojsk, z powierzchnią wyłożoną cementem, z kwitnącymi drzewami wyłożonymi cementem, z kwitnącymi drzewami po obu stronach, zamieszkanymi przez ptaki w podnieceniu wydającym dźwięki, ozdobione po obu stronach flagami, z powierzchnią pokrytą wodą Zapach drzewa sandałowego i ozdobiony różnymi rodzajami kwiatów wyglądał bardzo wspaniale jak ścieżka niebiańskich.
आज्ञाप्य अथ यथा आज्ञप्ति युक्ताः ते अधिकृता नराः |
रमणीयेषु देशेषु बहु स्वादु फलेषु च || २-८०-१५
यो निवेशः तु अभिप्रेतः भरतस्य महात्मनः |
भूयः तम् शोभयाम् आसुर् भूषाभिर् भूषण उपमम् || २-८०-१६
Oficerowie wyznaczeni do wykonania tej pracy, na polecenie Bharaty, umiejętnie poinstruowali swoich robotników i wznieśli namiot, który był przeznaczony dla Bharaty o wielkiej duszy, w pięknym miejscu obfitującym w smaczne owoce. Ponadto obficie przyozdabiały ozdobami namiot, który sam w sobie przypominał ornament. Koneserzy wznosili namioty Bharaty o wysokiej duszy w pomyślnych godzinach w dni, kiedy gwiazdy były pomyślne.
बहु पांसु चयाः च अपि परिखा परिवारिताः |
तन्त्र इन्द्र कील प्रतिमाः प्रतोली वर शोभिताः || २-८०-१८
प्रासाद माला सम्युक्ताः सौध प्राकार सम्वृताः |
पताका शोभिताः सर्वे सुनिर्मित महा पथाः || २-८०-१९
विसर्पत्भिर् इव आकाशे विटन्क अग्र विमानकैः |
समुच्च्रितैः निवेशाः ते बभुः शक्र पुर उपमाः || २-८०-२०
Te obozy, z licznymi przedpiersiami z piasku, otaczającymi je fosami, ulicami olśniewającymi jak szafiry, ich koronami z terret, wałami pokrytymi stiukami dla ochrony, wspaniałymi chorągwiami, umiejętnie rozplanowanymi alejami, wyniosłymi rezydencjami na szczytach z czego zostały dostarczone z gołębiami, które fruwały jakby w powietrzu iw przepychu, przypominały stolice Indry.
Tak przygotowana trasa ciągnęła się aż do rzeki Ganga, której czyste i przejrzyste wody, obfitujące w wielkie ryby, płynęły między lasami i lasami wszelkiego rodzaju.
सचन्द्र तारा गण मण्डितम् यथा |
क्षपायाम् अमलम् विराजते |
नर इन्द्र मार्गः स तथा |
क्रमेण रम्यः शुभ शिल्पि निर्मितः || २-८०-२२
Ta piękna Królewska Droga (Narendramarga), którą stopniowo budowali sprawni inżynierowie, wydawała się olśniewająca jak noc na czystym niebie, oświetlona księżycem z procesją gwiazd.
Инженеры-строители построили шоссе в Рамаяне.
Валмики Рамаяна описывает высококвалифицированных инженеров, экскаваторов, механиков, плотников, дорожных мастеров, резчиков по дереву, резчиков пустот, мастеров штукатурки и белой стирки, изготовителей корзин, кожевников и опытных руководителей, строящих шоссе от Айодхьи до реки Ганга.
Шоссе в Рамаяне от Айодхьи до Праяги
Во второй главе Рамаяны Айодхья Канда описывает в Сарге 80, что младший брат Рамы Бхарата вместе со своей армией отправляется в лес на поиски своего брата.
После того, как Рама, Сита и Лакшмана ушли в лес, Бхарата пытается последовать за ним в надежде вернуть своего старшего брата в царство.
Сарга 80 описывает строительство шоссе от Айодхьи до реки Ганга.
