Nadmi
- Kraj:Polska
- : Język.:deutsch
- : Utworzony.: 06-10-15
- : Ostatnie Logowanie.: 02-06-25
: Opis.: Artefakt z dziwną technologią Chociaż niewiele wiadomo o tym filmie, energia emanująca z tego starożytnego obiektu znalezionego gdzieś w egipskich ruinach, pismo, które jest dziwne, jest tym, co znamy jako pozaziemskie pochodzenie lub podróżnika między wymiarami. Rodzaje takich przedmiotów były możliwe w czasach, gdy alchemia była częścią starożytnej wiedzy, wielkich nauczycieli, kapłanów, pouczanych przez bogów jako wkład wiedzy do zrozumienia wszystkiego, czym jesteśmy i co nas otacza, dziś pseudonauka zakazuje wskazywania przedmiotów i metali są tak niebezpieczne jak np. rtęć, niemniej jednak wiemy, że rtęć była używana w technologii tartarskiej i egipskiej, Teotihuacan jako najlepsze przewodniki energii,gdzie energia emanowała z tego samego materiału robiąc poprawne połączenie z innymi materiałami. Wiecie cos wiecej na temat tego filmu? Prosze napiszcie w komentarzu Link: https://youtube.com/channel/UCTuguWmq-3x0wX33BS7PMrg Artifact with strange technology While little is known about this film, the energy emanating from this ancient object found somewhere in Egyptian ruins, writing that is strange is what we know as extraterrestrial origin or inter-dimensional traveler. Types of such items were possible at a time when alchemy was part of ancient knowledge, great teachers, priests, instructed by the gods as a contribution of knowledge to understanding all that we are and what surrounds us, today pseudoscience prohibits pointing to objects and metals are as dangerous as e.g. mercury, nevertheless we know that mercury was used in sawmill technology and in Egypt, Teotihuacan as the best energy conductors, where energy was emitted from the same material making the correct combination with other materials. Do you know more about this movie? Please write in the comment Link: https://youtube.com/channel/UCTuguWmq-3x0wX33BS7PMrg Artefakt mit seltsamer Technologie Während über diesen Film wenig bekannt ist, ist die Energie, die von diesem antiken Objekt ausgeht, das irgendwo in ägyptischen Ruinen gefunden wurde, die seltsame Schrift, die wir als außerirdischer Ursprung oder interdimensionaler Reisender kennen. Arten solcher Gegenstände waren zu einer Zeit möglich, als Alchemie ein Teil des alten Wissens war, große Lehrer, Priester, von den Göttern als Beitrag des Wissens zum Verständnis von allem, was wir sind und was uns umgibt, angewiesen waren, heute verbietet die Pseudowissenschaft das Zeigen auf Gegenstände und Metalle sind so gefährlich wie zB Quecksilber, dennoch wissen wir, dass Quecksilber in der Sägewerkstechnik und in Ägypten, Teotihuacan als bester Energieleiter verwendet wurde, wo Energie aus dem gleichen Material in der richtigen Kombination mit anderen Materialien abgegeben wurde. Weißt du mehr über diesen Film? Bitte in den Kommentar schreiben Link: https://youtube.com/channel/UCTuguWmq-3x0wX33BS7PMrg Артефакт со странной технологией Хотя об этом фильме мало что известно, энергия, исходящая от этого древнего объекта, найденного где-то в египетских руинах, странная письменность - это то, что мы знаем как внеземное происхождение или межпространственный путешественник. Типы таких предметов были возможны в то время, когда алхимия была частью древних знаний, великих учителей, священников, наставляемых богами как вклада знания в понимание всего, что мы есть и что нас окружает, сегодня псевдонаука запрещает указывать на предметы и металлы. так же опасны, как, например, ртуть, тем не менее мы знаем, что ртуть использовалась в технологии лесопиления и в Египте, Теотиуакане, в качестве лучших проводников энергии, где энергия выделялась из того же материала, что соответствовало правильной комбинации с другими материалами. Вы знаете что-нибудь еще об этом фильме? Напишите пожалуйста в комментарии Ссылка: https://youtube.com/channel/UCTuguWmq-3x0wX33BS7PMrg
