Nadmi
- Kraj:Polska
- : Język.:deutsch
- : Utworzony.: 06-10-15
- : Ostatnie Logowanie.: 07-06-25
: Opis.: Uważa się, że Wielki Mur Chiński został zbudowany przez Chińczyków (Arim).Długość tego muru to 9000 km. A teraz patrzymy na mapę ze zdjęcia 1 i kolejne zdjęcia. To jest Wielki Mur Transwołga, o którym historycy w ogóle nie mówią. Ale to jest ten sam cud świata, jak inne globalne budowle świata. Powszechnie uważa się, że dzicy ludzie żyli na Nizinie Rosyjskiej i nie mogli niczego zbudować. Wymiary obiektu, długość od Astrachania (od Morza Kaspijskiego) do Permu Około 2500 km ( zygzakami) szerokość ściany to 70 metrów, a wysokość to 6 metrów. I znowu, co ciekawe, na wierzchu mamy warstwę kulturową. Tak, tak, na całej swojej długości ten historyczny obiekt został zasypany, zasypany (powódź). Znowu historycy powiedzą, że został zbombardowany celowo. Pytanie brzmi: dlaczego? Czy potrafisz sobie wyobrazić ogrom prac budowlanych. Dlaczego nie rozkopuje się wałów (muru)? Ta ściana to jeden zespół ze słynnymi GWIAZDAMI TWIERDZY. Oficjalne daty VIII w. czy XVII w. ? Podobno mur wskazywał na granice WIELKIEJ TAARTARII (jako placówki), z jednej strony mur Zawołga, z drugiej Chińczyków. Dlatego archeolodzy nie zajmują się specjalnie tym tematem. starożytne państwo chińskie - wszystko. Nawiasem mówiąc, w regionie Rostowa są też Fortece-Gwiazdy i podobne zakopane wały (mury). Zródło: Siergiej Ksenofontov Считается, что Великая Китайская стена была построена китайцами (аримами) и имеет длину 9000 км. А теперь смотрим на карту с фото 1 и следующих фото. Это Великая стена Заволжья, о которой историки вообще не говорят. Но это такое же чудо света, как и другие глобальные сооружения в мире. Принято считать, что дикие люди жили на Русской равнине и не умели ничего строить. Размеры объекта, протяженность от Астрахани (от Каспийского моря) до Перми Около 2500 км (зигзагами), ширина стены 70 метров, высота 6 метров. И опять же, что интересно, у нас наверху культурный слой. Да-да, на всем своем протяжении это историческое здание было закопано-закопано (потопом). Опять же, историки скажут, что его бомбили намеренно. Вопрос в том, почему? Вы представляете масштаб строительных работ. Почему насыпь (стену) не перекапывают? Эта стена представляет собой единый ансамбль со знаменитыми ЗВЕЗДАМИ КРЕПОСТИ. Официальные даты 8 век или 17 век? Судя по всему, стена указывала на границы ВЕЛИКОЙ ТАРТАРИИ (как форпост), с одной стороны на Заволжскую стену, с другой на Китайскую. Поэтому специально этой темой археологи не занимаются. древнекитайское государство - все. Кстати, в Ростовской области тоже есть Звёздные Крепости и подобные заглубленные насыпи (стены). Источник: Сергей Ксенофонтов يُعتقد أن سور الصين العظيم قد شيده الصينيون (آريم) ويبلغ طوله 9000 كم. والآن ننظر إلى الخريطة من الصورة 1 والصور التالية. هذا هو سور ترانسفولجا العظيم الذي لا يتحدث عنه المؤرخون على الإطلاق. لكنها أعجوبة العالم مثل الهياكل العالمية الأخرى في العالم. من الشائع أن البشر المتوحشين عاشوا في السهل الروسي ولم يتمكنوا من بناء أي شيء. أبعاد القطعة: الطول من استراخان (من بحر قزوين) إلى بيرم حوالي 2500 كم (متعرج) ، عرض الجدار 70 مترًا والارتفاع 6 أمتار. ومرة أخرى ، بشكل مثير للاهتمام ، لدينا الطبقة الثقافية في الأعلى. نعم ، نعم ، على طول هذا المبنى التاريخي ، تم دفنه ودفنه (فيضان). مرة أخرى ، سيقول المؤرخون أنه تم قصفه عن قصد. السؤال هو لماذا؟ هل يمكنك تخيل ضخامة أعمال البناء. لماذا لا يتم حفر الجسر (الجدار)؟ هذا الجدار عبارة عن مجموعة واحدة مع نجوم القلعة الشهيرة. التواريخ الرسمية للقرن الثامن أو السابع عشر؟ على ما يبدو ، أشار الجدار إلى حدود GREAT TAARTARIA (كموقع استيطاني) ، على جانب واحد من جدار Zawołga ، على الجانب الآخر الصينيين. لذلك ، لا يتعامل علماء الآثار بشكل خاص مع هذا الموضوع. الدولة الصينية القديمة - كل شيء. بالمناسبة ، توجد أيضًا حصون نجمية وسدود (أسوار) مدفونة مماثلة في منطقة روستوف. المصدر: سيرجي زينوفونتوف Die Chinesische Mauer soll von den Chinesen (Arim) gebaut worden sein und ist 9.000 km lang. Und jetzt schauen wir uns die Karte von Foto 1 und die folgenden Fotos an. Dies ist die Große Transvolga-Mauer, über die Historiker überhaupt nicht sprechen. Aber es ist dasselbe Weltwunder wie andere globale Strukturen in der Welt. Es wird allgemein angenommen, dass die wilden Menschen in der russischen Tiefebene lebten und nichts bauen konnten. Objektabmessungen, Länge von Astrachan (vom Kaspischen Meer) bis Perm. Etwa 2500 km (im Zickzack), die Wandbreite beträgt 70 Meter und die Höhe beträgt 6 Meter. Und wieder haben wir interessanterweise die kulturelle Ebene obendrauf. Ja, ja, auf seiner gesamten Länge wurde dieses historische Gebäude begraben, begraben (Hochwasser). Auch hier werden Historiker sagen, dass es absichtlich bombardiert wurde. Die Frage ist warum? Können Sie sich die Ungeheuerlichkeit der Bauarbeiten vorstellen? Warum wird die Böschung (Mauer) nicht ausgehoben? Diese Wand ist ein Ensemble mit den berühmten STARS OF THE FORTRESS. Offizielle Daten des 8. oder 17. Jahrhunderts? Anscheinend wies die Mauer auf die Grenzen von GREAT TAARTARIA (als Außenposten) hin, auf der einen Seite die Zawołga-Mauer, auf der anderen die Chinesen. Archäologen befassen sich daher nicht speziell mit diesem Thema. alter chinesischer staat - alles. Übrigens gibt es in der Region Rostow auch Sternenfestungen und ähnliche vergrabene Böschungen (Mauern). Quelle: Sergey Xenofontov The Great Wall of China is believed to have been built by the Chinese (Arim) and is 9,000 km long. And now we look at the map from photo 1 and the following photos. This is the Great Wall of Transvolga that historians don't talk about at all. But it is the same wonder of the world as other global structures in the world. It is commonly believed that the wild people lived in the Russian Plain and could not build anything. Object dimensions, length from Astrakhan (from the Caspian Sea) to Perm. About 2500 km (in zigzags), the wall width is 70 meters and the height is 6 meters. And again, interestingly, we have the cultural layer on top. Yes, yes, along its entire length, this historic building has been buried, buried (flood). Again, historians will say it was bombed on purpose. The question is why? Can you imagine the enormity of construction work. Why is the embankment (wall) not being dug up? This wall is one ensemble with the famous STARS OF THE FORTRESS. Official dates of the 8th or 17th century? Apparently, the wall pointed to the borders of GREAT TAARTARIA (as an outpost), on one side the Zawołga wall, on the other the Chinese. Therefore, archaeologists do not deal specifically with this topic. ancient chinese state - everything. By the way, there are also Star Fortresses and similar buried embankments (walls) in the Rostov region. Source: Sergey Xenofontov
: Data Publikacji.: 03-06-25
