Nadmi
- Kraj:Polska
- : Język.:deutsch
- : Utworzony.: 06-10-15
- : Ostatnie Logowanie.: 07-06-25
: Opis.: Istnieje stara bułgarska tradycja, w której w czerwcową noc, kiedy kwitnie kwiat Spassovden, na łąkach gromadzi się wiele osób. Oprócz dzikich róż i pod górami, uważa się, że tej nocy Rusalki są życzliwe dla ludzi, ponieważ uwielbiają robić wieńce z kwiatów. Tradycja ta, znana jako „Zwiedzanie Rosena”, była rytuałem podejmowanym przez chorych, gdzie ubrani na biało zapuszczali się w miejsca, w których rośnie kwiat spassovden. Tam myli się w wodzie ze świętej studni lub źródła. Przygotowując się do nadchodzącej nocy, rozłożyli na ziemi białe prześcieradło do spania, a „przy głowie postawili miskę z wodą, gałązkę z różanego krzewu, zapaloną świecę lub lampę oliwną i białą chusteczkę, na której umieścili prezenty dla duchów: kubek miodu i bułki posmarowane miodem, koszule, ręczniki, pończochy. Przed snem ludzie jedzą przyniesiony przez siebie posiłek: chleb, ciasto, pieczony kurczak, wino, rakiję. Muszą zachować ścisłą ciszę w nocy. O północy przybywają Rusałki, niosąc swoją królową na rydwanie z ludzkich kości. Powodują, że trąba powietrzna wieje nad śpiącymi ludźmi, niosąc ze sobą miękkie, szeptane słowa, śmiech lub pieśni duchowych panien. Gdy Rusałki zbierają kwiaty, obrzucają śpiących liśćmi, gałązkami, piaskiem, owadami i płatkami”. śmiech lub pieśni duchowych panien. ”. Cytat z: Rusałki autorstwa Ronesa Aveela There is an old Bulgarian tradition where many people gather in the meadows on the June night when the Spassovden flower blooms. In addition to wild roses and under the mountains, it is believed that on this night Rusalka are kind to people, as they love to make flower wreaths. This tradition, known as "Visiting Rosen", was a ritual undertaken by the sick, where they, dressed in white, would venture into the places where the spassovden flower grows. There he is mistaken in water from a holy well or spring. In preparation for the coming night, they spread a white bed sheet on the ground, and "next to their head they placed a bowl of water, a branch of a rose bush, a lit candle or an oil lamp, and a white handkerchief on which they placed gifts for the spirits: a cup of honey and buns smeared with honey. , shirts, towels, stockings. Before going to bed, people eat the meal they bring: bread, cake, roast chicken, wine, rakija. They must maintain strict silence at night. At midnight, the Rusalka arrives, carrying their queen on a chariot made of human bones. They cause a whirlwind to blow over sleeping people, carrying with them soft, whispered words, laughter or the songs of spiritual virgins. When Rusalka pick flowers, they throw leaves, twigs, sand, insects and petals on the sleepers. " laughter or songs of spiritual virgins. ". Quote from: Rusalka by Rones Aveel Es gibt eine alte bulgarische Tradition, bei der sich in der Juninacht, wenn die Blume von Spassovden blüht, viele Menschen auf den Wiesen versammeln. Neben Wildrosen und unter den Bergen wird angenommen, dass Rusalka in dieser Nacht freundlich zu den Menschen sind, da sie gerne Blumenkränze basteln. Diese Tradition, bekannt als "Visiting Rosen", war ein Ritual, das von den Kranken durchgeführt wurde, bei denen sie sich in Weiß gekleidet an die Orte wagten, an denen die spassovden Blume wächst. Dort irrt er sich im Wasser einer heiligen Quelle oder Quelle. Als Vorbereitung