Nadmi
- Kraj:Polska
- : Język.:deutsch
- : Utworzony.: 06-10-15
- : Ostatnie Logowanie.: 15-12-25

: Opis.: Prędkość światła w pismach hinduskich. Prędkość światła była dobrze znana w starożytnym Bharacie, Acharya Sayana w swoim komentarzu do Rigwedy 1.50.4 s Mentions It. Mówi „Należy pamiętać, że światło słoneczne wędruje w 2202 Yojanach w połowie Nimisha” Yojana i Nimisha to starożytne jednostki, jeśli miary, tutaj przekonwertowane na współczesne miary. Według Manusmritiego 1.64 18 Nimesha = 1 Kastha 30 Kastha = 1 Kala 30 Kala = 1 Muhurta 30 Muhurta = 24 godziny Stąd I Nimisha = 0,1777777778s A połowa Nimisha = 0,088888889s Teraz Yojana jest ogólnie przyjmowana jako 8 mil, ale to błąd, ponieważ była używana do pomiaru odległości na lądzie, a ze względu na błąd pomiaru i porównania wartość powinna wynosić 7,5 mil. To samo powiedział Alexander Cunningham w swojej starożytnej geografii Indii. Stąd światło przemieszcza się 2202×7,5 mil w 0,888888889 sekund, wynik to = 185793,7499.. mil na sekundę Współczesny pomiar = 186282 mil na sekundę Bardzo blisko, biorąc pod uwagę, że Yojana jest przybliżeniem. Udowodniono więc, że starożytni znali prędkość światła. Źródło: Ancient Bharat The speed of light in Hindu scriptures. The speed of light was well known in ancient Bharat, Acharya Sayana in his commentary on the Rigveda 1.50.4 sec. Mentions It. Says "Remember that sunlight travels in 2202 Yojanas in the half of Nimisha" Yojana and Nimisha are ancient units, if measures, here converted to modern measures. According to Manusmriti 1.64 18 Nimesha = 1 Kastha 30 Kastha = 1 Kala 30 Kala = 1 Muhurta 30 Muhurta = 24 hours Hence, I Nimisha = 0.1777777778s And half of the Nimish = 0.088888889s Now Yojana is generally taken as 8 miles, but this is a mistake as it was used to measure distance on land and due to the measurement and comparison error, the value should be 7.5 miles. Alexander Cunningham said the same in his ancient geography of India. Hence the light travels 2202 × 7.5 miles in 0.888888889 seconds, the result is = 185793.7499 .. miles per second Modern measurement = 186282 miles per second Very close considering Yojana is an approximation. So it is proved that the ancients knew the speed of light. Source: Ancient Bharat Die Lichtgeschwindigkeit in hinduistischen Schriften. Die Lichtgeschwindigkeit war im alten Bharat gut bekannt, Acharya Sayana in seinem Kommentar zum Rigveda 1,50.4 Sek. Erwähnt es. Es sagt: "Denken Sie daran, dass das Sonnenlicht in 2202 Yojanas in der Hälfte von Nimisha wandert." Yojana und Nimisha sind alte Maßeinheiten, die hier in moderne Maßeinheiten umgewandelt wurden. Laut Manusmriti 1.64 18 Nimesha = 1 Kastha 30 Kastha = 1 Kala 30 Kala = 1 Muhurta 30 Muhurta = 24 Stunden Daher ist I Nimisha = 0,17777777778s Und die Hälfte des Nimish = 0,088888889s Jetzt wird Yojana im Allgemeinen mit 8 Meilen angenommen, aber dies ist ein Fehler, da es zur Entfernungsmessung an Land verwendet wurde und aufgrund des Mess- und Vergleichsfehlers sollte der Wert 7,5 Meilen betragen. Alexander Cunningham sagte dasselbe in seiner alten Geographie Indiens. Daher legt das Licht 2202 × 7,5 Meilen in 0,888888889 Sekunden zurück, das Ergebnis ist = 185793,7499 .. Meilen pro Sekunde Moderne Messung = 186282 Meilen pro Sekunde Sehr nahe, wenn man bedenkt, dass Yojana eine Annäherung ist. Damit ist bewiesen, dass die Alten die Lichtgeschwindigkeit kannten. Quelle: Altes Bharat سرعة الضوء في الكتب المقدسة الهندوسية. كانت سرعة الضوء معروفة جيدًا في Bharat القديمة ، Acharya Sayana في تعليقه على Rigveda 1.50.4 ثانية. يذكرها. تقول ، "تذكر أن ضوء الشمس يسافر عام 2202 يوجاناس في نصف نيميشا" Yojana و Nimisha هما وحدتان قديمتان ، إذا تم تحويلهما إلى مقاييس حديثة. وفقًا لـ Manusmriti 1.64 18 نيمشا = 1 كاستها 30 كاستها = 1 كالا 30 كالا = 1 موهورتا 30 موهورتا = 24 ساعة ومن ثم ، أنا نيميشا = 0.1777777778 ث ونصف النيميش = 0.088888889 ث الآن يُنظر إلى Yojana عمومًا على أنها 8 أميال ، ولكن هذا خطأ لأنه تم استخدامه لقياس المسافة على الأرض وبسبب خطأ القياس والمقارنة ، يجب أن تكون القيمة 7.5 ميل. قال الكسندر كننغهام الشيء نفسه في كتابه الجغرافي القديم عن الهند. ومن ثم ينتقل الضوء 2202 × 7.5 ميل في 0.888888889 ثانية ، والنتيجة = 185793.7499 .. ميل في الثانية. القياس الحديث = 186282 ميلا في الثانية قريب جدا بالنظر إلى Yojana تقريبي. لذلك ثبت أن القدماء عرفوا سرعة الضوء. المصدر: Ancient Bharat Скорость света в индуистских писаниях. Скорость света была хорошо известна в древнем Бхарате, Ачарья Саяна, в его комментарии к Ригведе 