: Opis.: Przypowieść o spokojnym umyśle... Pewnego dnia rolnik odkrył, że zgubił zegarek w stodole z sianem. Pomimo tego, że nie miały żadnej wartości, a jego koszt był niski, zegarek był ceniony rolnikowi jako prezent. Po długich i bezowocnych poszukiwaniach wzdłuż i w poprzek stodoły zrezygnował. Siła zniknęła. Widząc w pobliżu bawiących się chłopców, postanowił poprosić ich o pomoc i obiecał nagrodę temu, kto znajdzie zegarek na sianie. Słysząc to, chłopcy w gangu rzucili się do stodoły, wspięli się po całym stogu siana od góry do dołu, ale nie znaleźli zegarka. A w chwili, gdy rolnik miał już zrezygnować z wszelkich prób odnalezienia zegarka, podszedł do niego mały chłopiec i poprosił, aby dał mu jeszcze jedną szansę. Rolnik, patrząc na niego, pomyślał, czemu nie, zwłaszcza że dziecko wyglądało całkiem szczerze. Więc rolnik wysłał chłopca do stodoły. Wyobraźcie sobie jego zdziwienie, gdy po chwili chłopak wyszedł ze stodoły z zegarkiem w ręku. Rolnik, przepełniony radością, zapytał z ciekawością, jak udało mu się zrobić to, czego nie udało się innym chłopcom. Chłopiec odpowiedział: „Nic nie zrobiłem. Po prostu usiadłem na podłodze i słuchałem. W ciszy usłyszałem tykanie, poszedłem w kierunku dźwięku i znalazłem jego.” Morał: Spokojny, pogodny umysł może myśleć lepiej niż umysł wzburzony. Daj swojemu umysłowi kilka minut ciszy dziennie, a zobaczysz jak szybko pomoże Ci wejść na oczekiwaną ścieżkę życia... Притча о спокойном уме... Однажды фермер обнаружил, что потерял часы в сарае. Несмотря на то, что ценности они не представляли и стоимость их была невысока, часы ценились крестьянином как подарок. После долгих и бесплодных поисков вдоль и поперек амбара он сдался. Сил не стало. Увидев поблизости играющих мальчиков, он решил попросить их о помощи и пообещал награду тому, кто найдет в сене часы. Услышав это, мальчишки из банды бросились к амбару, облазили весь стог сверху донизу, но часов не нашли. И когда фермер уже собирался бросить все попытки найти часы, к нему подошел маленький мальчик и попросил дать ему еще один шанс. Фермер посмотрел на него и подумал, почему бы и нет, тем более что ребенок выглядел вполне искренним. Поэтому фермер отправил мальчика в сарай. Каково же было его удивление, когда мальчик вышел из сарая с часами в руке. Фермер, переполненный радостью, с любопытством спросил, как ему удалось сделать то, что не удалось другим мальчикам. Мальчик ответил: «Я ничего не делал. Я просто сидел на полу и слушал. В тишине я услышал тиканье, пошел на звук и нашел его». Мораль: спокойный, безмятежный ум может думать лучше, чем взволнованный. Дайте своему уму несколько минут тишины в день, и вы увидите, как быстро это поможет вам выйти на ожидаемый жизненный путь... حكاية العقل المسالم ... ذات يوم اكتشف مزارع أنه فقد ساعته في حظيرة للتبن. على الرغم من حقيقة أنها ليست ذات قيمة وأن تكلفتها منخفضة ، فقد تم تقدير الساعة من قبل المزارع كهدية. بعد بحث طويل وغير مثمر على طول وعبر الحظيرة ، استسلم. ذهبت القوة. عندما رأى الأولاد يلعبون في مكان قريب ، قرر طلب مساعدتهم ووعد بمكافأة أي شخص وجد ساعة في القش. عند سماع ذلك ، اندفع الأولاد في العصابة إلى الحظيرة ، وتسلقوا كومة القش بأكملها من أعلى إلى أسفل ، لكنهم لم يجدوا الساعة. وبينما كان المزارع على وشك التخلي عن كل محاولات العثور على الساعة ، اقترب منه طفل صغير وطلب منه إعطائه فرصة أخرى. نظر إليه المزارع وفكر لماذا لا ، خاصة وأن الطفل بدا مخلصًا تمامًا. لذلك أرسل المزارع الصبي