: Data Publikacji.: 04-05-25
: Opis.: Metody datowań archeologicznych. Termoluminescencja. Do określenia wieku obiektów mających ponad 50 000 lat lub których wiek nie jest związany ze związkami organicznymi (np. wazony ceramiczne) stosuje się inne metody. Technika znacznie tańsza niż węgiel-14, która jest coraz częściej stosowana na całym świecie. Metoda ta mierzy drobne defekty pojawiające się w materiale, z którego wykonana jest próbka, wynikające z promieniowania, któremu jest poddawana: promieniowania kosmicznego, promieniowania z otoczenia wokół próbki lub z samego materiału. Kiedy promieniowanie reaguje z próbką, niektóre elektrony są uwalniane z jej cząsteczek. Niektóre z tych elektronów są uwięzione w defektach materiału próbki. Dlatego niektóre cząsteczki nie otrzymują z powrotem swoich elektronów i zostają zjonizowane (naładowane elektrycznie). W miarę upływu czasu coraz więcej elektronów zostaje uwięzionych. Gdy próbka jest podgrzewana, energia cieplna dostarczana do elektronów wystarcza, aby uwolniły się i ponownie połączyły ze zjonizowanymi cząsteczkami, przywracając pierwotną sytuację. W tym procesie rekombinacji emitowana jest energia świetlna, która stanowi termoluminescencję. W laboratorium ogrzewa się próbkę do momentu uwolnienia termoluminescencji. Intensywność termoluminescencji wskazuje czas, jaki upłynął od ostatniego podgrzania próbki. W przypadku ceramiki była ona podgrzewana podczas produkcji, aby ułatwić cięcie. Obiekty mające do 1 miliona lat mogą być datowane z dokładnością do 10%. Naukowcy z American Man Museum Foundation, Piauí, opublikowali w Journal of Archaeological Science wyniki badań nad EPR i termoluminescencją formacji kalcytu w malowidłach jaskiniowych w parku Capivara w Piauí . ️ Archaeological dating methods. Thermoluminescence. Other methods are used to determine the age of objects that are over 50,000 years old or whose age is not related to organic compounds (eg, ceramic vases). A technique much cheaper than carbon-14, which is increasingly used around the world. This method measures small defects appearing in the material from which the sample is made, resulting from the radiation to which it is subjected: cosmic radiation, radiation from the environment around the sample or from the material itself. When the radiation reacts with the sample, some electrons are released from its molecules. Some of these electrons are trapped in defects in the sample material. Therefore, some molecules do not get their electrons back and become ionized (electrically charged). As time goes on, more and more electrons become trapped. When the sample is heated, the thermal energy supplied to the electrons is enough for them to break free and reattach to the ionized particles, restoring the original situation. In this recombination process, light energy is emitted, which is thermoluminescence. In the laboratory, the sample is heated until the thermoluminescence is released. The thermoluminescence intensity indicates the time elapsed since the sample was last heated. In the case of ceramics, it was heated during production to facilitate cutting. Objects up to 1 million years old can be dated with an accuracy of 10%. Scientists at the American Man Museum Foundation, Piauí, published in the Journal of Archaeological Science the results of their research on EPR and thermoluminescence of calcite formations in cave paintings at Capivara Park in Piauí. ️ Archäologische Datierungsmethoden. Thermolumineszenz. Andere