Nadmi
- Kraj:Polska
- : Język.:deutsch
- : Utworzony.: 06-10-15
- : Ostatnie Logowanie.: 07-06-25
: Opis.: Spójrz na to zdjęcie amerykańskiej plaży w latach 70-tych. Ani jednego tłustego ciała. Nikt nie stosował żadnej diety. Standardowa amerykańska dieta pełna oleju roślinnego i toksycznego tłuszczu w połączeniu z cukrem zniszczyła zdrowie. Nie musisz stosować jakiejś specjalnej restrykcyjnej diety. Jedz duże posiłki z pełnego, pożywnego jedzenia i stosuj długie przerwy aby jelita odpoczywały. Посмотрите на это фото американского пляжа 70-х годов. Ни одного толстого тела. Никто не соблюдал диету. Стандартная американская диета, полная растительного масла и токсичных жиров в сочетании с сахаром, разрушила здоровье. Никакой специальной ограничительной диеты соблюдать не нужно. Ешьте много здоровой и питательной пищи и делайте длительные перерывы, чтобы кишечник оставался в покое. تحقق من هذه الصورة لشاطئ أمريكي في السبعينيات. لا يوجد جسم دهني واحد. لا أحد يتبع أي نظام غذائي. النظام الغذائي الأمريكي القياسي المليء بالزيوت النباتية والدهون السامة مع السكر أضر بالصحة. لا تحتاج إلى اتباع أي نظام غذائي خاص مقيد. تناول وجبات كبيرة من الأطعمة الصحية والمغذية ، وخذ فترات راحة طويلة للحفاظ على أمعائك في حالة راحة. Schauen Sie sich dieses Foto eines amerikanischen Strandes in den 70er Jahren an. Kein einziger fetter Körper. Niemand hat irgendeine Diät befolgt. Die amerikanische Standarddiät voller Pflanzenöl und giftiger Fette, kombiniert mit Zucker, zerstörte die Gesundheit. Sie müssen keine spezielle restriktive Diät einhalten. Essen Sie große Mahlzeiten mit gesunden, nahrhaften Lebensmitteln und machen Sie lange Pausen, um Ihren Darm in Ruhe zu halten. Check out this photo of an American beach in the 70's. Not a single fat body. Nobody followed any diet. The standard American diet full of vegetable oil and toxic fat, combined with sugar, destroyed health. You don't need to follow any special restrictive diet. Eat large meals of wholesome, nutritious food, and take long breaks to keep your intestines at rest.
: Data Publikacji.: 27-05-25
: Opis.: Grobowiec pełen rtęci. Qin Shi Huang Di był pierwszym cesarzem Chin. Dziś znany jest przede wszystkim ze swojego grobowca i armii terakotowych wojowników. Niewiele osób wie, że w rzeczywistości większość grobowca Qin nie została wykopana z powodu dużej ilości toksycznej rtęci. Wiele współczesnej wiedzy o tym, co znajduje się w grobowcu Qin, pochodzi z tekstów napisanych przez nadwornego historyka Siama Qiana za czasów dynastii Han. Aby odtworzyć rzeki i jeziora w Chinach, budowniczowie wlali do grobowca ogromną ilość płynnej rtęci. Do tej pory nie ma technologii pozwalającej zajrzeć do wnętrza grobowca, ale dzięki technologii zdalnego sterowania można było zobaczyć niektóre aspekty konstrukcji, a także terakotowych tancerzy i muzyków, które stanowią wyraźny kontrast ze słynnymi terakotowymi figurami wojskowymi poza grobowcem, które zostały wcześniej wykopane. قبر مليء بالزئبق. كان تشين شي هوانغ دي أول إمبراطور للصين. تشتهر اليوم في المقام الأول بمقابرها وجيشها من محاربي الطين. قلة من الناس يعرفون أنه ، في