auf die kommende Nacht breiteten sie ein weißes Bettlaken auf dem Boden aus, und "neben ihrem Kopf stellten sie eine Schüssel mit Wasser, einen Zweig eines Rosenstrauchs, eine brennende Kerze oder eine Öllampe und ein weißes Taschentuch auf". denen sie Geschenke für die Geister platzierten: eine Tasse Honig und mit Honig bestrichene Brötchen, Hemden, Handtücher, Strümpfe. Vor dem Schlafengehen essen die Leute die mitgebrachte Mahlzeit: Brot, Kuchen, Brathähnchen, Wein, Rakija. Nachts müssen sie strenges Schweigen bewahren. Um Mitternacht trifft die Rusalka ein und trägt ihre Königin auf einem Wagen aus Menschenknochen. Sie lassen einen Wirbelwind über die schlafenden Menschen wehen und tragen leise geflüsterte Worte, Lachen oder die Lieder geistiger Jungfrauen mit sich. Wenn Rusalka Blumen pflücken, werfen sie Blätter, Zweige, Sand, Insekten und Blütenblätter auf die Schläfer. Gelächter oder Lieder von geistlichen Jungfrauen. ". Zitat aus: Rusalka von Rones Aveel هناك تقليد بلغاري قديم حيث يتجمع الكثير من الناس في المروج في ليلة يونيو عندما تتفتح زهرة سباسوفدين. بالإضافة إلى الورود البرية وتحت الجبال ، يُعتقد أن روسالكا في هذه الليلة لطيفة مع الناس ، لأنهم يحبون صنع أكاليل الزهور. كان هذا التقليد ، المعروف باسم "زيارة روزين" ، طقسًا يمارسه المرضى ، حيث يرتدون ملابس بيضاء ، ويغامرون في الأماكن التي تنمو فيها زهرة السباسوفدين. هناك يخطئ في ماء بئر أو عين مقدسة. استعدادًا لليلة القادمة ، قاموا بنشر ملاءة سرير بيضاء على الأرض ، و "وضعوا بجانب رؤوسهم وعاءًا من الماء ، وفرعًا من شجيرة الورد ، وشمعة مضاءة أو مصباح زيت ، ومنديل أبيض على ووضعوا هدايا للأرواح: كوب عسل وكعك ملطخ بالعسل ، قمصان ، مناشف ، جوارب. قبل الذهاب إلى الفراش ، يأكل الناس الوجبة التي يجلبونها: الخبز ، الكعك ، الدجاج المشوي ، النبيذ ، الريكجة. يجب عليهم التزام الصمت الصارم في الليل. في منتصف الليل ، وصل روسالكا حاملين ملكتهم على عربة مصنوعة من عظام بشرية. إنهم يتسببون في زوبعة تهب على النائمين ، حاملين معهم كلامًا رقيقًا ومهمسًا أو ضحكاتًا أو ترانيم العذارى الروحيين. عندما يقطف روسالكا الزهور ، يرمون الأوراق والأغصان والرمل والحشرات والبتلات على النائمين ". الضحك أو ترانيم العذارى الروحيين. ". اقتباس من: Rusalka بواسطة Rones Aveel Есть старая болгарская традиция, когда многие люди собираются на лугах в июньскую ночь, когда цветет цветок Спасовдена. Помимо диких роз и под горами, считается, что в эту ночь Русалка добра к людям, ведь они любят плести цветочные венки. Эта традиция, известная как «Посещение Розена», представляла собой ритуал, проводимый больными, когда они, одетые в белое, отваживались посещать места, где растет цветок спасовдэн. Там он ошибается в воде из святого колодца или источника. Готовясь к предстоящей ночи, они расстелили на земле белую простыню и «возле головы поставили таз с водой, ветку розового куста, зажженную свечу или масляную лампу и белый носовой платок. в которые они положили подарки для духов: чашу с медом и булочки, намазанные медом, рубашки, полотенца, чулки. Перед сном люди едят принесенную с собой еду: хлеб, пирожные, жареную курицу, вино, ракию. Ночью они должны соблюдать строгую тишину. В полночь прибывают русалки, неся свою царицу на колеснице из человеческих костей. Они вызывают ураган, обрушивающийся на спящих людей, унося с собой мягкие, прошептанные слова, смех или песни духовных дев. Когда Русалка срывает цветы, они бросают на шпалы листья, веточки, песок, насекомых и лепестки ». смех или песни духовных дев. ". Цитата: Русалка Ронеса Авеля.
