Nadmi
- Kraj:Polska
- : Język.:deutsch
- : Utworzony.: 06-10-15
- : Ostatnie Logowanie.: 11-04-25
: Opis.: Wiele osób nawet nie podejrzewa, że stale karmią i utrzymują w sobie program ofiary. Nawet jeśli człowiek przepracował już w sobie pewne aspekty swojej osobowości, nie oznacza to, że całkowicie pozbył się tego destrukcyjnego podświadomego programu. A wszystko dlatego, że program ofiary to smok z siedemdziesięcioma głowami! Pozbyliśmy się jednej głowy, zastąpiliśmy ją drugą i tak dalej. Takie są oznaki i przejawy programu ofiary. 1. Nawyk narzekania. 2. Obwiniasz innych za swoje porażki. 3. Irytujesz się drobiazgami. 4. Krytykujesz innych. 5. Porównujesz się z innymi. 6. Musisz miec goracy temperament. 7. Niepokój. 8. Niezadowolenie. 9. Depresja. 10. Zależność od innych ludzi. 11. Plotki. 12. Nieuzasadnione obawy. 13. Tolerowanie upokorzenia. 14. Po prostu zły nastrój. 15. Naiwnością jest wierzyć, że inni cię uratują i wyleczą, nie wierzysz w siebie i w swoja moc. To nie wszystkie oznaki programu ofiar. Jakie znasz inne oznaki programu ofiary? Many people do not even suspect that they are constantly feeding and maintaining a victim program within them. Even if a person has already worked through certain aspects of his personality, it does not mean that he has completely rid himself of this destructive subconscious program. All because the sacrifice program is a dragon with seventy heads! We got rid of one head, replaced it with the other, and so on. These are the signs and symptoms of the victim program. 1. The habit of complaining. 2. You blame others for your failures. 3. You get irritated by trifles. 4. You criticize others. 5. You compare yourself with others. 6. You must have a hot temper. 7. Anxiety. 8. Dissatisfaction. 9. Depression. 10. Dependence on other people. 11. Rumors. 12. Unjustified fears. 13. Tolerating humiliation. 14. Just a bad mood. 15. It is naive to believe that others will save and heal you, you do not believe in yourself and in your power. These are not all signs of the victim program. What other signs of the victim program do you know? Viele Menschen ahnen nicht einmal, dass sie ständig ein Opferprogramm in sich füttern und aufrechterhalten. Auch wenn ein Mensch bestimmte Aspekte seiner Persönlichkeit bereits durchgearbeitet hat, bedeutet dies nicht, dass er sich von diesem destruktiven Unterbewusstseinsprogramm vollständig befreit hat. Alles, weil das Opferprogramm ein Drache mit siebzig Köpfen ist! Wir haben einen Kopf losgeworden, ihn durch den anderen ersetzt und so weiter. Dies sind die Anzeichen und Symptome eines Opferprogramms. 1. Die Gewohnheit, sich zu beschweren. 2. Sie geben anderen die Schuld für Ihre Fehler. 3. Sie werden durch Kleinigkeiten gereizt. 4. Sie kritisieren andere. 5. Sie vergleichen sich mit anderen. 6. Sie müssen ein heißes Temperament haben. 7. Angst. 8. Unzufriedenheit. 9. Depressionen. 10. Abhängigkeit von anderen Menschen. 11. Gerüchte. 12. Unberechtigte Ängste. 13. Erniedrigung tolerieren. 14. Nur schlechte Laune. 15. Es ist naiv zu glauben, dass andere dich retten und heilen werden, du glaubst nicht an dich selbst und an deine Macht. Dies sind nicht alle Anzeichen des Opferprogramms. Welche anderen Anzeichen des Opferprogramms kennen Sie? كثير من الناس لا يشكون حتى في أنهم يتغذون باستمرار ويحافظون على برنامج الضحية بداخلهم. حتى لو كان الشخص قد عمل بالفعل من خلال جوانب معينة من شخصيته ، فهذا لا يعني أنه تخلص تمامًا من هذا البرنامج اللاوعي المدمر. كل ذلك لأن برنامج التضحية هو تنين له سبعون رأساً! تخلصنا من رأس واستبدلناه برأس آخر وهكذا. هذه هي علامات وأعراض برنامج الضحية. 