Nadmi
- Kraj:Polska
- : Język.:deutsch
- : Utworzony.: 06-10-15
- : Ostatnie Logowanie.: 03-08-25
: Opis.: Piramida Ra... Egipcjanie stworzyli wiele rzeczy, które są w oczach świata, jako twór Obcych, a nie jako konstrukcja Egipcjan lub świata, w którym żyjemy… Kolejne takie stworzenie pochodzi z mitów Egipcjan ... W micie o stworzeniu Helipolicji ze starożytnego Egiptu Benben był kopcem, który powstał z pierwotnych wód Nu, na którym osiadł bóstwo Atum... Kamień Benben jest najwyższym kamieniem piramidy, zwykle wykonanym ze złota w bardzo ważnych piramidach, takich jak w Gizie i Luksorze oraz wielu innych obeliskach wykonanych w Luksorze... Kamień Benben, nazwany tak od kopca, był świętym kamieniem w świątyni Ra w Heliopolis... To na to miejsce padły pierwsze promienie słońca, co uważa się za pierwowzór późniejszych obelisków i na jego konstrukcji oparto zwieńczenia wielkich piramid.... W starożytnym Egipcie prawdopodobnie były złocone, więc świeciły w słońcu, co miało efekt aury na piramidach, a także na obeliskach, które dodawały temu miejscu dodatkowej świetności ... Pyramide von Ra ... Die Ägypter schufen viele Dinge, die in den Augen der Welt sind, als Schöpfung von Aliens und nicht als Konstruktion der Ägypter oder der Welt, in der wir leben ... Eine andere solche Kreatur stammt aus den Mythen der Ägypter ... Im Mythos der Erschaffung des Hubschrauberlandeplatzes aus dem alten Ägypten war Benben ein Hügel, der aus den urzeitlichen Gewässern von Nu entstand, auf dem sich die Gottheit Atum niederließ ... Der Benben-Stein ist der höchste Stein der Pyramide, normalerweise aus Gold in sehr wichtigen Pyramiden wie in Gizeh und Luxor und vielen anderen Obelisken, die in Luxor hergestellt wurden ... Der nach dem Hügel benannte Benben-Stein war ein heiliger Stein im Tempel von Ra in Heliopolis ... Es war dieser Ort, an dem die ersten Sonnenstrahlen fielen, der als Prototyp der späteren Obelisken gilt und auf dessen Die Struktur basierte auf den Spitzen der großen Pyramiden ... Im alten Ägypten waren sie wahrscheinlich vergoldet, so dass sie in der Sonne leuchteten, was eine Aura-Wirkung auf die Pyramiden und auch auf Obelisken hatte, die diesem Ort zusätzlichen Glanz verliehen ... Pyramid of Ra ... The Egyptians created many things that are in the eyes of the world as a creation of Aliens, not as a construction of the Egyptians or the world we live in ... Another such creature comes from the myths of the Egyptians ... In the myth of the creation of the Helipolice from ancient Egypt, Benben was a mound that arose from the primeval waters of Nu, on which the deity Atum settled ... The Benben stone is the tallest stone of the pyramid, usually made of gold in very important pyramids such as at Giza and Luxor and many other obelisks made at Luxor ... The Benben stone, so named after the mound, was a sacred stone in the temple of Ra in Heliopolis ... It was this place where the first rays of the sun fell, which is considered to be the prototype of the later obelisks and its structure was based on the tops of the great pyramids ... In ancient Egypt they were probably gilded so they glowed in the sun which had an aura effect on the pyramids and also on obelisks which added extra splendor to this place ... Пирамида Ра... Египтяне создали многие вещи, которые есть в глазах мира, как творение пришельцев, а не как постройку египтян или мира, в котором мы живем... Еще одно такое существо происходит из мифов египтян... В мифе о создании Гелиполиса из древнего Египта Бенбен представлял собой холм, возникший из первобытных вод Ну, на котором поселилось божество Атум... Камень Бенбен - самый высокий камень пирамиды, обычно сделанный из золота в очень важных пирамидах, таких как Гиза и Луксор, и во многих других обелисках, сделанных в Луксоре ... Камень Бенбен, названный в честь кургана, был священным камнем в храме Ра в Гелиополе... Именно на это место падали первые лучи солнца, что считается прообразом более поздних обелисков и на его строения были основаны на вершинах великих пирамид... В Древнем Египте они, вероятно, были позолочены, поэтому они светились на солнце, что имело эффект ауры на пирамиды, а также на обелиски, которые придавали этому месту дополнительное великолепие... هرم رع ... لقد خلق المصريون أشياء كثيرة في عيون العالم ، كخلق مخلوقات فضائية ، وليس كبناء للمصريين أو للعالم الذي نعيش فيه ... مخلوق آخر من هذا القبيل يأتي من أساطير المصريين ... في أسطورة إنشاء Helipolice من مصر القديمة ، كان Benben كومة نشأت من المياه البدائية لنو ، حيث استقر الإله أتوم ... حجر بنبن هو أطول حجر في الهرم ، وعادة ما يكون مصنوعًا من الذهب في الأهرامات المهمة جدًا مثل الجيزة والأقصر والعديد من المسلات الأخرى المصنوعة في الأقصر ... كان حجر بنبن ، الذي سمي على اسم التلة ، حجرًا مقدسًا في معبد رع بمصر الجديدة ... كان هذا المكان الذي سقطت فيه أشعة الشمس الأولى ، والذي يعتبر نموذجًا أوليًا للمسلتين اللاحقتين وما فوق. استند الهيكل على قمم الأهرامات ... في مصر القديمة ، ربما كانوا مذهَّبين ، لذا توهجوا في الشمس التي كان لها تأثير هالة على الأهرامات وأيضًا على المسلات التي أضافت روعةً إضافية لهذا المكان ...