: Data Publikacji.: 07-06-25
: Opis.: Herman Webster Mudgett, lepiej znany jako Dr Holmes, był amerykańskim seryjnym mordercą. Holmes oszukiwał kobiety, żeby zdobyć pieniądze na budowę hotelu. W 1893 roku udało mu się wreszcie otworzyć swój hotel, ale nie byle jaki: budynek był pełen pułapek, tajemnych sypialni, labiryntów i ukrytych korytarzy. W jednym z pomieszczeń, zwanym „lochem”, zainstalował maszyny tortur, w tym automat, który pozwalał załaskotać jego ofiary śmiechem. Wózek widłowy i dwie „zjeżdżalnie” służyły do wożenia zwłok do piwnicy, gdzie rozpuszczano je w wiadrze z kwasem siarkowym. Holmes został pozwany za defraudację i wtedy morderstwa wyszły na jaw. W październiku 1895 roku Holmes został osądzony w Filadelfii i ostatecznie skazany na śmierć przez powieszenie w następnym roku, gdy miał trzydzieści pięć lat. Герман Вебстер Маджетт, более известный как доктор Холмс, был американским серийным убийцей. Холмс изменял женщинам, чтобы получить деньги на строительство гостиницы. В 1893 году ему наконец удалось открыть свой отель, но не какой-либо: в здании было множество ловушек, секретных спален, лабиринтов и потайных коридоров. В одной из комнат, называемой «темница», он установил машины для пыток, в том числе машину, которая позволяла ему щекотать своих жертв смехом. Погрузчик и две «горки» перевезли труп в подвал, где его растворили в ведре с серной кислотой. Холмсу предъявили иск за хищение, а затем стало известно об убийствах. В октябре 1895 года Холмса судили в Филадельфии и, наконец, приговорили к смертной казни через повешение в следующем году, когда ему было тридцать пять. كان هيرمان ويبستر مودجيت ، المعروف باسم الدكتور هولمز ، قاتلًا متسلسلًا أمريكيًا. خدع هولمز النساء من أجل الحصول على المال لبناء فندق. في عام 1893 ، تمكن أخيرًا من افتتاح فندقه ، ولكن ليس أي فندق: كان المبنى مليئًا بالفخاخ وغرف النوم السرية والمتاهات والممرات المخفية. في إحدى الغرف ، المسماة "الزنزانة" ، قام بتركيب آلات تعذيب ، بما في ذلك آلة سمحت له بدغدغة ضحاياه بالضحك. تم استخدام رافعة شوكية وشريحتين لنقل الجثة إلى الطابق السفلي ، حيث تم إذابتها في دلو من حامض الكبريتيك. تمت مقاضاة هولمز بتهمة الاختلاس ، ثم ظهرت جرائم القتل. في أكتوبر 1895 ، حوكم هولمز في فيلادلفيا وحُكم عليه في النهاية بالإعدام شنقًا في العام التالي ، عندما كان في الخامسة والثلاثين من عمره. Herman Webster Mudgett, besser bekannt als Dr. Holmes, war ein amerikanischer Serienmörder. Holmes betrog Frauen, um Geld für den Bau eines Hotels zu bekommen. 1893 gelang es ihm endlich, sein Hotel zu eröffnen, aber nicht irgendein: Das Gebäude war voller Fallen, geheimer Schlafzimmer, Labyrinthe und versteckter Gänge. In einem der Räume, der "Dungeon" genannt wird, installierte er Foltermaschinen, darunter eine Maschine, mit der er seine Opfer vor Lachen kitzeln konnte. Mit einem Gabelstapler und zwei "Rutschen" wurde die Leiche in den Keller transportiert, wo sie in einem Eimer mit Schwefelsäure aufgelöst wurde. Holmes wurde wegen Unterschlagung angeklagt, und dann kamen die Morde ans Licht. Im Oktober 1895 wurde Holmes in Philadelphia vor Gericht gestellt und schließlich im folgenden Jahr, als er 35 Jahre alt war, zum Tode durch Erhängen verurteilt. Herman Webster Mudgett, better known as Dr. Holmes, was an American serial killer. Holmes cheated on women in order to get money to build a hotel. In 1893 he finally managed to open his hotel, but not just any: the building was full of traps, secret bedrooms, labyrinths and hidden corridors. In one of the rooms, called the "dungeon", he installed torture machines, including a machine that allowed him to tickle his victims with laughter. A forklift and two "slides" were used to transport the corpse to the basement, where it was dissolved in a bucket of sulfuric acid. Holmes was sued for embezzlement, and then the murders came to light. In October 1895, Holmes was tried in Philadelphia and finally sentenced to death by hanging the following year, when he was thirty-five.