1. عادة التظلم. 2. أنت تلوم الآخرين على إخفاقاتك. 3. تغضب من تفاهات. 4. أنت تنتقد الآخرين. 5. تقارن نفسك بالآخرين. 6. يجب أن يكون لديك مزاج حار. 7. القلق. 8. عدم الرضا. 9. الكساد. 10. الاعتماد على الآخرين. 11. الشائعات. 12. مخاوف غير مبررة. 13. التسامح مع الذل. 14. مجرد مزاج سيء. 15. من السذاجة الاعتقاد بأن الآخرين سيخلصونك ويشفونك ، فأنت لا تؤمن بنفسك وبقوتك. هذه ليست كل علامات برنامج الضحية. ما هي العلامات الأخرى لبرنامج الضحية هل تعرف؟ Многие люди даже не подозревают, что постоянно подпитывают и поддерживают внутри себя программу жертвы. Даже если человек уже проработал определенные аспекты своей личности, это не значит, что он полностью избавился от этой деструктивной подсознательной программы. Все потому, что программа жертвоприношения - это дракон с семьюдесятью головами! Мы избавились от одной головы, заменили ее другой и так далее. Это признаки и симптомы программы-жертвы. 1. Привычка жаловаться. 2. Вы обвиняете других в своих неудачах. 3. Вас раздражают мелочи. 4. Вы критикуете других. 5. Вы сравниваете себя с другими. 6. У вас должен быть вспыльчивый характер. 7. Беспокойство. 8. Недовольство. 9. Депрессия. 10. Зависимость от других людей. 11. Слухи. 12. Необоснованные опасения. 13. Терпеть унижение. 14. Просто плохое настроение. 15. Наивно полагать, что другие спасут и исцелят вас, вы не верите в себя и в свои силы. Это не все признаки программы-жертвы. Какие еще признаки программы-жертвы вам известны?
: Data Publikacji.: 04-04-25
: Opis.: Czapka frygijska czy tracka… Rzymianie twierdzili, że czapka frygijska, nazywana przez nich pileus przybyła wraz z nimi z Troi. W Rzymie była symbolem wolności. Dostawał ją niewolnik w momencie wyzwolenia. Na monetach rzymskich bogini Roma nosi frygijkę. Zyskała na znaczeniu znowu w czasie Rewolucji Francuskiej. Wieża katedry w Strasburgu została prawie zburzona na prośbę jakiejś radykalnej frakcji podczas Rewolucji Francuskiej. Ale sprytni mieszczanie rzekomo założyli frygijską czapkę na iglicę wieży, symbol Rewolucji Francuskiej, i w ten sposób uratowali wieżę. Grecy uważali ją za nakrycie ludzi wschodu: Frygów, Traków i mitycznych Amazonek. A co poza symbolami? Czym była czapka niezwiązana z wolnością? Czy była taka moda czy oznaczała coś innego? Phrygian cap or Thracian ... The Romans claimed that the Phrygian cap, which they called the pileus, came with them from Troy. In Rome, she was a symbol of freedom. A slave got her at the time of liberation. The goddess Roma wears a phrygian on Roman coins. It gained importance again during the French Revolution. The tower of the Strasbourg cathedral was almost demolished at the request of some radical faction during the French Revolution. But clever townspeople allegedly put a Phrygian cap on the spire of the tower, a symbol of the French Revolution, and thus saved the tower. The Greeks considered it to cover the people of the East: Phrygians, Thracians and mythical Amazons. What besides symbols? What was a cap not related to freedom? Was there such a fashion or did it mean something else? Phrygische Mütze oder Thraker ... Die Römer behaupteten, die phrygische Mütze, die sie Pileus nannten, stammte aus Troja. In Rom war sie ein Symbol der Freiheit. Ein Sklave hat sie bei der Befreiung erwischt. Die Göttin Roma trägt auf römischen Münzen einen Phrygiker. Während der Französischen Revolution gewann es wieder an Bedeutung. Der Turm des Straßburger Münsters wurde während der Französischen Revolution auf Wunsch einer radikalen Fraktion beinahe abgerissen. Doch clevere Städter setzten angeblich