Methoden werden verwendet, um das Alter von Gegenständen zu bestimmen, die über 50.000 Jahre alt sind oder deren Alter nicht mit organischen Verbindungen zusammenhängt (zB Keramikvasen). Eine Technik, die viel billiger ist als Carbon-14, die weltweit zunehmend eingesetzt wird. Diese Methode misst kleine Defekte, die im Material der Probe auftreten, die durch die Strahlung verursacht werden, der sie ausgesetzt ist: kosmische Strahlung, Strahlung aus der Umgebung der Probe oder vom Material selbst. Wenn die Strahlung mit der Probe reagiert, werden einige Elektronen von ihren Molekülen freigesetzt. Einige dieser Elektronen sind in Defekten im Probenmaterial gefangen. Daher erhalten einige Moleküle ihre Elektronen nicht zurück und werden ionisiert (elektrisch geladen). Im Laufe der Zeit werden immer mehr Elektronen gefangen. Beim Erhitzen der Probe reicht die den Elektronen zugeführte Wärmeenergie aus, um sich zu lösen und sich wieder an die ionisierten Teilchen anzuheften, wodurch der ursprüngliche Zustand wiederhergestellt wird. Bei diesem Rekombinationsprozess wird Lichtenergie emittiert, die Thermolumineszenz ist. Im Labor wird die Probe erhitzt, bis die Thermolumineszenz freigesetzt wird. Die Thermolumineszenzintensität gibt die Zeit an, die seit dem letzten Erhitzen der Probe vergangen ist. Bei Keramik wurde es während der Produktion erhitzt, um das Schneiden zu erleichtern. Bis zu 1 Million Jahre alte Objekte können mit einer Genauigkeit von 10 % datiert werden. Wissenschaftler der American Man Museum Foundation, Piauí, veröffentlichten im Journal of Archaeological Science die Ergebnisse ihrer Forschungen zu EPR und Thermolumineszenz von Calcitformationen in Höhlenmalereien im Capivara Park in Piauí. ️ Методы археологического датирования. Термолюминесценция. Другие методы используются для определения возраста предметов, возраст которых превышает 50 000 лет или возраст которых не связан с органическими соединениями (например, керамические вазы). Техника намного дешевле, чем углерод-14, который все чаще используется во всем мире. Этот метод измеряет небольшие дефекты, появляющиеся в материале, из которого изготовлен образец, в результате излучения, которому он подвергается: космического излучения, излучения окружающей среды вокруг образца или самого материала. Когда излучение вступает в реакцию с образцом, некоторые электроны высвобождаются из его молекул. Некоторые из этих электронов захватываются дефектами материала образца. Поэтому некоторые молекулы не получают обратно свои электроны и становятся ионизированными (электрически заряженными). Со временем все больше и больше электронов оказывается в ловушке. Когда образец нагревается, тепловой энергии, подводимой к электронам, достаточно для того, чтобы они высвободились и снова прикрепились к ионизированным частицам, восстанавливая исходное положение. В этом процессе рекомбинации излучается световая энергия, которая является термолюминесценцией. В лаборатории образец нагревают до появления термолюминесценции. Интенсивность термолюминесценции показывает время, прошедшее с момента последнего нагрева образца. В случае керамики ее нагревали во время производства для облегчения резки. Объекты возрастом до 1 миллиона лет можно датировать с точностью до 10%. Ученые из Американского фонда музеев человека в Пиауи опубликовали в Journal of Archaeological Science результаты своих исследований ЭПР и термолюминесценции кальцитовых образований на наскальных рисунках в парке Капивара в Пиауи. ️
: Data Publikacji.: 04-05-25