الواقع ، لم يتم حفر معظم مقبرة تشين بسبب كمية الزئبق الكبيرة السامة. يأتي الكثير من المعرفة الحديثة لما هو موجود في قبر تشين من النصوص التي كتبها مؤرخ بلاط سيام تشيان خلال عهد أسرة هان. من أجل إعادة إنشاء الأنهار والبحيرات في الصين ، صب البناة كمية هائلة من الزئبق السائل في المقبرة. حتى الآن ، لا توجد تقنية للنظر داخل المقبرة ، ولكن بفضل تقنية التحكم عن بعد ، تمكنت من رؤية بعض جوانب الهيكل ، بالإضافة إلى راقصي وموسيقيي التراكوتا ، والتي تتناقض بشكل صارخ مع شخصيات عسكرية مشهورة من التيراكوتا خارج القبر تم التنقيب عنها سابقًا. Могила, полная ртути. Цинь Шихуанди был первым императором Китая. Сегодня он известен прежде всего своей могилой и армией терракотовых воинов. Мало кто знает, что на самом деле большая часть гробницы Цинь не была раскопана из-за большого количества токсичной ртути. Большая часть современных знаний о том, что находится в гробнице Цинь, происходит из текстов, написанных придворным историком Сиама Цяня во время династии Хань. Чтобы воссоздать реки и озера Китая, строители вылили в гробницу огромное количество жидкой ртути. Пока нет технологии, позволяющей заглянуть внутрь гробницы, но благодаря технологии дистанционного управления вы смогли увидеть некоторые аспекты структуры, а также танцоров и музыкантов из терракоты, которые резко контрастируют с гробницей. известные терракотовые военные фигуры за пределами гробницы, которые ранее были раскопаны. Ein Grab voller Quecksilber. Qin Shi Huang Di war der erste Kaiser von China. Heute ist es vor allem für sein Grab und seine Armee von Terrakotta-Kriegern bekannt. Nur wenige wissen, dass der Großteil des Qin-Grabs aufgrund der großen Menge an giftigem Quecksilber nicht ausgegraben wurde. Ein Großteil des modernen Wissens über den Inhalt des Qin-Grabs stammt aus Texten, die von Siam Qians Hofhistoriker während der Han-Dynastie verfasst wurden. Um Flüsse und Seen in China nachzubauen, gossen die Erbauer eine riesige Menge flüssiges Quecksilber in das Grab. Bisher gibt es keine Technik, um in das Innere des Grabes zu schauen, aber dank der Fernbedienungstechnologie konnte man einige Aspekte der Struktur sowie die Terrakotta-Tänzer und Musiker sehen, die in starkem Kontrast zu den berühmte Terrakotta-Militärfiguren außerhalb des Grabes, die zuvor ausgegraben wurden. A tomb full of mercury. Qin Shi Huang Di was the first emperor of China. Today it is known primarily for its tomb and army of terracotta warriors. Few people know that, in fact, most of the Qin tomb was not excavated due to the large amount of toxic mercury. Much of the modern knowledge of what is in the Qin tomb comes from texts written by Siam Qian's court historian during the Han dynasty. In order to recreate rivers and lakes in China, the builders poured a huge amount of liquid mercury into the tomb. So far, there is no technology to look inside the tomb, but thanks to the remote-control technology, you have been able to see some aspects of the structure, as well as the terracotta dancers and musicians, which are in stark contrast to the famous terracotta military figures outside the tomb that were previously excavated.