eine phrygische Kappe auf die Turmspitze, ein Symbol der Französischen Revolution, und retteten so den Turm. Die Griechen hielten es für eine Tarnung für die Völker des Ostens: Phrygen, Thraker und mythische Amazonen. Was außer Symbolen? Was war eine Mütze, die nichts mit Freiheit zu tun hatte? Gab es eine solche Mode oder bedeutete es etwas anderes? Фригийский колпак или фракийский ... Римляне утверждали, что фригийская шапка, которую они называли pileus, пришла с ними из Трои. В Риме она была символом свободы. Рабыня досталась ей во время освобождения. Богиня Рома носит фригиец на римских монетах. Он снова приобрел значение во время Французской революции. Башню Страсбургского собора чуть не снесли по требованию какой-то радикальной фракции во время Французской революции. Но умные горожане якобы надели фригийский колпак на шпиль башни, символ Французской революции, и таким образом спасли башню. Греки считали его прикрытием для народов Востока: фригий, фракийцев и мифических амазонок. Что кроме символов? Что кепка не имела отношения к свободе? Была такая мода или это означало что-то другое? قبعة فريجيان أو تراقيا ... ادعى الرومان أن القبعة الفريجية ، التي أطلقوا عليها اسم pileus ، جاءت معهم من طروادة. في روما ، كانت رمزًا للحرية. أخذها عبد وقت التحرير. ترتدي الإلهة روما كلمة فريجية على العملات المعدنية الرومانية. اكتسبت أهمية مرة أخرى خلال الثورة الفرنسية. تم هدم برج كاتدرائية ستراسبورغ تقريبًا بناءً على طلب بعض الفصائل الراديكالية خلال الثورة الفرنسية. لكن يُزعم أن سكان البلدة الأذكياء وضعوا قبعة فريجية على قمة البرج ، رمزًا للثورة الفرنسية ، وبالتالي أنقذوا البرج. اعتبره الإغريق غطاءً لشعوب الشرق: فريجس ، تراقيون وأمازون الأسطوريون. ماذا عدا الرموز؟ ما هو غطاء لا علاقة له بالحرية؟ هل كانت هناك مثل هذه الموضة أم أنها تعني شيئًا آخر؟
: Data Publikacji.: 04-04-25
: Opis.: Prędkość światła w pismach hinduskich. Prędkość światła była dobrze znana w starożytnym Bharacie, Acharya Sayana w swoim komentarzu do Rigwedy 1.50.4 s Mentions It. Mówi „Należy pamiętać, że światło słoneczne wędruje w 2202 Yojanach w połowie Nimisha” Yojana i Nimisha to starożytne jednostki, jeśli miary, tutaj przekonwertowane na współczesne miary. Według Manusmritiego 1.64 18 Nimesha = 1 Kastha 30 Kastha = 1 Kala 30 Kala = 1 Muhurta 30 Muhurta = 24 godziny Stąd I Nimisha = 0,1777777778s A połowa Nimisha = 0,088888889s Teraz Yojana jest ogólnie przyjmowana jako 8 mil, ale to błąd, ponieważ była używana do pomiaru odległości na lądzie, a ze względu na błąd pomiaru i porównania wartość powinna wynosić 7,5 mil. To samo powiedział Alexander Cunningham w swojej starożytnej geografii Indii. Stąd światło przemieszcza się 2202×7,5 mil w 0,888888889 sekund, wynik to = 185793,7499.. mil na sekundę Współczesny pomiar = 186282 mil na sekundę Bardzo blisko, biorąc pod uwagę, że Yojana jest przybliżeniem. Udowodniono więc, że starożytni znali prędkość światła. Źródło: Ancient Bharat The speed of light in Hindu scriptures. The speed of light was well known in ancient Bharat, Acharya Sayana in his commentary on the Rigveda 1.50.4 sec. Mentions It. Says "Remember that sunlight travels in 2202 Yojanas in the half of Nimisha" Yojana and Nimisha are ancient units, if measures, here converted to modern measures. According to Manusmriti 1.64 18 Nimesha = 1 Kastha 30 Kastha = 1 Kala 30 Kala = 1 Muhurta 30 Muhurta = 24 hours Hence, I Nimisha = 0.1777777778s And half of the Nimish = 0.088888889s Now Yojana is generally taken as 8 miles, but this is a mistake as it was used to measure distance on land and due to the measurement and comparison error, the value should