: Data Publikacji.: 12-07-25
: Opis.: Piramidy zachodniego świata... Jedna ze starożytnych cywilizacji znajduje się w Peru, można ją nazwać „kolebką świata zachodniego” , ponieważ cywilizacja ta całkowicie łączy świat zachodni (nieznany) z kwitnącym światem wschodnim Egiptu, Saraswati i Mezopotamii... Powyższy obraz z lotu ptaka przedstawia miasto Caral, położone w Peru, które poprzedza Inków o prawie 4000 lat i pasuje do tych Egipcjan i Saraswati... W 2001 r., kiedy pojawiły się prace badawcze dotyczące miasta, miasto zostało określone jako mające 5000 lat, co czyni je najstarszą znaną cywilizacją w Ameryce Południowej i odpowiadającą linii czasowej Egiptu... Źródło: pranjaladitya108 Pyramiden der westlichen Welt ... Eine der alten Zivilisationen befindet sich in Peru, es kann als "Wiege der westlichen Welt" bezeichnet werden, weil diese Zivilisation die westliche (unbekannte) Welt vollständig mit der blühenden östlichen Welt von Ägypten, Saraswathi und Mesopotamien verbindet ... Die obige Vogelperspektive der Stadt Caral in Peru ist fast 4.000 Jahre älter als die Inkas und passt zu jenen Ägyptern und Saraswati ... Als im Jahr 2001 Forschungen über die Stadt erschienen, wurde die Stadt als 5.000 Jahre alt identifiziert, was sie zur ältesten bekannten Zivilisation in Südamerika macht und der ägyptischen Zeitlinie entspricht ... Quelle: pranjaladitya108 Western world pyramids ... One of the ancient civilizations is located in Peru, it can be called the "cradle of the Western world" because this civilization completely connects the Western (unknown) world with the flourishing Eastern world of Egypt, Saraswathi and Mesopotamia ... The above bird's-eye view of the city of Caral, located in Peru, predates the Incas by almost 4,000 years and matches those Egyptians and Saraswati ... In 2001, when research about the city appeared, the city was identified as 5,000 years old, making it the oldest known civilization in South America and corresponding to the Egyptian timeline ... Source: pranjaladitya108 Пирамиды западного мира... Одна из древних цивилизаций расположена в Перу, ее можно назвать «колыбелью западного мира», потому что эта цивилизация полностью связывает западный (неизвестный) мир с цветущим восточным миром Египта, Сарасвати и Месопотамии… Приведенный выше вид с высоты птичьего полета на город Карал, расположенный в Перу, старше инков почти на 4000 лет и соответствует тем египтянам и Сарасвати... В 2001 году, когда появилось исследование о городе, ему было определено, что ему 5000 лет, что делает его древнейшей из известных цивилизаций в Южной Америке и соответствует египетской временной шкале... Источник: pranjaladitya108 أهرامات العالم الغربي ... تقع إحدى الحضارات القديمة في بيرو ، ويمكن تسميتها "مهد العالم الغربي" لأن هذه الحضارة تربط تمامًا العالم الغربي (غير المعروف) بالعالم الشرقي المزدهر في مصر وساراسواثي وبلاد ما بين النهرين ... المنظر الأعلى من الأعلى لمدينة كارال ، الواقعة في بيرو ، يسبق الأنكا بحوالي 4000 عام ويتطابق مع المصريين وساراسواتي ... في عام 2001 ، عندما ظهر بحث عن المدينة ، تم تحديد المدينة بعمر 5000 عام ، مما يجعلها أقدم حضارة معروفة في أمريكا الجنوبية وتتوافق مع الجدول الزمني المصري ... المصدر: pranjaladitya108
: Data Publikacji.: 12-07-25