: Data Publikacji.: 07-06-25
: Opis.: Badacze starożytnych cywilizacji uważają, że starożytnym ludziom udało się przenieść masywne kamienie za pomocą fal dźwiękowych i wibracji. Według starożytnych legend dźwięk był częścią równania, a ludzie budowali gigantyczne konstrukcje, takich jak piramidy w Egipcie, wykorzystujące dźwięki o określonej częstotliwości. Naukowcy mają nadzieję, że być może kiedyś odkryją tajemnicę fal dźwiękowych i na ich podstawie stworzą technologię poruszania obiektów o dużej masie. W lutym 2019 r. zespół Naukowcy z Columbia University opublikowali wyniki eksperymentu, który pokazał, że fale dźwiękowe mogą przenosić masę grawitacyjną. Podczas eksperymentu naukowcy odkryli, że fale dźwiękowe mogą generować małe pole grawitacyjne. „Obliczenia pokazują, że fale dźwiękowe niosą ze sobą niewielką ujemną masę, co oznacza, że w obecności pola grawitacyjnego, takiego jak Ziemia, ich trajektoria ugina się w górę. Naukowcy odkryli, że fale dźwiękowe generują również małe pole grawitacyjne” – czytamy w badaniu. Researchers of ancient civilizations believe that ancient people managed to move massive stones using sound waves and vibrations. According to ancient legends, sound was part of the equation, and people built gigantic structures, such as the pyramids in Egypt, using sounds of a certain frequency. Scientists hope that perhaps one day they will discover the secret of sound waves and use them to create a technology for moving objects with large mass. In February 2019, a team of scientists from Columbia University published the results of an experiment that showed that sound waves can carry gravitational mass. During the experiment, scientists discovered that sound waves can generate a small gravitational field. “Calculations show that sound waves carry a slight negative mass, meaning that in the presence of a gravitational field such as the Earth, their trajectory bends upward. Scientists have found that sound waves also generate a small gravitational field, 'the study reads. Forscher alter Zivilisationen glauben, dass es den alten Menschen gelungen ist, massive Steine mit Schallwellen und Vibrationen zu bewegen. Laut alten Legenden war Schall ein Teil der Gleichung, und die Menschen bauten riesige Strukturen, wie die Pyramiden in Ägypten, mit Klängen einer bestimmten Frequenz. Wissenschaftler hoffen, dass sie vielleicht eines Tages das Geheimnis der Schallwellen entdecken und daraus eine Technologie entwickeln, mit der sich Objekte mit großer Masse bewegen lassen. Im Februar 2019 veröffentlichte ein Team von Wissenschaftlern der Columbia University die Ergebnisse eines Experiments, das zeigte, dass Schallwellen Gravitationsmasse tragen können. Während des Experiments entdeckten Wissenschaftler, dass Schallwellen ein kleines Gravitationsfeld erzeugen können. „Berechnungen zeigen, dass Schallwellen eine leicht negative Masse haben, was bedeutet, dass sich ihre Flugbahn in Gegenwart eines Gravitationsfeldes wie der Erde nach oben biegt. Wissenschaftler haben herausgefunden, dass Schallwellen auch ein kleines Gravitationsfeld erzeugen“, heißt es in der