Шатругна и Бхарата, которые были в отъезде, когда Рама был послан в лес, возвращаются в город и встречаются на Ассамблее, чтобы обсудить, что делать дальше.
Бхарата отказывается отнять трон у Рамы и отправляется на его поиски.
Он приказывает построить шоссе от города Айодхья до берега реки Ганга.
Достигнув реки, он встречает Гуху, который далее объясняет местонахождение Рамы.
Бхарата и армия переправляются через реку на лодках.
अथ भूमि प्रदेशज्ञाः सूत्र कर्म विशारदाः |
स्व कर्म अभिरताः शूराः खनका यन्त्रकाः तथा || २-८०-१
कर्म अन्तिकाः स्थपतयः पुरुषा यन्त्र कोविदाः |
तथा वर्धकयः चैव मार्गिणो वृक्ष तक्षकाः || २-८०-२
कूप काराः सुधा कारा वंश कर्म कृतः तथा |
समर्था ये च द्रष्टारः पुरतः ते प्रतस्थिरे || २-८०-३
Перевод: Инженеры-строители, которые могли проконсультировать по характеру грунта, специалисты по закреплению нитей для выравнивания, те, кто был энергичным, отважным и внимательным при выполнении своей работы, экскаваторы, механики, рабочие, плотники, дорожные мастера, дерево - резчики, резчики пустотелых пластин, мастера оштукатуривания и белой стирки, плетеные корзины, кожевники и опытные руководители работ вышли на авансцену.
Это могущественное собрание людей, с радостью отправляющихся в этот лес, было великолепно, как океан в день полнолуния, в котором царит гигантская суматоха.
ते स्व वारम् समास्थाय वर्त्म कर्माणि कोविदाः |
करणैः विविध उपेतैः पुरस्तात् सम्प्रतस्थिरे || २-८०-५
Мужчины, умевшие прокладывать дороги, снабженные всяческими орудиями труда, ища компанию людей на своем собственном месте, шли впереди. Расчищая ряды лианы и кустарники, деревья и большие камни, а также деревья разных пород (которые преграждали путь), они проложили путь. Некоторые мужчины сажали деревья на безлесных участках. Некоторые другие рубили существующие деревья кое-где с помощью топоров, топоров и серпов.
अपरे वीरण स्तम्बान् बलिनो बलवत्तराः |
विधमन्ति स्म दुर्गाणि स्थलानि च ततः ततः || २-८०-८
Некоторые другие сильные люди убрали прочные пучки травы Вираны и выровняли неровности кое-где. Некоторые засыпали землей колодцы и обширные ямы. Некоторые люди сровняли с землей все низины. Затем несколько мужчин перебросили пары, которые можно было перебросить, измельчили камни, которые можно было измельчить, и разбили (препятствия, блокирующие поток воды) те, которые можно было разбить. Было построено множество прудов различных размеров и форм с большим количеством воды, напоминающих моря (путем строительства плотин на речках).
निर्जलेषु च देशेषु खानयामासुरुत्तमान् |
उदपानान् बहुविधान् वेदिका परिमण्डितान् || २-८०-१२
В маловодных районах были выкопаны отличные колодцы различной формы, со всех сторон обставленные площадками (для отдыха). Эта тропа войск, поверхность которой покрыта цементом, с цветущими деревьями, инкрустированными цементом, с цветущими деревьями с обеих сторон, населена взволнованными птицами, издающими свои звуки, украшенной флагами с обеих сторон, а ее поверхность окроплена водой благоухание сандалового дерева, украшенное различными цветами, выглядело великолепно, как тропа небожителей.
आज्ञाप्य अथ यथा आज्ञप्ति युक्ताः ते अधिकृता नराः |
रमणीयेषु देशेषु बहु स्वादु फलेषु च || २-८०-१५
यो निवेशः तु अभिप्रेतः भरतस्य महात्मनः |
भूयः तम् शोभयाम् आसुर् भूषाभिर् भूषण उपमम् || २-८०-१६
Офицеры, назначенные для выполнения работы по приказу Бхараты, искусно проинструктировали своих рабочих и установили палатку, предназначенную для великодушного Бхараты, в красивом месте, изобилующем вкусными фруктами. Кроме того, они обильно украсили шатер украшениями, которые сами по себе напоминали орнаменты. Знатоки установили шатры высокомерного Бхараты в благоприятные часы в дни, когда звезды были благоприятными.