: Opis.: Kolejny przykład pradawnego połączenia Indii i Ameryki Pd. Kolaż przedstawia rzeźbę znalezioną w Meksyku w ośrodkach Majów oraz rzeźbę Sanatan z Indii.. Majowie: Obraz przedstawia Yumi Kimli, figurkę bóstwa Majów związaną ze Śmiercią i Zaświatami w kulturze Majów... Sanatan: Obraz jest rzeźby Mata Chamunda, związanej ze Śmiercią i czczonej przez miliardy na całym świecie... Ein weiteres Beispiel für die alte Verschmelzung von Indien und Südamerika. Die Collage zeigt eine in Mexiko in Maya-Zentren gefundene Skulptur und eine Sanatan-Skulptur aus Indien. Maya: Das Bild zeigt Yumi Kimli, eine Figur der Maya-Gottheit, die in der Maya-Kultur mit dem Tod und dem Jenseits in Verbindung gebracht wird ... Sanatan: Das Gemälde ist eine Skulptur von Mata Chamund, die mit dem Tod in Verbindung gebracht und von Milliarden auf der ganzen Welt verehrt wird ... Еще один пример древнего слияния Индии и Южной Америки. На коллаже изображена скульптура, найденная в Мексике в центрах майя, и скульптура санатана из Индии. Майя: На изображении изображена Юми Кимли, фигурка божества майя, связанная со смертью и загробной жизнью в культуре майя... Санатан: Картина представляет собой скульптуру Маты Чамунд, связанную со Смертью и почитаемую миллиардами людей по всему миру... Another example of the ancient amalgamation of India and South America. The collage shows a sculpture found in Mexico in Mayan centers and a Sanatan sculpture from India. Maya: The image shows Yumi Kimli, a figurine of the Mayan deity associated with Death and the Afterlife in the Mayan culture ... Sanatan: The painting is a sculpture by Mata Chamund, associated with Death and worshiped by billions around the world ... مثال آخر على الاندماج القديم للهند وأمريكا الجنوبية. تُظهر الصورة المجمعة تمثالًا تم العثور عليه في المكسيك في مراكز المايا وتمثالًا من ساناتان من الهند. مايا: تُظهر الصورة يومي كيملي ، وهو تمثال لإله المايا مرتبط بالموت والآخرة في ثقافة المايا ... ساناتان: اللوحة عبارة عن منحوتة لماتا تشاموند ، مرتبطة بالموت ويعبدها المليارات حول العالم ...
: Data Publikacji.: 11-07-25
: Opis.: Zdjęcia przedstawiają artefakty znalezione w odległej części cywilizacji egipskiej.. Po lewej: Głowa gada znaleziona w pobliżu miasta Luksor... Wygląda jak obca postać ze skosnymi oczami... Po prawej: Owalny kształt obiekt z 4 otworami i wyłaniającymi się z nich prostymi liniami sprawia wrażenie UFO... Die Fotos zeigen Artefakte, die in einem fernen Teil der ägyptischen Zivilisation gefunden wurden. Links: Reptilienkopf in der Nähe von Luxor City gefunden ... Sieht aus wie eine außerirdische Gestalt mit schrägen Augen ... Rechts: Ein oval geformtes Objekt mit 4 Löchern und daraus hervortretenden geraden Linien erweckt den Eindruck eines UFOs ... На фотографиях показаны артефакты, найденные в отдаленной части египетской цивилизации. Слева: Голова рептилии, найденная недалеко от Луксор-сити... Похоже на инопланетную фигуру с раскосыми глазами... Справа: Объект овальной формы с 4 отверстиями и выходящими из них прямыми линиями производит впечатление НЛО... The photos show artifacts found in a distant part of Egyptian civilization. Left: Reptile head found near Luxor city ... Looks like an alien figure with slanted eyes ... Right: An oval shaped object with 4 holes and straight lines emerging from them gives the impression of a UFO ... تُظهر الصور قطعًا أثرية عُثر عليها في جزء بعيد من الحضارة المصرية. اليسار: تم العثور على رأس زواحف بالقرب من مدينة الأقصر .. تبدو كشخصية غريبة بعيون مائلة ... إلى اليمين: جسم بيضاوي الشكل به 4 ثقوب وخطوط مستقيمة تنبثق منها يعطي انطباعًا بوجود جسم غامض ...
: Data Publikacji.: 11-07-25
© Web Powered by Open Classifieds 2009 - 2025