Nadmi
- Kraj:Polska
- : Język.:deutsch
- : Utworzony.: 06-10-15
- : Ostatnie Logowanie.: 03-04-25
: Opis.: Wyciek gazu iskry Oko Ognia w Zatoce Meksykańskiej 2 lipca 2021 r. Wyciek gazu z podwodnego rurociągu spowodował ogromny pożar na powierzchni oceanu Zatoki Meksykańskiej. Żaden gaz, lecz sztuczne słońce nieudany projekt? Gasleck und Funke Eye of Fire im Golf von Mexiko 2. Juli 2021. Ein Gasleck aus einer Unterwasserpipeline hat im Golf von Mexiko ein massives Feuer im Meer verursacht. Kein Gas, aber künstliche Sonne erfolgloses Projekt? Утечка газа и искра Око огня в Мексиканском заливе 2 июля 2021 года. Утечка газа из подводного трубопровода вызвала массовый пожар в океане в Мексиканском заливе. Нет газа, а искусственное солнце - неудачный проект? Gas leak and spark Eye of Fire in the Gulf of Mexico July 2, 2021. A gas leak from an underwater pipeline caused a massive fire in the ocean in the Gulf of Mexico. No gas, but artificial sun unsuccessful project?
: Data Publikacji.: 09-03-25
: Opis.: Walka o Hydrę Lerneańską. Niesamowita rzeźba. Herakles przybył do Lerny swoim rydwanem prowadzonym przez Iolausa, syna Iphiclesa, przyrodniego brata Heraklesa , a gdy odkrył Hydrę na wzgórzu obok źródeł Amymone, zaczął strzelać do niej strzałami . Kiedy Hydra, sprowokowana strzałem, wyszła z legowiska, Herakles zaczął odcinać jej głowy, ale gdy jedna została odcięta, została zastąpiona przez dwie inne. Kiedy więc Herakles zrozumiał beznadziejność takich wysiłków, polecił Iolausowi zapobiec kiełkowaniu nowych głów przez przypalenie płonącym piętnem części, która została odcięta. W ten sposób zatrzymano przepływ krwi Hydry w jej szyjach, a po odcięciu wszystkich śmiertelnych głów, Herakles odrąbał również nieśmiertelną, którą zakopał przy drodze prowadzącej z Lerny do Elaeus, kładąc na niej ciężki kamień. Herakles następnie rozciął ciało Hydry i zanurzył strzały w jego żółci; z tego powodu wytworzone przez niego rany stały się nieuleczalne. Herkules i Hydra. 1918. Rudolf Tegner. Duński artysta 1873-1950 Сражайтесь за Лернейскую гидру. Удивительная скульптура. Геракл прибыл в Лерну на своей колеснице, управляемой Иолаем, сыном Ификла, сводным братом Геракла, и когда он обнаружил Гидру на холме рядом с источниками Амимона, он начал стрелять в нее стрелами. Когда Гидра, спровоцированная выстрелом, покинула логово, Геракл начал отрезать ей головы, но когда одна была отрезана, ее заменили две другие. Поэтому, когда Геракл осознал безнадежность таких усилий, он приказал Иолаю предотвратить прорастание новых голов, сжигая пылающим клеймом на отрубленной части. Это остановило поток крови Гидры в ее шее, и после того, как Геракл отсек все смертные головы, он также отрубил бессмертного, которого он закопал на дороге, ведущей из Лерны в Элей, положив на него тяжелый камень. Затем Геракл разрезал тело Гидры и погрузил стрелы в ее желчь; из-за этого нанесенные им раны стали неизлечимыми. Геркулес и Гидра. 