إلى الحظيرة. تخيل دهشته عندما غادر الصبي الحظيرة بساعة في يده. سأل المزارع ، الذي غمره الفرح ، بفضول كيف تمكن من فعل ما فشل الأولاد الآخرون في القيام به. أجاب الولد: لم أفعل شيئاً. جلست للتو على الأرض واستمعت. في الصمت سمعت صوت تكتك مشيت باتجاه الصوت فوجدته ". أخلاقي: يمكن للعقل الهادئ والهادئ أن يفكر بشكل أفضل من العقل المهتاج. امنح عقلك بضع دقائق من الصمت يوميًا وسترى مدى السرعة التي سيساعدك بها على دخول مسار الحياة المتوقع ... Das Gleichnis vom friedlichen Geist ... Eines Tages entdeckte ein Bauer, dass er seine Uhr in einem Heustall verloren hatte. Obwohl sie wertlos und der Preis gering war, wurde die Uhr vom Bauern als Geschenk geschätzt. Nach langem und vergeblichem Suchen entlang und quer durch die Scheune gab er auf. Die Kraft war weg. Als er sah, wie Jungen in der Nähe spielten, beschloss er, um ihre Hilfe zu bitten und versprach jedem, der eine Uhr im Heu fand, eine Belohnung. Als sie dies hörten, eilten die Jungs der Bande zur Scheune, kletterten den gesamten Heuhaufen von oben bis unten hoch, fanden aber die Uhr nicht. Und gerade als der Bauer alle Versuche aufgeben wollte, die Uhr zu finden, kam ein kleiner Junge auf ihn zu und bat ihn, ihm noch eine Chance zu geben. Der Bauer sah ihn an und überlegte, warum nicht, zumal das Kind recht aufrichtig aussah. Also schickte der Bauer den Jungen in die Scheune. Stellen Sie sich seine Überraschung vor, als der Junge mit einer Uhr in der Hand die Scheune verließ. Der Bauer, überwältigt von Freude, fragte neugierig, wie er es geschafft hatte, das zu tun, was die anderen Jungen versäumt hatten. Der Junge antwortete: „Ich habe nichts getan. Ich saß einfach auf dem Boden und hörte zu. In der Stille hörte ich ein tickendes Geräusch, ging auf das Geräusch zu und fand es.“ Moral: Ein ruhiger, gelassener Geist kann besser denken als ein aufgeregter Geist. Gönnen Sie Ihrem Geist täglich ein paar Minuten Ruhe und Sie werden sehen, wie schnell es Ihnen hilft, den erwarteten Lebensweg einzuschlagen ... The Parable of the Peaceful Mind ... One day a farmer discovered that he had lost his watch in a hay barn. Despite the fact that they were of no value and its cost was low, the watch was valued by the farmer as a gift. After a long and fruitless search along and across the barn, he gave up. The strength was gone. Seeing boys playing nearby, he decided to ask for their help and promised a reward to anyone who found a watch in the hay. Hearing this, the boys in the gang rushed to the barn, climbed the entire haystack from top to bottom, but did not find the watch. And just as the farmer was about to give up all attempts to find the watch, a little boy approached him and asked him to give him another chance. The farmer looked at him and thought why not, especially since the child looked quite sincere. So the farmer sent the boy to the barn. Imagine his surprise when the boy left the barn with a watch in his hand. The farmer, overwhelmed with joy, inquired curiously how he had managed to do what the other boys had failed to do. The boy replied, "I didn't do anything. I just sat on the floor and listened. In the silence, I heard a ticking sound, walked towards the sound and found it. " Moral: A calm, serene mind can think better than an agitated mind. Give your mind a few minutes of silence a day and you will see how quickly it will help you enter the expected life path ...