Studie. يعتقد باحثو الحضارات القديمة أن القدماء تمكنوا من تحريك أحجار ضخمة باستخدام الموجات الصوتية والاهتزازات. وفقًا للأساطير القديمة ، كان الصوت جزءًا من المعادلة ، وقام الناس ببناء هياكل عملاقة ، مثل الأهرامات في مصر ، باستخدام أصوات ذات تردد معين. يأمل العلماء أن يكتشفوا يومًا ما سر الموجات الصوتية ويستخدمونها لابتكار تقنية لتحريك الأجسام ذات الكتلة الكبيرة. في فبراير 2019 ، نشر فريق من العلماء من جامعة كولومبيا نتائج تجربة أظهرت أن الموجات الصوتية يمكن أن تحمل كتلة ثقالية. خلال التجربة ، اكتشف العلماء أن الموجات الصوتية يمكن أن تولد مجال جاذبية صغير. تظهر الحسابات أن الموجات الصوتية تحمل كتلة سالبة طفيفة ، مما يعني أنه في وجود مجال جاذبية مثل الأرض ، فإن مسارها ينحني لأعلى. وجد العلماء أن الموجات الصوتية تولد أيضًا مجالًا جاذبيًا صغيرًا ، كما جاء في الدراسة. Исследователи древних цивилизаций считают, что древним людям удавалось перемещать массивные камни с помощью звуковых волн и вибраций. Согласно древним легендам, звук был частью уравнения, и люди строили гигантские сооружения, такие как пирамиды в Египте, используя звуки определенной частоты. Ученые надеются, что, возможно, однажды они откроют секрет звуковых волн и используют их для создания технологии перемещения объектов с большой массой. В феврале 2019 года группа ученых из Колумбийского университета опубликовала результаты эксперимента, который показал, что звуковые волны могут нести гравитационную массу. В ходе эксперимента ученые обнаружили, что звуковые волны могут создавать небольшое гравитационное поле. «Расчеты показывают, что звуковые волны несут небольшую отрицательную массу, а это означает, что в присутствии гравитационного поля, такого как Земля, их траектория изгибается вверх. Ученые обнаружили, что звуковые волны также создают небольшое гравитационное поле », - говорится в исследовании.
: Data Publikacji.: 07-06-25
: Opis.: W latach dwudziestych ludzie byli zafascynowani możliwościami promieni rentgenowskich. Był nawet monter obuwia rentgenowskiego: maszyny, które zostały ustawione w sklepach obuwniczych, aby określić rozmiar buta. Maszyny zostały zakazane dopiero w latach siedemdziesiątych XXw. В 20-е годы люди были очарованы возможностями рентгеновского излучения. Был даже мастер по установке обуви на рентгеновских снимках: в обувных магазинах устанавливали машины для определения размера обуви. Машины были запрещены только в 1970-х годах. في عشرينيات القرن الماضي ، كان الناس مفتونين بإمكانيات الأشعة السينية. كان هناك أيضًا مُركِّب أحذية يعمل بالأشعة السينية: آلات تم إعدادها في متاجر الأحذية لتحديد مقاس الحذاء. تم حظر الآلات فقط في السبعينيات. In den 1920er Jahren waren die Menschen von den Möglichkeiten der Röntgenstrahlung fasziniert. Es gab sogar einen Röntgenschuhfitter: Maschinen, die in Schuhgeschäften aufgestellt wurden, um die Schuhgröße zu bestimmen. Maschinen wurden erst in den 1970er Jahren verboten. In the 1920s, people were fascinated by the possibilities of X-rays. There was even an X-ray shoe fitter: machines that were set up at shoe stores to determine the shoe size. Machines were only banned in the 1970s.
: Data Publikacji.: 07-06-25
© Web Powered by Open Classifieds 2009 - 2025