Nadmi
- Kraj:Polska
- : Język.:deutsch
- : Utworzony.: 06-10-15
- : Ostatnie Logowanie.: 07-06-25
: Opis.: Wieżowiec Grand Lisboa w chińskim mieście Makau.
: Data Publikacji.: 01-06-25
: Opis.: Góry stołowe Tepui w Wenezueli.
: Data Publikacji.: 01-06-25
: Opis.: Kryształowy Pałac w Londynie. Pierwotnie wzniesiony w Hyde Park London na Wystawę Światową w 1851 roku. Oryginalny budynek został zaprojektowany przez znanego ogrodnika Josepha Paxtona w dwa tygodnie. W lipcu 1850 roku projekt został zatwierdzony iw ciągu następnych 8 miesięcy wszystkie części i materiały zostały wyprodukowane, przetransportowane na miejsce i zmontowane w sam raz na Światowe Targi. Targi trwały 6 miesięcy, po czym konstrukcja została rozebrana i przeniesiona do Sydenham Hill. Odbudowa Kryształowego Pałacu Kryształowego Pałacu trwała 2 lata (1852-1854) i obejmowała przeprojektowaną galerię główną ze sklepieniem kolebkowym. Kryształowy Pałac został zniszczony przez pożar w 1936 roku. (jakoś mnie to nie dziwi) Хрустальный дворец в Лондоне. Первоначально установлен в Гайд-парке Лондона для Всемирной выставки 1851 года. Оригинальное здание было спроектировано известным садовником Джозефом Пакстоном за две недели. В июле 1850 года проект был утвержден, и в течение следующих 8 месяцев все детали и материалы были изготовлены, доставлены на место и собраны как раз к Всемирной выставке. Ярмарка длилась 6 месяцев, после чего конструкция была разобрана и перенесена в Сиденхэм-Хилл. Реконструкция Хрустального дворца Хрустального дворца длилась 2 года (1852-1854 гг.) И включала модернизированную главную галерею с цилиндрическим сводом. Хрустальный дворец был уничтожен пожаром в 1936 году. (как-то меня это не удивляет) كريستال بالاس في لندن. أقيمت أصلاً في هايد بارك لندن للمعرض العالمي 1851. تم تصميم المبنى الأصلي من قبل البستاني الشهير جوزيف باكستون في غضون أسبوعين. في يوليو 1850 تمت الموافقة على التصميم وفي الأشهر الثمانية التالية تم تصنيع جميع الأجزاء والمواد ونقلها إلى الموقع وتجميعها في الوقت المناسب للمعرض العالمي. استمر المعرض لمدة 6 أشهر ، وبعد ذلك تم تفكيك الهيكل ونقله إلى سيدنهام هيل. استغرقت إعادة بناء Crystal Palace of the Crystal Palace عامين (1852-1854) وتضمنت صالة عرض رئيسية معاد تصميمها بقبو أسطواني. دمر كريستال بالاس بنيران عام 1936. (بطريقة ما لا يفاجئني) Kristallpalast in London. Ursprünglich im Hyde Park London für die Weltausstellung 1851 errichtet. Das ursprüngliche Gebäude wurde vom renommierten Gärtner Joseph Paxton in zwei Wochen entworfen. Im Juli 1850 wurde der Entwurf genehmigt und in den nächsten 8 Monaten wurden alle Teile und Materialien hergestellt, zum Standort transportiert und pünktlich zur Weltausstellung montiert. Die Messe dauerte 6 Monate, danach wurde die Struktur abgebaut und nach Sydenham Hill verlegt. Der Wiederaufbau des Kristallpalastes des Kristallpalastes dauerte 2 Jahre (1852-1854) und beinhaltete eine neu gestaltete Hauptgalerie mit Tonnengewölbe. Der Kristallpalast wurde 1936 durch einen Brand zerstört. (irgendwie überrascht es mich nicht) Crystal Palace in London. Originally erected in Hyde Park London for the 1851 World's Fair. The original building was designed by renowned gardener Joseph Paxton in two weeks. In July 1850 the design was approved and in the next 8 months all parts and materials were manufactured, transported to the site and assembled just in time for the World Fair. The fair lasted 6 months, after which the structure was dismantled and moved to Sydenham Hill. The reconstruction of the Crystal Palace of the Crystal Palace took 2 years (1852-1854) and included a redesigned main gallery with a barrel vault. The Crystal Palace was destroyed by a fire in 1936. (somehow it does not surprise me)