: Data Publikacji.: 03-06-25
: Opis.: "Obsypujemy dzieci prezentami, ale najcenniejszy dla nich prezent to radość z komunikacji, przyjaźń a jego dajemy niechętnie i marnujemy jego na tych, którym jesteśmy zupełnie obojętni. Jednak w końcu dostajemy to, na co zasłużyliśmy. Czas przychodzi, gdy bardziej niż czegokolwiek innego potrzebujemy towarzystwa dzieci, ich uwagi i dostajemy te żałosne okruchy, które wcześniej przypadły im w udziale." Mark Twain "Oddaj dziecko do szkoły z internatem, by widzieć je raz w tygodniu, a ono odda cię do domu starców, by nie oglądać cię wcale." Jakub Nowak "We shower children with gifts, but the most valuable gift for them is the joy of communication, friendship, and we give it reluctantly and waste it on those we are completely indifferent to. However, in the end we get what we deserve. Time comes when we need more than anything else. the company of the children, their remarks, and we get those pathetic crumbs that fell to them earlier. " Mark Twain "Oddaj dziecko do szkoły z internatem, by widzieć je raz w tygodniu, a ono odda cię do domu starców, by nie oglądać cię wcale." Jakub Nowak "Wir überhäufen Kinder mit Geschenken, aber das wertvollste Geschenk für sie ist die Freude an der Kommunikation, Freundschaft, und wir geben sie nur ungern und verschwenden sie an diejenigen, die uns völlig gleichgültig sind. Aber am Ende bekommen wir, was wir verdienen. Zeit kommt, wenn wir mehr als alles andere brauchen. Die Gesellschaft der Kinder, ihre Bemerkungen, und wir bekommen diese erbärmlichen Krümel, die ihnen früher gefallen sind.“ Mark Twain "Oddaj dziecko do szkoły z internatem, by widzieć je raz w tygodniu, a ono odda cię do domu starców, by nie oglądać cię wcale." Jakub Nowak "نستحم الأطفال بالهدايا ، ولكن أثمن هدية بالنسبة لهم هي فرحة التواصل والصداقة ، ونمنحها على مضض ونضيعها على من لا نبالي بهم تمامًا. ومع ذلك ، في النهاية نحصل على ما نستحقه. الوقت يأتي عندما نحتاج أكثر من أي شيء آخر. رفقة الأطفال ، وملاحظاتهم ، ونحصل على تلك الفتات المثيرة للشفقة التي سقطت عليهم في وقت سابق ". مارك توين "Oddaj dziecko do szkoły z internatem, by widzieć je raz w tygodniu, a ono odda cię do domu starców, by nie oglądać cię wcale." Jakub Nowak «Мы осыпаем детей подарками, но самый ценный подарок для них — это радость общения, дружбы, а мы дарим ее неохотно и растрачиваем на тех, к кому совершенно равнодушны. Однако в итоге получаем то, что заслуживаем. Время приходит тогда, когда мы больше всего на свете нуждаемся в компании детей, в их замечаниях, и мы получаем те жалкие крохи, которые падали на них раньше». Марк Твен "Oddaj dziecko do szkoły z internatem, by widzieć je raz w tygodniu, a ono odda cię do domu starców, by nie oglądać cię wcale." Jakub Nowak
: Data Publikacji.: 03-06-25
: Opis.: „Dzisiaj istnieje masa bezpośrednich i pośrednich dowodów na to, że wcześniej 13000 lat na północy Eurazji istniała rozwinięta cywilizacja aryjska - Hyperborea, zniszczona przez nagłe przemieszczenie lodu Oceanu Arktycznego na Syberię. Lód przybył na kontynent wzdłuż z kilometrowymi falami tsunami wytworzonymi przez upadłe na północy Kanady, gigantyczne ciało kosmiczne. Katastrofa zniszczyła warstwę kulturową Hyperborei, wypierając ją wraz z linią czarnej ziemi na Bałkanie - Bajkał. Podobno to z północy Rosji wywodzą się cywilizacje europejska, indyjska i scytyjska. Dosłownie słowo „Hiperborejczycy” oznacza „tych, którzy mieszkają poza Boreusem (Północny Wiatr)” lub po prostu – „ci, którzy mieszkają na północy”. Przed wspomnianą katastrofą klimat na północy Eurazji był zupełnie inny – ciepły, podobny do śródziemnomorskiego, co przyczyniło się do rozwoju