be 7.5 miles. Alexander Cunningham said the same in his ancient geography of India. Hence the light travels 2202 × 7.5 miles in 0.888888889 seconds, the result is = 185793.7499 .. miles per second Modern measurement = 186282 miles per second Very close considering Yojana is an approximation. So it is proved that the ancients knew the speed of light. Source: Ancient Bharat Die Lichtgeschwindigkeit in hinduistischen Schriften. Die Lichtgeschwindigkeit war im alten Bharat gut bekannt, Acharya Sayana in seinem Kommentar zum Rigveda 1,50.4 Sek. Erwähnt es. Es sagt: "Denken Sie daran, dass das Sonnenlicht in 2202 Yojanas in der Hälfte von Nimisha wandert." Yojana und Nimisha sind alte Maßeinheiten, die hier in moderne Maßeinheiten umgewandelt wurden. Laut Manusmriti 1.64 18 Nimesha = 1 Kastha 30 Kastha = 1 Kala 30 Kala = 1 Muhurta 30 Muhurta = 24 Stunden Daher ist I Nimisha = 0,17777777778s Und die Hälfte des Nimish = 0,088888889s Jetzt wird Yojana im Allgemeinen mit 8 Meilen angenommen, aber dies ist ein Fehler, da es zur Entfernungsmessung an Land verwendet wurde und aufgrund des Mess- und Vergleichsfehlers sollte der Wert 7,5 Meilen betragen. Alexander Cunningham sagte dasselbe in seiner alten Geographie Indiens. Daher legt das Licht 2202 × 7,5 Meilen in 0,888888889 Sekunden zurück, das Ergebnis ist = 185793,7499 .. Meilen pro Sekunde Moderne Messung = 186282 Meilen pro Sekunde Sehr nahe, wenn man bedenkt, dass Yojana eine Annäherung ist. Damit ist bewiesen, dass die Alten die Lichtgeschwindigkeit kannten. Quelle: Altes Bharat سرعة الضوء في الكتب المقدسة الهندوسية. كانت سرعة الضوء معروفة جيدًا في Bharat القديمة ، Acharya Sayana في تعليقه على Rigveda 1.50.4 ثانية. يذكرها. تقول ، "تذكر أن ضوء الشمس يسافر عام 2202 يوجاناس في نصف نيميشا" Yojana و Nimisha هما وحدتان قديمتان ، إذا تم تحويلهما إلى مقاييس حديثة. وفقًا لـ Manusmriti 1.64 18 نيمشا = 1 كاستها 30 كاستها = 1 كالا 30 كالا = 1 موهورتا 30 موهورتا = 24 ساعة ومن ثم ، أنا نيميشا = 0.1777777778 ث ونصف النيميش = 0.088888889 ث الآن يُنظر إلى Yojana عمومًا على أنها 8 أميال ، ولكن هذا خطأ لأنه تم استخدامه لقياس المسافة على الأرض وبسبب خطأ القياس والمقارنة ، يجب أن تكون القيمة 7.5 ميل. قال الكسندر كننغهام الشيء نفسه في كتابه الجغرافي القديم عن الهند. ومن ثم ينتقل الضوء 2202 × 7.5 ميل في 0.888888889 ثانية ، والنتيجة = 185793.7499 .. ميل في الثانية. القياس الحديث = 186282 ميلا في الثانية قريب جدا بالنظر إلى Yojana تقريبي. لذلك ثبت أن القدماء عرفوا سرعة الضوء. المصدر: Ancient Bharat Скорость света в индуистских писаниях. Скорость света была хорошо известна в древнем Бхарате, Ачарья Саяна, в его комментарии к Ригведе 1.50.4 сек. Упоминает это. В нем говорится: «Помните, что солнечный свет путешествует в 2202 Ёджанах в половине Нимиши». Йоджана и Нимиша - древние единицы, если меры, то здесь преобразованные в современные меры. Согласно Манусмрити 1.64 18 Нимеша = 1 Кастха 30 Кастха = 1 Кала 30 кала = 1 мухурта 30 мухурты = 24 часа Следовательно, I Nimisha = 0.1777777778s. И половина Нимиша = 0,088888889с Сейчас Йоджана обычно принимается за 8 миль, но это ошибка, поскольку она использовалась для измерения расстояния на суше, и из-за ошибки измерения и сравнения значение должно быть 7,5 миль. Александр Каннингем сказал то же самое в своей древней географии Индии. Следовательно, свет проходит 2202 × 7,5 миль за 0,888888889 секунд, результат = 185793,7499 .. миль в секунду. Современное измерение = 186282 миль в секунду Очень близко, учитывая, что Йоджана является приблизительным. Итак, доказано, что древние знали скорость света. Источник: Древний Бхарат
: Data Publikacji.: 04-04-25