1918. Рудольф Тегнер. Датский художник 1873-1950 гг. Fight for the Lernean Hydra. Amazing sculpture. Heracles arrived in Lerna in his chariot driven by Iolaus son of Iphicles, Heracles' half-brother, and when he discovered Hydra on a hill next to Amymone's springs, he began firing arrows at her. When Hydra, provoked by a shot, left the lair, Heracles began to cut off her heads, but when one was cut off, she was replaced by two others. So, when Heracles realized the hopelessness of such efforts, he ordered Iolaus to prevent the sprouting of new heads by burning with a burning stigma on the part that had been severed. This stopped the flow of Hydra's blood in its necks, and after cutting off all mortal heads, Heracles also chopped off an immortal, which he buried on the road leading from Lerna to Elaeus, placing a heavy stone on it. Heracles then cut open the body of Hydra and dipped the arrows into its bile; for this reason the wounds produced by him became incurable. Hercules and Hydra. 1918. Rudolf Tegner. Danish artist 1873-1950 Kämpfe um die Lernean Hydra. Erstaunliche Skulptur. Herakles kam in Lerna in seinem Wagen an, der von Iolaus, dem Sohn von Iphikles, dem Halbbruder des Herakles, gefahren wurde, und als er Hydra auf dem Hügel neben den Amymone-Quellen entdeckte, begann er Pfeile auf sie abzufeuern. Als Hydra, durch einen Schuss provoziert, die Höhle verließ, begann Herakles, ihr den Kopf abzuschlagen, aber als einer abgeschnitten wurde, wurde sie durch zwei andere ersetzt. Als Herakles die Hoffnungslosigkeit solcher Bemühungen erkannte, befahl er Iolaus, das Aufsprießen neuer Köpfe zu verhindern, indem er mit einem brennenden Stigma auf dem abgetrennten Teil verbrannte. Dies stoppte den Fluss von Hydras Blut in seinen Hälsen, und nachdem Herakles alle sterblichen Köpfe abgeschnitten hatte, hackte er auch einen Unsterblichen ab, den er auf der Straße von Lerna nach Elaeus begrub und einen schweren Stein darauf legte. Herakles schnitt dann den Körper von Hydra auf und tauchte die Pfeile in seine Galle; Aus diesem Grund wurden die von ihm verursachten Wunden unheilbar. Herkules und Hydra. 1918. Rudolf Tegner. Dänischer Künstler 1873-1950
: Data Publikacji.: 09-03-25
: Opis.: Zamek obronny Castillo de Coca. Został zbudowany w 1453 roku przez wybitnego biskupa Avila, Don Alonso de Fonseca, pod kierunkiem architekta Ali Caro. Po jego śmierci jego brat kontynuował pracę. W 1462 r. Coca miała mennicę, która emitowała monety kastylijskie i portugalskie, które pomagały opłacić robotników zaangażowanych w budowę zamku. Zamek Coca jest jednym z najpiękniejszych przykładów hiszpańskiej sztuki gotyckiej mudejar. Podkreśla wyjątkowe piękno swoich pomieszczeń, reprezentowane przez piękne geometryczne dekoracje Mudéjar wykonane ze stiuków i obrazów, co daje nam również wyjątkową i niepowtarzalną spuściznę. Inną osobliwością jest to, że nie jest zbudowany na wzgórzu, jak to zwykle bywa w przypadku tego typu fortów, ponieważ jego system obronny korzysta z terenu klifowego. Zdjecie:donlu63 Befestigte Burg von Castillo de Coca. Es wurde 1453 vom prominenten Bischof von Avila, Don Alonso de Fonseca, unter der Leitung des Architekten Ali Caro erbaut. Nach seinem Tod arbeitete sein Bruder weiter. Im Jahr 1462 besaß Coca eine Münzstätte, die kastilische und portugiesische Münzen ausgab, mit denen die Arbeiter bezahlt wurden, die am Bau der Burg beteiligt waren. Die Burg von Coca ist eines der schönsten Beispiele der spanischen Mudéjar-Gotik. Es unterstreicht die einzigartige Schönheit seiner Räume, repräsentiert durch wunderschöne geometrische Mudéjar-Dekorationen aus Stuck und Gemälden, die uns auch ein einzigartiges und unwiederholbares Erbe hinterlassen. Eine weitere Besonderheit ist, dass es nicht auf einem Hügel gebaut ist, wie es normalerweise bei dieser Art von Festungen der Fall ist, da sein