rolnictwa, rzemiosła, nauki, kultury i pisma. W mitologiach greckich i słowiańskich ludzie żyjący na dalekiej północy nazywani byli Hyperborejczykami, Pelasgami lub Aryjczykami. Jeśli dziś na równinach północnej Eurazji praktycznie nie ma szans na znalezienie śladów starożytnej cywilizacji, skoro zostały one całkowicie zniszczone przez lód i „globalną powódź”, to w górzystych regionach północy te ślady powinny być zachowane. Regiony te obejmują terytorium Półwyspu Kolskiego i północną część Uralu. Jest mało prawdopodobne, że „ta natura to zrobiła”. Niemniej jednak nie znaleziono tak wielu śladów starożytnej Hyperborei, nie zostały one wystarczająco zbadane, aby uznać istnienie Hyperborei, ojczyzny wielu współczesnych cywilizacji, za udowodniony fakt. A.Nikiforov „Heute gibt es eine Vielzahl direkter und indirekter Beweise dafür, dass es vor 13.000 Jahren eine entwickelte arische Zivilisation im Norden Eurasiens, Hyperborea, gab, die durch die plötzliche Verlagerung des Eises des Arktischen Ozeans nach Sibirien verwüstet wurde. Das Eis erreichte das Festland zusammen mit kilometerlangen Tsunamis, die von dem riesigen kosmischen Körper erzeugt wurden, der im Norden Kanadas fiel. Die Katastrophe zerstörte die kulturelle Schicht von Hyperborea und verdrängte sie zusammen mit der schwarzen Erdlinie auf dem Balkan - Baikal. Anscheinend stammen die europäischen, indischen und skythischen Zivilisationen aus dem Norden Russlands. Wörtlich bedeutet das Wort "Hyperboreaner" "diejenigen, die außerhalb von Boreus (Nordwind) leben" oder einfach - "diejenigen, die im Norden leben". Vor der erwähnten Katastrophe war das Klima im Norden Eurasiens völlig anders - warm, mediterran, was zur Entwicklung von Landwirtschaft, Handwerk, Wissenschaft, Kultur und Schrift beitrug. In der griechischen und slawischen Mythologie wurden die im hohen Norden lebenden Menschen Hyperboreer, Pelasger oder Arier genannt. Wenn heute in den Ebenen Nordeurasiens praktisch keine Chance besteht, Spuren einer alten Zivilisation zu finden, da sie durch Eis und "globale Überschwemmungen" vollständig zerstört wurden, sollten diese Spuren in den Gebirgsregionen des Nordens erhalten bleiben. Zu diesen Regionen gehören das Gebiet der Kola-Halbinsel und der nördliche Teil des Urals. Es ist unwahrscheinlich, dass "diese Natur es getan hat". Trotzdem wurden nicht so viele Spuren des antiken Hyperborea gefunden, sie wurden nicht ausreichend untersucht, um die Existenz von Hyperborea, der Heimat vieler moderner Zivilisationen, als bewiesene Tatsache zu betrachten. A. Nikiforov “Today there is a mass of direct and indirect evidence that previously 13,000 years ago there was a developed Aryan civilization in the north of Eurasia, Hyperborea, devastated by the sudden displacement of Arctic Ocean ice to Siberia. The ice arrived on the mainland along with miles-long tsunami waves created by the giant cosmic body that fell in northern Canada. The catastrophe destroyed the cultural layer of Hyperborea, displacing it along with the black earth line in the Balkan - Baikal. Apparently, it is from the north of Russia that the European, Indian and Scythian civilizations originate. Literally the word "Hyperboreans" means "those who live outside of Boreus (North Wind)" or simply - "those who live in the North". Before the aforementioned disaster, the climate in the north of Eurasia was completely different - warm, Mediterranean-like, which contributed to the development of agriculture, crafts, science, culture and writing. In Greek and Slavic mythologies, people living in the far north were called Hyperboreans, Pelasgians, or Aryans. If today in the plains of