: Opis.: Zawiet el-Erian - zakazane miasto w Egipcie. Zawiet el-Erian to miasto w Dolnym Egipcie, położone między Gizą a Abusir. W Zawiet el-Erian znajdują się dwa kompleksy piramidalne oraz pięć mastab – grobowców w formie ściętej piramidy. Teraz to miasto jest zamknięte, ponieważ znajduje się tu tajna baza wojskowa. Dostęp do Zawiet el-Erian jest zawieszony od 1964 roku, a wykopaliska są surowo zabronione. Na zdjęciach wykonanych przed tym okresem widzimy absolutnie oszałamiające konstrukcje i ślady wspaniałej cywilizacji. Naukowcy i badacze nie mogą odwiedzać tych miejsc i nikt nie wie, w jakim stanie są dziś te wyjątkowe zabytki. Przyjrzyjcie się zdjęciom w powiększeniu. Przedostatnie zdjęcie jest mega ciekawe. Zawiet el-Erian - a forbidden city in Egypt. Zawiet el-Erian is a city in Lower Egypt, located between Giza and Abusir. In Zawiet el-Erian there are two pyramidal complexes and five mastabs - tombs in the form of a truncated pyramid. Now this city is closed because there is a secret military base here. Access to Zawiet el-Erian has been suspended since 1964 and excavations are strictly prohibited. In the photos taken before this period, we see absolutely stunning structures and traces of a great civilization. Scientists and researchers are not allowed to visit these places and no one knows what condition these unique monuments are in today. Take a look at the enlarged photos. The penultimate photo is very interesting. Zawiet el-Erian - eine verbotene Stadt in Ägypten. Zawiet el-Erian ist eine Stadt in Unterägypten, die zwischen Gizeh und Abusir liegt. In Zawiet el-Erian gibt es zwei Pyramidenkomplexe und fünf Mastabs - Gräber in Form eines Pyramidenstumpfes. Jetzt ist diese Stadt geschlossen, weil es hier eine geheime Militärbasis gibt. Der Zugang zu Zawiet el-Erian ist seit 1964 gesperrt und Ausgrabungen sind strengstens untersagt. Auf den Fotos, die vor dieser Zeit aufgenommen wurden, sehen wir absolut atemberaubende Strukturen und Spuren einer großen Zivilisation. Wissenschaftler und Forscher dürfen diese Orte nicht besuchen und niemand weiß, in welchem Zustand sich diese einzigartigen Monumente heute befinden. Schauen Sie sich die vergrößerten Fotos an. Das vorletzte Foto ist sehr interessant. زاوية العريان - مدينة محرمة في مصر. زاوية العريان هي مدينة في مصر السفلى ، وتقع بين الجيزة وأبوصير. يوجد في زاوية العريان مجمعان هرميان وخمسة مصاطب - مقابر على شكل هرم مبتور. الآن هذه المدينة مغلقة بسبب وجود قاعدة عسكرية سرية هنا. تم تعليق الوصول إلى زاوية العريان منذ عام 1964 وحظر الحفريات بشكل صارم. في الصور التي التقطت قبل هذه الفترة ، نرى هياكل وآثارًا مذهلة للغاية لحضارة عظيمة. لا يُسمح للعلماء والباحثين بزيارة هذه الأماكن ولا أحد يعرف حالة هذه الآثار الفريدة اليوم. ألق نظرة على الصور المكبرة. الصورة قبل الأخيرة مثيرة جدا للاهتمام. Завет эль-Эриан - запретный город в Египте. Завет-эль-Эриан - город в Нижнем Египте, расположенный между Гизой и Абусиром. В Завет-эль-Эриане есть два пирамидальных комплекса и пять мастабов - гробниц в виде усеченной пирамиды. Сейчас этот город закрыт, потому что здесь находится секретная военная база. Доступ в Завет-эль-Эриан был приостановлен с 1964 года, и раскопки строго запрещены. На фотографиях, сделанных до этого периода, мы видим совершенно потрясающие строения и следы великой цивилизации. Ученым и исследователям запрещено посещать эти места, и никто не знает, в каком состоянии сегодня находятся эти уникальные памятники. Взгляните на увеличенные фото. Предпоследнее фото очень интересно.
: Data Publikacji.: 04-04-25
© Web Powered by Open Classifieds 2009 - 2025