बहु पांसु चयाः च अपि परिखा परिवारिताः |
तन्त्र इन्द्र कील प्रतिमाः प्रतोली वर शोभिताः || २-८०-१८
प्रासाद माला सम्युक्ताः सौध प्राकार सम्वृताः |
पताका शोभिताः सर्वे सुनिर्मित महा पथाः || २-८०-१९
विसर्पत्भिर् इव आकाशे विटन्क अग्र विमानकैः |
समुच्च्रितैः निवेशाः ते बभुः शक्र पुर उपमाः || २-८०-२०
Эти лагеря с множеством песчаных стенок, рвы, окружающие каждый из них, улицы, сияющие, как сапфиры, их короны из терретов, валы, покрытые штукатуркой для защиты, великолепные знамена, искусно проложенные проспекты, высокие особняки на вершинах из которых были предоставлены с голубятнями, которые летали как бы в воздухе и в великолепии, напоминали столицы Индры.
Подготовленный таким образом маршрут простирался до реки Ганга, чистые и прозрачные воды которой, изобилующие большой рыбой, текли между лесами и лесами всех видов.
सचन्द्र तारा गण मण्डितम् यथा |
नभः क्षपायाम् अमलम् विराजते |
नर इन्द्र मार्गः स तथा व्यराजत |
क्रमेण रम्यः शुभ शिल्पि निर्मितः || २-८०-२२
Эта прекрасная Королевская дорога (Нарендрамарга), которую постепенно строили умелые инженеры, казалась сияющей, как ночь на чистом небе, освещенная луной с ее вереницей звезд.
Bauingenieure bauten Highway in Ramayana.
Valmiki Ramayana beschreibt hochqualifizierte Ingenieure, Bagger, Mechaniker, Zimmerleute, Straßenbauer, Holzfäller, Hohlemacher, Männer, die im Verputzen und Weißwaschen erfahren sind, Korbmacher, Gerber und erfahrene Aufseher, die die Autobahn von Ayodhya zum Fluss Ganga bauen.
Autobahn in Ramayana von Ayodhya nach Prayaga
2. Kapitel in Ramayana, Ayodhya Kanda beschreibt in Sarga 80, dass Ramas jüngerer Bruder Bharata zusammen mit seiner Armee auf der Suche nach seinem Bruder in den Wald geht.
Nachdem Rama, Seetha und Lakshmana in den Wald gegangen sind, versucht Bharata, ihm zu folgen, in der Hoffnung, seinen älteren Bruder zurück ins Königreich zu bringen.
Sarga 80 beschreibt eine Autobahn, die von Ayodhya bis zum Fluss Ganga gebaut wird.
Satrughna und Bharata, die weg waren, als Rama in den Wald geschickt wurde, kehren in die Stadt zurück und treffen sich bei der Versammlung, um zu besprechen, was als nächstes zu tun ist.
Bharata weigert sich, Rama den Thron zu rauben und macht sich auf die Suche nach ihm.
Er ordnet den Bau einer Autobahn von der Stadt Ayodhya bis zum Ufer des Ganges an.
Nachdem er den Fluss erreicht hat, trifft er Guha, der den Aufenthaltsort von Rama weiter erklärt.
Bharata und Armee fahren mit Booten über den Fluss.