1.50.4 сек. Упоминает это. В нем говорится: «Помните, что солнечный свет путешествует в 2202 Ёджанах в половине Нимиши». Йоджана и Нимиша - древние единицы, если меры, то здесь преобразованные в современные меры. Согласно Манусмрити 1.64 18 Нимеша = 1 Кастха 30 Кастха = 1 Кала 30 кала = 1 мухурта 30 мухурты = 24 часа Следовательно, I Nimisha = 0.1777777778s. И половина Нимиша = 0,088888889с Сейчас Йоджана обычно принимается за 8 миль, но это ошибка, поскольку она использовалась для измерения расстояния на суше, и из-за ошибки измерения и сравнения значение должно быть 7,5 миль. Александр Каннингем сказал то же самое в своей древней географии Индии. Следовательно, свет проходит 2202 × 7,5 миль за 0,888888889 секунд, результат = 185793,7499 .. миль в секунду. Современное измерение = 186282 миль в секунду Очень близко, учитывая, что Йоджана является приблизительным. Итак, доказано, что древние знали скорость света. Источник: Древний Бхарат
: Data Publikacji.: 08-12-25
: Opis.: Zawiet el-Erian - zakazane miasto w Egipcie. Zawiet el-Erian to miasto w Dolnym Egipcie, położone między Gizą a Abusir. W Zawiet el-Erian znajdują się dwa kompleksy piramidalne oraz pięć mastab – grobowców w formie ściętej piramidy. Teraz to miasto jest zamknięte, ponieważ znajduje się tu tajna baza wojskowa. Dostęp do Zawiet el-Erian jest zawieszony od 1964 roku, a wykopaliska są surowo zabronione. Na zdjęciach wykonanych przed tym okresem widzimy absolutnie oszałamiające konstrukcje i ślady wspaniałej cywilizacji. Naukowcy i badacze nie mogą odwiedzać tych miejsc i nikt nie wie, w jakim stanie są dziś te wyjątkowe zabytki. Przyjrzyjcie się zdjęciom w powiększeniu. Przedostatnie zdjęcie jest mega ciekawe. Zawiet el-Erian - a forbidden city in Egypt. Zawiet el-Erian is a city in Lower Egypt, located between Giza and Abusir. In Zawiet el-Erian there are two pyramidal complexes and five mastabs - tombs in the form of a truncated pyramid. Now this city is closed because there is a secret military base here. Access to Zawiet el-Erian has been suspended since 1964 and excavations are strictly prohibited. In the photos taken before this period, we see absolutely stunning structures and traces of a great civilization. Scientists and researchers are not allowed to visit these places and no one knows what condition these unique monuments are in today. Take a look at the enlarged photos. The penultimate photo is very interesting. Zawiet el-Erian - eine verbotene Stadt in Ägypten. Zawiet el-Erian ist eine Stadt in Unterägypten, die zwischen Gizeh und Abusir liegt. In Zawiet el-Erian gibt es zwei Pyramidenkomplexe und fünf Mastabs - Gräber in Form eines Pyramidenstumpfes. Jetzt ist diese Stadt geschlossen, weil es hier eine geheime Militärbasis gibt. Der Zugang zu Zawiet el-Erian ist seit 1964 gesperrt und Ausgrabungen sind strengstens untersagt. Auf den Fotos, die vor dieser Zeit aufgenommen wurden, sehen wir absolut atemberaubende Strukturen und Spuren einer großen Zivilisation. Wissenschaftler und Forscher dürfen diese Orte nicht besuchen und niemand weiß, in welchem Zustand sich diese einzigartigen Monumente heute befinden. Schauen Sie sich die vergrößerten Fotos an. Das vorletzte Foto ist sehr interessant. زاوية العريان - مدينة محرمة في مصر. زاوية العريان هي مدينة في مصر السفلى ، وتقع بين الجيزة وأبوصير. يوجد في زاوية العريان مجمعان هرميان وخمسة مصاطب - مقابر على شكل هرم مبتور. الآن هذه المدينة مغلقة بسبب وجود قاعدة عسكرية سرية هنا. تم تعليق الوصول إلى زاوية العريان منذ عام 1964 وحظر الحفريات بشكل صارم. في الصور التي التقطت قبل هذه الفترة ، نرى هياكل وآثارًا مذهلة للغاية لحضارة عظيمة. لا يُسمح للعلماء والباحثين بزيارة هذه الأماكن ولا أحد يعرف حالة هذه الآثار الفريدة اليوم. ألق نظرة على الصور المكبرة. الصورة قبل الأخيرة مثيرة جدا للاهتمام. Завет эль-Эриан - запретный город в Египте. Завет-эль-Эриан - город в Нижнем Египте, расположенный между Гизой и Абусиром. В Завет-эль-Эриане есть два пирамидальных комплекса и пять мастабов - гробниц в виде усеченной пирамиды. Сейчас этот город закрыт, потому что здесь находится секретная военная база. Доступ в Завет-эль-Эриан был приостановлен с 1964 года, и раскопки строго запрещены. На фотографиях, сделанных до этого периода, мы видим совершенно потрясающие строения и следы великой цивилизации. Ученым и исследователям запрещено посещать эти места, и никто не знает, в каком состоянии сегодня находятся эти уникальные памятники. Взгляните на увеличенные фото. Предпоследнее фото очень интересно.