: Data Publikacji.: 01-06-25
: Opis.: Rosyjski czołg carski. Pierwsze czołgi, które toczyły się po polach bitew I wojny światowej, często borykały się z różnymi problemami technicznymi. Wielu z nich starało się znaleźć równowagę między szybkością, równowagą i uzbrojeniem – problem, z którym borykali się walczący od początku wojny. W tym czasie awarie mechaniczne zdawały się zatrzymywać czołgi tak samo często, jak ostrzał wroga. W końcu silnik spalinowy nie istniał od bardzo dawna. Czołgi natychmiast zagroziły oddaniem decydującej przewagi i odwróceniem losów wojny. Inżynierowie musieli szybko wymyślać innowacje i szybko wprowadzać pomysły do produkcji. Niestety w Rosji poprosili niewłaściwą osobę o zaprojektowanie czołgu: Nie, to nie zabawka. Nie, to też nie jest wczesna próba roweru. Projekt został zezłomowany, ponieważ czołg był słaby i podatny na ostrzał artyleryjski. Gdyby dotarł na pole bitwy, byłby również podatny na każdy inny rodzaj ognia. Mało tego, wieża mogła strzelać tylko prosto do przodu. Gdyby spróbował strzelić w lewo lub w prawo, nie obracając gigantycznej bestii, uszkodziłby własne koła. Co więcej, prędkość maksymalna nie była dużo większa, niż mogła biec piechota. W rezultacie mógł być łatwo oflankowany. Poza problemami z uzbrojeniem, mobilnością i opancerzeniem był to świetny czołg. Русский царский танк. Первые танки, катившиеся на полях сражений Первой мировой войны, часто сталкивались с различными техническими проблемами. Многие из них пытались найти баланс между скоростью, балансом и вооружением - проблема, с которой они боролись с начала войны. В то время казалось, что механические сбои останавливали танки так же часто, как и огонь противника. Ведь двигателя внутреннего сгорания не существовало очень давно. Танки тут же пригрозили отказаться от решающего преимущества и переломить ход войны. Инженерам нужно было быстро изобретать инновации и быстро воплощать идеи в жизнь. К сожалению, в России спроектировать танк попросили не того человека: Нет, это не игрушка. Нет, это тоже не ранняя попытка мотоцикла. От проекта отказались, так как танк был слабым и уязвимым для артиллерийского огня. Если бы он достиг поля битвы, он также был бы уязвим для любого другого огня. Мало того, турель могла стрелять только прямо вперед. Если он попытается выстрелить влево или вправо, не поворачивая гигантского зверя, он повредит свои собственные колеса. Причем максимальная скорость была ненамного быстрее, чем могла бежать пехота. В результате его можно было легко обойти с флангов. Если не считать проблем с вооружением, подвижностью и броней, это был отличный танк. الدبابة القيصرية الروسية. غالبًا ما عانت الدبابات الأولى التي تدحرجت في ساحات القتال في الحرب العالمية الأولى من مشاكل فنية مختلفة. حاول الكثير منهم إيجاد توازن بين السرعة والتوازن والتسليح - وهي المشكلة التي قاتلوا معها منذ بداية الحرب. في ذلك الوقت ، بدا أن الأعطال الميكانيكية توقف الدبابات مثل نيران العدو. بعد كل شيء ، لم يكن محرك الاحتراق الداخلي موجودًا لفترة طويلة جدًا. هددت الدبابات على الفور بالتخلي عن الميزة الحاسمة وقلب مجرى الحرب. يحتاج المهندسون إلى ابتكار الابتكارات بسرعة وتقديم الأفكار بسرعة إلى الإنتاج. لسوء