: Data Publikacji.: 27-05-25
: Opis.: Gigantyczne ślady Ain Dara, czy to ślady Annunaki? Ogromne ślady stóp znalezione w ruinach świątyni Ain Dara w Syrii przyniosły wiele wątpliwości i ujawniły tajemnice skrywane w tym regionie. Gigantyczne ślady stóp są wyryte przy wejściu do świątyni i były związane z rzekomą obecnością starożytnych bogów na Ziemi. Dla niektórych uczonych znaki odnoszą się do odległych czasów, kiedy bogowie chodzili wśród ludzi. Ruiny znajdują się na zachód od syryjskiej wioski Ain Dara i na północny zachód od Aleppo. آثار أقدام عين دار العملاقة ، هل هي آثار أقدام أنوناكي؟ أثارت آثار الأقدام الضخمة التي عثر عليها في أنقاض معبد عين دارة في سوريا الكثير من الشكوك وكشفت عن أسرار مخبأة في المنطقة. تم نحت آثار أقدام عملاقة عند مدخل المعبد وارتبطت بالوجود المفترض للآلهة القديمة على الأرض. بالنسبة لبعض العلماء ، تشير العلامات إلى الأوقات البعيدة التي سارت فيها الآلهة بين الناس. تقع الآثار غرب قرية عين دارة السورية وشمال غرب حلب. Гигантские следы Айн-Дара - это следы аннунаков? Огромные следы, найденные на руинах храма Айн-Дара в Сирии, вызвали множество сомнений и раскрыли секреты, скрытые в этом регионе. Гигантские следы высечены у входа в храм и были связаны с предполагаемым присутствием на Земле древних богов. По мнению некоторых ученых, знаки относятся к далеким временам, когда боги ходили среди людей. Руины расположены к западу от сирийской деревни Айн-Дара и к северо-западу от Алеппо. Ain Dars riesige Fußabdrücke, sind das die Annunaki-Fußabdrücke? Riesige Fußabdrücke, die in den Ruinen des Ain Dara-Tempels in Syrien gefunden wurden, ließen viele Zweifel aufkommen und enthüllten Geheimnisse, die in der Region verborgen waren. Am Eingang des Tempels sind riesige Fußabdrücke eingemeißelt und wurden mit der angeblichen Anwesenheit alter Götter auf der Erde in Verbindung gebracht. Für einige Gelehrte beziehen sich die Zeichen auf die fernen Zeiten, als Götter unter den Menschen wandelten. Die Ruinen befinden sich westlich des syrischen Dorfes Ain Dara und nordwestlich von Aleppo. Ain Dar's giant footprints, are they the Annunaki footprints? Huge footprints found in the ruins of the Ain Dara Temple in Syria raised many doubts and revealed secrets hidden in the region. Giant footprints are carved at the entrance to the temple and were associated with the supposed presence of ancient gods on Earth. For some scholars, the signs refer to the distant times when gods walked among men. The ruins are located west of the Syrian village of Ain Dara and northwest of Aleppo.
: Data Publikacji.: 27-05-25
: Opis.: To nie Wenecja, to Meksyk. Imponujące zdjęcie z 1870 roku dzielnicy La Merced, gdzie współistnieją obecnie ulice Corregidora, Roldán i Alhóndiga. Przez ten kanał można było dotrzeć do Canal de la Viga, który z kolei dotarł do obszaru jeziora Xochimilco. It's not Venice, it's Mexico. Impressive photo from 1870 of the district of La Merced, where Corregidora, Roldán and Alhóndiga streets now coexist. Through this canal, it was possible to reach the Canal de la Viga, which in turn reached the area of Lake Xochimilco. Es ist nicht Venedig, es ist Mexiko. Beeindruckendes Foto aus dem Jahr 1870 des Stadtteils La Merced, wo heute die Straßen Corregidora, Roldán und Alhóndiga nebeneinander existieren. Durch diesen Kanal war es möglich, den Canal de la Viga zu erreichen, der wiederum das Gebiet des Xochimilco-Sees erreichte. Это не Венеция, это Мексика. Впечатляющее фото 1870 года района Ла-Мерсед, где теперь соседствуют улицы Коррехидора, Рольдан и Альхондига. Через этот канал можно было попасть в Канал де ла Вига, который, в свою очередь, выходил в район озера Сочимилько. إنها ليست البندقية ، إنها المكسيك. صورة رائعة من عام 1870 لمنطقة La Merced ، حيث تتعايش الآن شوارع Corregidora و Roldán و Alhóndiga. من خلال هذه القناة ، كان من الممكن الوصول إلى Canal de la Viga ، والتي وصلت بدورها إلى منطقة بحيرة Xochimilco.
: Data Publikacji.: 27-05-25
© Web Powered by Open Classifieds 2009 - 2025