: Data Publikacji.: 08-12-25
: Opis.: Wielką tajemniczą komnatą kultu andyjskiego jest kolejna atrakcja cywilizacji Inków. Jeśli chodzi o tak zwaną Salę Ofiar. Wątpliwości co do niej nie zostały jeszcze rozwiązane. Jest to podziemna hala w całości wykuta w ogromnej skale. Podłoga, sufit, ściany, stoły są wyrzeźbione w dolnej części dużej skalistej platformy. The great mysterious chamber of the Andean cult is another attraction of the Inca civilization. As for the so-called Hall of Sacrifice. Doubts about it have not yet been resolved. It is an underground hall carved entirely in a huge rock. The floor, ceiling, walls, tables are carved into the bottom of a large rocky platform. Die große mysteriöse Kammer des Andenkults ist eine weitere Attraktion der Inka-Zivilisation. Was die sogenannte Opferhalle betrifft. Zweifel daran sind noch nicht ausgeräumt. Es ist eine unterirdische Halle, die vollständig in einen riesigen Felsen gehauen ist. Boden, Decke, Wände und Tische sind in den Boden einer großen felsigen Plattform gehauen. Большой таинственный зал андского культа - еще одна достопримечательность цивилизации инков. Что касается так называемого Зала жертвоприношений. Сомнения по этому поводу пока не решены. Это подземный зал, полностью высеченный в огромной скале. Пол, потолок, стены, столы высечены в основании большой каменистой площадки. الغرفة الغامضة العظيمة لعبادة الأنديز هي عامل جذب آخر لحضارة الإنكا. أما ما يسمى بقاعة النحر. الشكوك حول ذلك لم يتم حلها بعد. إنها قاعة تحت الأرض منحوتة بالكامل في صخرة ضخمة. الأرضية والسقف والجدران والطاولات منحوتة في قاع منصة صخرية كبيرة.
: Data Publikacji.: 08-12-25
: Opis.: Fotel - na którym siedzi ten facet kosztuje 40 milionów dolarów (z czystego złota). Siedzi i modli się do Boga i prosi aby ktoś pomógł głodnym dzieciom w Afryce. Oto twoja religia !! Religia to polityka i wielki biznes!! The armchair this guy sits on costs $ 40 million (pure gold). He sits and prays to God and asks someone to help hungry children in Africa. This is your religion !! Religion is politics and big business !! Der Sessel, auf dem dieser Typ sitzt, kostet 40 Millionen Dollar (reines Gold). Sie setzt sich hin und betet zu Gott und bittet jemanden, hungrigen Kindern in Afrika zu helfen. Das ist deine Religion !! Religion ist Politik und Big Business !! الكرسي بذراعين الذي يجلس عليه هذا الرجل يكلف 40 مليون دولار (ذهب خالص). تجلس تصلي إلى الله وتطلب من أحدهم أن يساعد الأطفال الجياع في إفريقيا. هذا هو دينك !! الدين سياسة وعمل كبير !! Кресло, на котором сидит этот парень, стоит 40 миллионов долларов (чистое золото). Она сидит, молится Богу и просит кого-нибудь помочь голодным детям в Африке. Это твоя религия !! Религия - это политика и большой бизнес !! Cubiculum huic homini in $ 40 decies constat (aurum purum). Sedet et orat ad Deum et aliquem quaerit ut in Africa infantes esurientes adiuvet. Haec est vestra religio!! Religio politica et magna res!!
: Data Publikacji.: 07-12-25
© Web Powered by Open Classifieds 2009 - 2025