الحظ ، في روسيا ، طلبوا من الشخص الخطأ أن يصمم الدبابة: لا ، إنها ليست لعبة. لا ، هذه ليست محاولة مبكرة للدراجة أيضًا. تم إلغاء المشروع لأن الدبابة كانت ضعيفة وعرضة لنيران المدفعية. إذا وصل إلى ساحة المعركة ، فسيكون أيضًا عرضة لأي نوع آخر من النيران. ليس هذا فقط ، يمكن للبرج أن يطلق النار للأمام فقط. إذا حاول إطلاق النار يسارًا أو يمينًا دون أن يدير الوحش العملاق ، فإنه سيتلف عجلاته الخاصة. علاوة على ذلك ، لم تكن السرعة القصوى أسرع بكثير من قدرة المشاة على الجري. نتيجة لذلك ، يمكن أن تكون محاطة بسهولة. بصرف النظر عن مشاكل الأسلحة والتنقل والدروع ، كانت دبابة رائعة. Russischer zaristischer Panzer. Die ersten Panzer, die auf den Schlachtfeldern des Ersten Weltkriegs rollten, hatten oft mit verschiedenen technischen Problemen zu kämpfen. Viele von ihnen versuchten, ein Gleichgewicht zwischen Geschwindigkeit, Balance und Bewaffnung zu finden - ein Problem, mit dem sie seit Kriegsbeginn gekämpft hatten. Damals schienen mechanische Defekte die Panzer so oft zum Stillstand zu bringen wie feindliches Feuer. Schließlich gibt es den Verbrennungsmotor schon sehr lange nicht mehr. Die Panzer drohten sofort, den entscheidenden Vorteil aufzugeben und den Krieg zu wenden. Ingenieure mussten schnell Innovationen erfinden und Ideen schnell in die Produktion bringen. Leider haben sie in Russland die falsche Person gebeten, den Panzer zu entwerfen: Nein, es ist kein Spielzeug. Nein, das ist auch kein früher Versuch mit dem Fahrrad. Das Projekt wurde verschrottet, weil der Panzer schwach und anfällig für Artilleriefeuer war. Hätte er das Schlachtfeld erreicht, wäre er auch für jede andere Art von Feuer verwundbar. Außerdem konnte der Turm nur geradeaus schießen. Wenn er versuchte, nach links oder rechts zu schießen, ohne das riesige Tier zu drehen, würde er seine eigenen Räder beschädigen. Außerdem war die Höchstgeschwindigkeit nicht viel schneller als die Infanterie laufen konnte. Dadurch konnte er leicht flankiert werden. Abgesehen von den Problemen mit Waffen, Mobilität und Panzerung war es ein großartiger Panzer. Russian tsarist tank. The first tanks that fought on the battlefields of World War I often struggled with various technical problems. Many of them tried to find a balance between speed, balance and armament - a problem with which they had fought since the beginning of the war. At the time, mechanical failures seemed to stop the tanks as often as enemy fire. After all, the internal combustion engine has not existed for a very long time. The tanks immediately threatened to give up the decisive advantage and turn the tide of the war. Engineers needed to quickly invent innovations and quickly bring ideas to production. Unfortunately, in Russia, they asked the wrong person to design the tank: No, it's not a toy. No, this is not an early attempt at the bike either. The project was scrapped because the tank was weak and vulnerable to artillery fire. If he had reached the battlefield, he would also be vulnerable to any other kind of fire. Not only that, the turret could only shoot straight ahead. If he tried to shoot left or right without turning the giant beast, he would damage his own wheels. Moreover, the maximum speed was not much faster than the infantry could run. As a result, it could be easily flanked. Apart from the problems with weapons, mobility and armor, it was a great tank.
: Data Publikacji.: 01-06-25
© Web Powered by Open Classifieds 2009 - 2025