Verteidigungssystem Klippengelände verwendet. Foto: donlu63 Fortified castle of Castillo de Coca. It was built in 1453 by the prominent Bishop of Avila, Don Alonso de Fonseca, under the direction of the architect Ali Caro. After his death, his brother continued to work. In 1462, Coca owned a mint that issued Castilian and Portuguese coins that helped pay for the workers involved in the construction of the castle. Coca Castle is one of the most beautiful examples of Spanish Mudejar Gothic art. It emphasizes the unique beauty of its rooms, represented by beautiful geometric Mudéjar decorations made of stucco and paintings, which also gives us a unique and unrepeatable legacy. Another peculiarity is that it is not built on a hill, as is usually the case with this type of forts, as its defensive system uses cliff terrain. Photo: donlu63 Укрепленный замок Кастильо-де-Кока. Он был построен в 1453 году выдающимся епископом Авилы доном Алонсо де Фонсека под руководством архитектора Али Каро. После его смерти брат продолжал работать. В 1462 году Кока владел монетным двором, выпускавшим кастильские и португальские монеты, которые помогали платить рабочим, участвовавшим в строительстве замка. Замок Кока - один из самых красивых образцов испанского готического искусства мудехар. Он подчеркивает неповторимую красоту его комнат, представленных красивыми геометрическими украшениями в стиле мудехар, сделанными из лепнины и картин, которые также являются уникальным и неповторимым наследием. Еще одна особенность заключается в том, что он построен не на холме, как это обычно бывает с фортами этого типа, так как его защитная система использует скалистую местность. Фотография: `` donlu63 ''
: Data Publikacji.: 09-03-25
: Opis.: Lima stolica Peru obecnie i dawniej. Lima – stolica i największe miasto Peru, położone nad Oceanem Spokojnym, 12 km na wschód od portu Callao. Wikipedia Powierzchnia: 2 672 km² Data założenia: 18 stycznia 1535 Pogoda: 16 °C, wiatr płd., 18 km/h, wilgotność 89% weather.com Założyciel: Francisco Pizarro Czas lokalny: niedziela, 03:25 Numer kierunkowy: 1 Populacja obszaru metropolitalnego: 10 882 757 Lima is the capital of Peru now and in the past. Lima - the capital and largest city of Peru, located on the Pacific Ocean, 12 km east of the port of Callao. Wikipedia Area: 2 672 km² Founded: January 18, 1535 Weather: 16 ° C, south wind, 18 km / h, humidity 89% weather.com Founder: Francisco Pizarro Local time: Sunday 03:25 am Area code: 1 Metropolitan area population: 10,882,757 Лима - столица Перу сейчас и в прошлом. Лима - столица и крупнейший город Перу, расположенный на берегу Тихого океана, в 12 км к востоку от порта Кальяо. Википедия Площадь: 2 672 км². Основан: 18 января 1535 г. Погода: 16 ° C, ветер южный, 18 км / ч, влажность 89% weather.com Основатель: Франсиско Писарро Местное время: воскресенье 03:25 Телефонный код: 1 Население столичного региона: 10 882 757 человек. Lima ist heute und in der Vergangenheit die Hauptstadt Perus. Lima - die Hauptstadt und größte Stadt Perus, liegt am Pazifischen Ozean, 12 km östlich des Hafens von Callao. Wikipedia Fläche: 2 672 km² Gegründet: 18. Januar 1535 Wetter: 16°C, Südwind, 18 km/h, Luftfeuchtigkeit 89% weather.com Gründer: Francisco Pizarro Ortszeit: Sonntag 03:25 Uhr Vorwahl: 1 Bevölkerung der Metropolregion: 10.882.757
: Data Publikacji.: 09-03-25
© Web Powered by Open Classifieds 2009 - 2025