अथ भूमि प्रदेशज्ञाः सूत्र कर्म विशारदाः |
स्व कर्म अभिरताः शूराः खनका यन्त्रकाः तथा || २-८०-१
कर्म अन्तिकाः स्थपतयः पुरुषा यन्त्र कोविदाः |
तथा वर्धकयः चैव मार्गिणो वृक्ष तक्षकाः || २-८०-२
कूप काराः सुधा कारा वंश कर्म कृतः तथा |
समर्था ये च द्रष्टारः पुरतः ते प्रतस्थिरे || २-८०-३
Übersetzung : Bauingenieure, die in der Lage waren, die Beschaffenheit des Bodens zu beraten, diejenigen, die sich mit dem Fadenziehen zum Planieren auskennen, diejenigen, die energisch mutig und aufmerksam bei ihrer Arbeit waren, Bagger, Mechaniker, Arbeiter, Zimmerer, Straßenbauer, Holz, -Schneider, Hohlmacher, Gipser- und Weißwäschefachleute, Korbmacher, Gerber und geschickte Aufseher der Arbeiten im Voraus.
Diese mächtige Schar von Männern, die sich gerne in diesen Wald begaben, war herrlich wie ein Ozean am Tag des Vollmondes, der einen gigantischen Aufruhr durchmachte.
ते स्व वारम् समास्थाय वर्त्म कर्माणि कोविदाः |
विविध उपेतैः पुरस्तात् सम्प्रतस्थिरे || २-८०-५
Männer, die im Straßenbau bewandert und mit Werkzeugen aller Art ausgestattet waren und die Gesellschaft von Männern ihres eigenen Platzes suchten, marschierten voraus. Sie räumten Reihen von Schlingpflanzen und Sträuchern, Holz und großen Felsen sowie verschiedene Baumarten (die den Weg versperrten) weg und schnitzten einen Weg. Einige Männer pflanzten Bäume in baumlosen Gebieten. Einige andere hackten hier und da die vorhandenen Bäume mit Äxten, Beilen und Sicheln.
अपरे वीरण स्तम्बान् बलिनो बलवत्तराः |
विधमन्ति स्म दुर्गाणि स्थलानि च ततः ततः || २-८०-८
Einige andere starke Männer entfernten feste Büschel von Virana-Gras und ebneten hier und da die unebenen Stellen ein. Einige andere füllten Brunnen und ausgedehnte Gruben mit Erde. Einige Männer haben ringsum tief liegende Stellen eingeebnet. Dann überbrückten einige Männer die Dämpfe, die überbrückt werden konnten, pulverisierten die pulverisierten Felsen und zerschmetterten (die Hindernisse, die den Wasserfluss blockierten) die, die zerschmettert werden konnten. Viele Teiche in verschiedenen Größen und Formen mit viel Wasser, das an Meere erinnert, wurden gebaut (durch den Bau von Dämmen an Bächen).
निर्जलेषु च देशेषु खानयामासुरुत्तमान् |
उदपानान् बहुविधान् वेदिका परिमण्डितान् || २-८०-१२
In wasserarmen Gegenden wurden ausgezeichnete Brunnen in verschiedenen Formen gegraben, die rundherum mit Plattformen (zum Ausruhen) geschmückt waren. Diese Spur der Truppen, deren Oberfläche mit Zement eingelegt ist, mit blühenden Bäumen, mit Zement eingelegt, mit blühenden Bäumen auf beiden Seiten, bewohnt von aufgeregten Vögeln, die ihre Geräusche machen, geschmückt mit Fahnen auf beiden Seiten, deren Oberfläche mit Wasser besprenkelt ist Sandelholzduft und mit verschiedenen Blumen geschmückt, sahen sehr prächtig aus wie der Weg der Himmlischen.
आज्ञाप्य अथ यथा आज्ञप्ति युक्ताः ते अधिकृता नराः |
रमणीयेषु देशेषु बहु स्वादु फलेषु च || २-८०-१५
यो निवेशः तु अभिप्रेतः भरतस्य महात्मनः |
भूयः तम् शोभयाम् आसुर् भूषाभिर् भूषण उपमम् || २-८०-१६
Diese Offiziere, die auf Befehl von Bharata zur Ausführung der Arbeiten ernannt wurden, unterwiesen ihre Arbeiter geschickt und errichteten an einem schönen Ort voller leckerer Früchte ein Zelt, das für den großbeseelten Bharata bestimmt war. Sie schmückten außerdem reichlich mit Dekorationen, das Zelt, das selbst einem Ornament ähnelte. Die Kenner errichteten die Zelte des hochbeseelten Bharata zu glückverheißenden Stunden an Tagen, an denen die Sterne günstig standen.