northern Eurasia there is practically no chance of finding traces of an ancient civilization, since they have been completely destroyed by ice and "global flooding", then in the mountainous regions of the north these traces should be preserved. These regions include the territory of the Kola Peninsula and the northern part of the Urals. It is unlikely that "this nature did it." Nevertheless, not so many traces of ancient Hyperborea have been found, they have not been sufficiently studied to consider the existence of Hyperborea, the home of many modern civilizations, as a proven fact. A. Nikiforov "يوجد اليوم عدد كبير من الأدلة المباشرة وغير المباشرة على أنه قبل 13000 عام كانت هناك حضارة آرية متطورة في شمال أوراسيا ، هايبربوريا ، التي دمرها الانتقال المفاجئ لجليد المحيط المتجمد الشمالي إلى سيبيريا. وصل الجليد إلى البر الرئيسي جنبًا إلى جنب مع أمواج تسونامي بطول أميال أنشأها الجسم الكوني العملاق الذي سقط في شمال كندا. دمرت الكارثة الطبقة الثقافية من Hyperborea ، وزحفتها جنبًا إلى جنب مع خط الأرض السوداء في منطقة البلقان - بايكال. على ما يبدو ، نشأت الحضارات الأوروبية والهندية والسكيثية من شمال روسيا. حرفيا كلمة "Hyperboreans" تعني "أولئك الذين يعيشون خارج Boreus (North Wind)" أو ببساطة - "أولئك الذين يعيشون في الشمال". قبل الكارثة المذكورة أعلاه ، كان المناخ في شمال أوراسيا مختلفًا تمامًا - دافئ وشبيه بالبحر الأبيض المتوسط ، مما ساهم في تطوير الزراعة والحرف والعلوم والثقافة والكتابة. في الأساطير اليونانية والسلافية ، كان يُطلق على الأشخاص الذين يعيشون في أقصى الشمال اسم Hyperboreans أو Pelasgians أو Aryans. إذا لم يكن هناك اليوم في سهول شمال أوراسيا أي فرصة عمليًا للعثور على آثار حضارة قديمة ، حيث تم تدميرها تمامًا بسبب الجليد و "الفيضانات العالمية" ، فيجب الحفاظ على هذه الآثار في المناطق الجبلية في الشمال. تشمل هذه المناطق أراضي شبه جزيرة كولا والجزء الشمالي من جبال الأورال. من غير المحتمل أن تكون "هذه الطبيعة قد فعلت ذلك". ومع ذلك ، لم يتم العثور على الكثير من آثار Hyperborea القديمة ، ولم يتم دراستها بشكل كافٍ لاعتبار وجود Hyperborea ، موطن العديد من الحضارات الحديثة ، حقيقة مثبتة. أ. نيكيفوروف «Сегодня имеется масса прямых и косвенных свидетельств того, что ранее 13 000 лет назад на севере Евразии, в Гиперборее, опустошенной внезапным смещением льдов Северного Ледовитого океана в Сибирь, существовала развитая арийская цивилизация. Лед прибыл на материк вместе с цунами длиной в несколько миль, созданными гигантским космическим телом, упавшим на север Канады. Катастрофа уничтожила культурный слой Гипербореи, сместив его вместе с черноземной линией в Балкано-Байкальскую. Судя по всему, именно с севера России берут начало европейская, индийская и скифская цивилизации. Буквально слово «гипербореи» означает «те, кто живет вне Борея (Северного ветра)» или просто — «те, кто живет на Севере». До упомянутой катастрофы климат на севере Евразии был совсем другим — теплым, средиземноморским, что способствовало развитию земледелия, ремесел, науки, культуры и письменности. В греческой и славянской мифологиях люди, жившие на крайнем севере, назывались гиперборейцами, пеласгами или ариями. Если сегодня на равнинах северной Евразии практически нет шансов найти следы древней цивилизации, так как они полностью уничтожены льдом и «всемирным затоплением», то в горных районах севера эти следы должны сохраниться. К таким регионам относятся территория Кольского полуострова и северная часть Урала. Вряд ли «эта природа сделала это». Тем не менее следов древней Гипербореи найдено не так много, они недостаточно изучены, чтобы считать существование Гипербореи, родины многих современных цивилизаций, доказанным фактом. А. Никифоров
: Data Publikacji.: 03-06-25
© Web Powered by Open Classifieds 2009 - 2025