: Opis.: Kiedy Leonardo Da Vinci projektował Człowieka Witruwiańskiego, problemem, który próbował rozwiązać, było połączenie proporcji człowieka z miejscem ich geometrycznego dopasowania w kole i kwadracie. Dopóki Da Vinci nie spróbował swoich sił w rozwiązaniu tego problemu, połączenia pozostawały nierozwiązane, chociaż wielu próbowało. Aby więc dowiedzieć się, jak człowiek pasuje do tych kształtów, użył oczywiście geometrii. Najpierw narysował idealnie proporcjonalnego człowieka, używając własnych ukrytych równań (zapisanych w lustrzanym odbiciu). Wyciągnięte ramiona mężczyzny są równe jego wzrostowi. Szerokość ramion mężczyzny to 1/4 jego wzrostu. Od łokcia do czubka palca to 1/5 wzrostu mężczyzny. Następnie odnalazł okrąg i kwadrat na figurze i stwierdził, że jedyne miejsce, w którym były styczne, znajdowało się u podstawy. Środek kwadratu znajduje się na lędźwiach człowieka, a środek koła znajduje się w jego pępku, w miejscu łona kobiety. To świetne połączenie między geometrią a kreacją. Człowiek, okrąg i kwadrat spotykają się tam, gdzie grawitacja ciągnie je u podstawy, ponieważ grawitacja łączy wszystkie te „wymiary” z ich wyższą naturą wymiarową. Da Vinci, świadomie lub podświadomie, wiedział o tym i był w stanie rozwiązać długi zagadkowy problem, który nie działał, chyba że okrąg i kwadrat nie były styczne u podstawy. Gdyby były ustawione w inny sposób, proporcje ciała byłyby niedokładne. Jego model zdaje się sugerować kobiecość koła i męskość kwadratu. Jest to zgodne z tym, jak dwa zachodzące na siebie kręgi Vesica Pisces tworzą kształt symbolizujący stworzenie i kobiecą formę. Jason Michael Lewis Когда Леонардо да Винчи проектировал Витрувианского человека, проблема, которую он пытался решить, заключалась в связи человеческих пропорций с местом их геометрического соответствия в круге и квадрате. Пока да Винчи не попробовал свои силы в решении этой проблемы, связи оставались неразрешенными, хотя многие пытались. Поэтому, конечно, чтобы выяснить, как люди подходят к этим формам, он использовал геометрию. Во-первых, он нарисовал человека с идеальными пропорциями, используя свои собственные скрытые уравнения (зеркальные). Вытянутые руки мужчины равны его росту. Ширина плеч мужчины составляет 1/4 его роста. От локтя до кончиков пальцев он составляет 1/5 роста человека. Затем он нашел круг и квадрат на рисунке и обнаружил, что единственное место, где они касались друг друга, было у основания. Центр квадрата находится на пояснице человека, а центр круга - в пупке, где находится матка женщины. Это прекрасная связь между геометрией и творчеством. Человек, круг и квадрат встречаются там, где гравитация тянет их к основанию, потому что гравитация связывает все эти «измерения» с их высшей размерной природой. Да Винчи, сознательно или подсознательно, знал это и смог решить длинную загадочную задачу, которая не работала, если круг и квадрат не касались основания. Если бы они были расположены иначе, пропорции тела были бы неточными. Его модель, кажется, предполагает женственность круга и мужественность квадрата. Это соответствует тому, как два перекрывающихся круга Vesica Pisces образуют форму, которая символизирует творение и женскую форму. Джейсон Майкл Льюис Als Leonardo Da Vinci den Vitruvianischen Menschen entwarf, war das Problem, das er zu lösen versuchte, die Verbindung der menschlichen Proportionen mit dem Ort ihrer geometrischen Einpassung in einen Kreis und ein Quadrat. Bis Da Vinci sich an der Lösung dieses Problems versuchte, blieben die Verbindungen ungelöst, obwohl viele es versuchten. Um herauszufinden, wie der Mensch in diese Formen passt, benutzte er natürlich Geometrie. Zuerst zeichnete er einen perfekt proportionierten Menschen mit seinen eigenen versteckten Gleichungen (gespiegelt). Die ausgestreckten Arme des Mannes entsprechen seiner Körpergröße. Die Schulterbreite eines Mannes