बहु पांसु चयाः च अपि परिखा परिवारिताः |
तन्त्र इन्द्र कील प्रतिमाः प्रतोली वर शोभिताः || २-८०-१८
प्रासाद माला सम्युक्ताः सौध प्राकार सम्वृताः |
पताका शोभिताः सर्वे सुनिर्मित महा पथाः || २-८०-१९
विसर्पत्भिर् इव आकाशे विटन्क अग्र विमानकैः |
समुच्च्रितैः निवेशाः ते बभुः शक्र पुर उपमाः || २-८०-२०
Diese Lager, mit vielen Brüstungen aus Sand, Gräben, die sie umgeben, Straßen so strahlend wie Saphire, ihre Kronen aus Terrett, die Wälle, die mit Stuck bedeckt waren, um sie zu schützen, die prächtigen Banner, die kunstvoll angelegten Alleen, die hohen Villen auf den Spitzen davon wurden bereitgestellt mit Taubenschlägen, die gleichsam in der Luft und in Pracht umherflogen, ähnelten den Hauptstädten von Indra.
Die so vorbereitete Route erstreckte sich bis zum Fluss Ganga, dessen reines und klares Wasser, reich an großen Fischen, zwischen Wäldern und Wäldern aller Art floss.
सचन्द्र तारा गण मण्डितम् यथा |
नभः क्षपायाम् अमलम् विराजते |
नर इन्द्र मार्गः स तथा व्यराजत |
क्रमेण रम्यः शुभ शिल्पि निर्मितः || २-८०-२२
Dieser wunderschöne Royal High Way (Narendramarga), der nach und nach von effizienten Ingenieuren gebaut wurde, erschien so strahlend wie eine Nacht an einem klaren Himmel, erleuchtet vom Mond mit seinem Sternenzug.
: Wyślij Wiadomość.
Przetłumacz ten tekst na 91 języków
: Podobne ogłoszenia.
Naga prawda. Szepty duszy. Legenda o prawdzie i kłamstwie.
Naga prawda. Według legendy XIX wieku, Prawda i Kłamstwo spotykają się pewnego dnia. Kłamstwo mówi do Prawdy: "Dziś jest cudowny dzień"! Prawda spogląda w niebo i wzdycha, bo dzień był naprawdę piękny. Spędzają razem dużo czasu, ostatecznie przybywając…
Mechanism of drug addiction:
Drug treatment. Drug addiction has long been a serious problem. Almost everyone has the opportunity to get drugs due to the high availability of legal highs and online sales. Drug addiction, like other addictions, can be stopped. What is drug treatment?…
Matrycą zarządzają istoty zwane Archontami (greckie słowo oznaczające władców).
Matrycą zarządzają istoty zwane Archontami (greckie słowo oznaczające władców). Przybyli z Galaktyki Andromedy i wybrali doświadczenie ciemności. Odmówili ponownego połączenia ze Źródłem. Przez tysiąclecia genetycznie modyfikowali rasy Drakońskie i…
Hidden anomalies of Antarctica which they are trying to keep secret
Hidden anomalies of Antarctica which they are trying to keep secret Sunday, September 06, 2020 Brad Olsen who has visited some of the research stations in Antarctica will talk about the work that is being performed down there by scientists.…
Dlaczego teraz tak nie pracują nasi budowniczowie? Oficjalna historia jest pozbawiona sensu.
Świątynia Manti „zbudowana” przez rok w 1877-1888 gdy populacja w Utah wynosiła 1500 ludzi. Dlaczego teraz tak nie pracują nasi budowniczowie? Oficjalna historia jest pozbawiona sensu.
ZEGAREK DALLAS
ZEGAREK DALLAS:Do sprzdania ładny stylowy zegarek dla kobiet. Materiał: eko-skóra, metal, szkło Długość paska: ok 24 cm Szerokość paska: ok. 1,3 cm Średnica tarczy zegarka: ok. 3,9 cm Regulacja: tak Zainteresowanych zapraszam do kontaktu.
Ինչպե՞ս գործ ունենալ անգործունակ ընտանիքի հետ և գտնել ձեր երջանկությունը.0:0:
Ինչպե՞ս գործ ունենալ անգործունակ ընտանիքի հետ և գտնել ձեր երջանկությունը. Դիսֆունկցիոնալ ընտանիքի հետ ապրելը կարող է շատ հարկային լինել, և դա, անկասկած, կարող է ձեզ հոգեկան, էմոցիոնալ և ֆիզիկապես չորացած զգացողություն թողնել: Տնային տնտեսությունում աճող…
Как да изберем дамско палто за вашата фигура:
Как да изберем дамско палто за вашата фигура: В гардероба на всяка елегантна жена трябва да има място за добре пригодено и перфектно подбрано палто. Тази част от гардероба работи както за по-големи търговски обекти, така и в ежедневните, по-свободни…
Das beste Mojito-Kuchen-Rezept: einfach und sehr frisch
Das beste Mojito-Kuchen-Rezept: einfach und sehr frisch Dieser Kuchen ist das ideale Dessert für heiße Tage: Er enthält Zitrone, Minze und einen Hauch Rum. Wir sagen Ihnen Schritt für Schritt, wie es geht! Mojito-Kuchen ZUTATEN Für den Biskuitkuchen…
Ni vifaa gani vya mazoezi ya nyumbani vinafaa kuchagua:
Ni vifaa gani vya mazoezi ya nyumbani vinafaa kuchagua: Ikiwa unapenda mazoezi ya mazoezi na unakusudia kuifanya kwa utaratibu, unapaswa kuwekeza kwenye vifaa muhimu vya kufanya michezo nyumbani. Shukrani kwa hili, utaokoa bila kununua kupita kwa…
PRAWO CZAKRY KORZENIA:
PRAWO CZAKRY KORZENIA: Jest kilka bardzo ważnych i dobrych rzeczy do powiedzenia i niosą ze sobą dużą odpowiedzialność, która jest naprawdę dla naszej korzyści, ale jest to również konieczność. Wszyscy, którzy mieszkamy na Ziemi, mamy czakrę korzenia,…
KRENIG. Producent. Portmonetki.
Firma KRENIG istnieje na polskim rynku od ponad 20 lat, specjalizując się w produkcji i dystrybucji ekskluzywnej galanterii ze skór naturalnych. W tym czasie zdążyła zdobyć zaufanie i zadowolenie tysięcy klientów, ugruntowując swoją pozycję w czołówce…
Гіалуроновая кіслата ці калаген? Якую працэдуру абраць:
Гіалуроновая кіслата ці калаген? Якую працэдуру абраць: Гіалуроновая кіслата і калаген - гэта рэчывы, якія натуральна выпрацоўваецца арганізмам. Варта падкрэсліць, што пасля 25-гадовага ўзросту іх выпрацоўка памяншаецца, з-за чаго працэсы старэння і…
Panel podłogowy: dąb celtycki
: Nazwa: Panel podłogowy: : Model nr.: : Typ: Deska dwuwarstwowa : Czas dostawy: 96 h : Pakowanie: pakiet do 30 kg lub paleta do 200 kg : Waga: : Materiał: Drewno : Pochodzenie: Polska . Europa : Dostępność: detalicznie. natomiast hurt tylko po umówieniu…
Kamień filozoficzny jest tak opisany przez jednego alchemika i narysowany w ten sposób:
Kamień filozoficzny jest tak opisany przez jednego alchemika i narysowany w ten sposób: Uczyń z mężczyzny i kobiety okrąg; następnie czworokąt; z tego trójkąt; ponownie zrób koło, a otrzymasz Kamień Mędrców. Kamień Filozoficzny lub kamień filozofów…
SAMSUNG SOLID C3350
Sprzedam.SAMSUNG SOLID C3350:Używana ale bez sladów i uszkodzeń.W razie zaintersowania, prosimy o kontakt. Dane kontaktowe umieszczone sa poniżej lub w profilu.