beträgt 1/4 seiner Körpergröße. Vom Ellbogen bis zur Fingerspitze ist es 1/5 der Körpergröße eines Mannes. Dann fand er den Kreis und das Quadrat in der Figur und stellte fest, dass die einzige Stelle, an der sie tangential waren, an der Basis war. Die Mitte des Quadrats befindet sich auf der menschlichen Lende und die Mitte des Kreises befindet sich am Nabel, wo sich die Gebärmutter der Frau befindet. Es ist eine großartige Verbindung zwischen Geometrie und Schöpfung. Mensch, Kreis und Quadrat treffen dort zusammen, wo die Schwerkraft sie an der Basis zieht, weil die Schwerkraft all diese "Dimensionen" mit ihrer höherdimensionalen Natur verbindet. Da Vinci wusste dies bewusst oder unbewusst und war in der Lage, ein langes, rätselhaftes Problem zu lösen, das nur dann funktionierte, wenn Kreis und Quadrat nicht tangential an der Basis waren. Wären sie anders positioniert, wären die Körperproportionen ungenau gewesen. Sein Modell scheint die Weiblichkeit des Kreises und die Männlichkeit des Quadrats zu suggerieren. Dies steht im Einklang damit, wie die beiden sich überlappenden Kreise der Vesica Pisces eine Form bilden, die die Schöpfung und die weibliche Form symbolisiert. Jason Michael Lewis When Leonardo Da Vinci designed the Vitruvian Man, the problem he tried to solve was the connection of human proportions with the place of their geometric fit in a circle and a square. Until Da Vinci tried his hand at solving this problem, connections remained unresolved, although many tried. So, of course, to find out how humans fit these shapes, he used geometry. First, he drew a perfectly proportioned human using his own hidden equations (mirrored). The man's outstretched arms are equal to his height. A man's shoulder width is 1/4 of his height. From elbow to fingertip it is 1/5 of a man's height. Then he found the circle and square in the figure and found that the only place where they were tangent was at the base. The center of the square is on the human loin, and the center of the circle is in the navel, where the woman's womb is. It's a great connection between geometry and creation. Man, circle, and square meet where gravity drags them at the base, because gravity connects all these "dimensions" to their higher dimensional nature. Da Vinci, consciously or subconsciously, knew this and was able to solve a long puzzling problem that didn't work unless the circle and square were not tangent at the base. Had they been positioned otherwise, the body proportions would have been inaccurate. His model seems to suggest the femininity of the circle and the masculinity of the square. This is in line with how the two overlapping circles of the Vesica Pisces form a shape that symbolizes creation and feminine form. Jason Michael Lewis
: Data Publikacji.: 04-05-25
: Opis.: V.G.Bogoraz pisze, że Czukczowie muchomor odłamują kawałek po kawałku, żują go i połykają. Z kolei Koryaks połykają grzyby w całości podczas jedzenia. Czukczowie wierzą, że muchomory można suszyć tylko na powietrzu, w porannym słońcu, okresowo je przewracając. Pod spodem palety umieszcza się papier lub czystą szmatkę, aby wchłonąć uwolnioną wilgoć. Suszenie uważa się za zakończone, gdy grzyby stają się lekkie, lekko podatne na zginanie, ale nie kruche i charakterystycznie grzechotają w kontakcie ze sobą. Teraz zwykle przechowuje się je w szklanych słoikach z mocno zakręconą pokrywką, która zapobiega przedostawaniu się wilgoci. Jeśli muchomory są mimo to wilgotne, ponownie suszy się je do wymaganego stanu i przechowuje do momentu użycia. Spożywanie surowych muchomorów jest rzadkością w kulturze szamańskiej i prawdopodobnie wiąże się z profanacją oryginalnej tradycji. Jak już wspomniano, podczas