ARMET. Hurtownia. Akcesoria kaletnicze.
Armet to największa hurtownia dodatków kaletniczych w Polsce. Wyróżnia nas niemal 30sto letnie doświadczenie w branży kaletniczej, najlepsi specjaliści, dziesiątki kontrahentów na całym świecie, setki zadowolonych klientów, miliony sprzedanych okuć…
Ферментированные продукты: суперпродукты, которые должны быть в вашем рационе после 40 лет жизни
Ферментированные продукты: суперпродукты, которые должны быть в вашем рационе после 40 лет жизни Когда мы достигаем определенного возраста, потребности нашего организма меняются. Те, кто внимательно следил за тем, чтобы их тела проходили подростковый…
VICES. Producent. Obuwie damskie.
VICES posiada ponad 15 letnie doświadczenie w branży obuwniczej, co świadczy,o tym, że jest liderem na rynku dystrybutorów obuwia w Europie Środkowej i Wschodniej. Kolekcje marki VICES to przede wszystkim zestawienie najlepszych światowych trendów. Moda,…
Ekspres do kawy Czarny
: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : Opis. : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : DETALE HANDLOWE: : Kraj: ( Polska ) : Zasięg…
ACCOLADE. Company. High quality bedroom furniture.
Accolade Furniture is a fully owned and operated Australian Company and for many years have specialised in the manufacture of high gloss two-pack polyurethane furniture. Wherever possible our furniture is produced with the highest quality raw materials…
ஆண்கள் சாக்ஸ்: வடிவமைப்புகள் மற்றும் வண்ணங்களின் சக்தி: எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக ஆறுதல்:
ஆண்கள் சாக்ஸ்: வடிவமைப்புகள் மற்றும் வண்ணங்களின் சக்தி: எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக ஆறுதல்: ஒருமுறை, ஆண்கள் சாக்ஸ் பேண்ட்டின் கீழ் மறைக்கப்பட வேண்டியிருந்தது அல்லது கிட்டத்தட்ட கண்ணுக்கு தெரியாதது. இன்று, அலமாரிகளின் இந்த பகுதியின் கருத்து முற்றிலும்…
Tonsura starożytnych Słowian to obrzęd pierwszej fryzury dla chłopca.
Tonsura starożytnych Słowian to obrzęd pierwszej fryzury dla chłopca. W Serbii i Czarnogórze nazywano go „strzyżyny”, w Bułgarii i Macedonii „ostrzyżyny”, w Polsce „postrzyżyny”. Obrzęd ten obejmował obcinanie kosmyków, magiczne działania z…
Sweter damski deni
: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : Opis. : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : DETALE HANDLOWE: : Kraj: ( Polska ) : Zasięg…
The Aliens Alphabet - A Hidden History
The Aliens Alphabet - A Hidden History Monday, September 29, 2014 A possible extraterrestrial Web page found on the anonymous ‘Deep Web’ generates interesting questions with possible alphabet and writing. Deep Web is World Wide Web content that is not…
Dynes 122 oed. Hyaluron fel ffynnon ieuenctid? Mae breuddwyd ieuenctid tragwyddol yn hen: elixir ieuenctid?
Dynes 122 oed. Hyaluron fel ffynnon ieuenctid? Mae breuddwyd ieuenctid tragwyddol yn hen: elixir ieuenctid? P'un a yw'n waed neu'n hanfodion eraill, nid oes unrhyw beth yn cael ei wirio i roi'r gorau i heneiddio. Mewn gwirionedd, mae yna ffyrdd bellach…