suszenia i późniejszego przechowywania muchomorów (ale nie dłużej niż sześć lat) zawarty w nich kwas ibotenowy przechodzi przez dekarboksylację do substancji halucynogennej muscimol, który służy do określania rzeczywistej toksyczności grzybów. Uważa się, że kwas ibotenowy i muscimol mogą wpływać na poziomy monoamin noradrenaliny, serotoniny i dopaminy w mózgu w takim samym stopniu jak dobrze znany chemiczny halucynogen LSD. Kwas ibotenowy, występujący w świeżych muchomorach, działa podobnie do muscymolu, który pojawia się po wyschnięciu, ale jest 10 razy słabszy. Ponadto w suszonych grzybach znacznie obniżony jest poziom toksyny muskarynowej, która powoduje wymioty. Niektórzy użytkownicy muchomora twierdzą, że przy odpowiednim zbieraniu i suszeniu wszystkie szkodliwe substancje całkowicie znikają. Szamani jedzą muchomor podczas dużych rytuałów, aby pomóc w trudnych przypadkach przebiegu choroby, odkryć jasnowidzenie, szukać zaginionych ludzi i zwierząt itp. Zwykli ludzie z reguły używają ich tylko podczas świąt państwowych, ale są boja się jeść muchomory zimą. В.Г. Богораз пишет, что поганки чукчи отламывают кусок за куском, разжевывают и проглатывают. Коряки же глотают грибы целиком во время еды. Чукчи считают, что поганки можно сушить только на воздухе, на утреннем солнышке, периодически переворачивая их. Под поддон кладут бумагу или чистую ткань, чтобы впитать любую выделяющуюся влагу. Сушка считается завершенной, когда грибы становятся легкими, слегка склонными к сгибанию, но не ломкими и, что характерно, трескаются при контакте друг с другом. Сейчас их обычно хранят в стеклянных банках с плотно закрытой крышкой, чтобы предотвратить попадание влаги. Если поганки все же влажные, их повторно сушат до необходимого состояния и хранят до использования. Употребление в пищу сырых поганок в шаманской культуре встречается редко и, вероятно, является осквернением изначальной традиции. Как уже упоминалось, во время сушки и последующего хранения поганок (но не более шести лет) содержащаяся в них иботеновая кислота подвергается декарбоксилированию до галлюциногенного вещества мусцимола, которое используется для определения фактической токсичности грибов. Считается, что иботеновая кислота и мусцимол могут влиять на уровни моноаминов, норэпинефрина, серотонина и дофамина в мозге в той же степени, что и хорошо известный химический галлюциноген ЛСД. Иботеновая кислота, содержащаяся в свежих поганках, похожа на мусцимол, который появляется в сухом виде, но в 10 раз слабее. Кроме того, сушеные грибы значительно снижают уровень мускаринового токсина, вызывающего рвоту. Некоторые пользователи мухоморов утверждают, что при правильном сборе и сушке все вредные вещества полностью исчезают. Шаманы едят поганки во время больших ритуалов, чтобы помочь в тяжелых случаях болезни, открыть для себя ясновидение, найти пропавших без вести людей и животных и т. Д. Обычные люди обычно используют их только во время национальных праздников, но боятся есть поганки зимой. V.G. Bogoraz schreibt, dass der Fliegenpilz Chukchi Stück für Stück abbricht, zerkaut und verschluckt wird. Koryaks hingegen schlucken die Pilze beim Essen im Ganzen. Die Tschuktschen glauben, dass Fliegenpilze nur in der Morgensonne an der Luft getrocknet werden können, indem sie regelmäßig umgedreht werden. Unter die Palette wird Papier oder ein sauberes Tuch gelegt, um die freigesetzte Feuchtigkeit aufzunehmen. Die Trocknung gilt als abgeschlossen, wenn die Pilze hell werden, leicht zum Biegen neigen, aber nicht spröde sind und charakteristischerweise beim Kontakt miteinander klappern. Jetzt werden sie meist in Gläsern mit fest verschlossenem Deckel aufbewahrt, um das Eindringen von Feuchtigkeit zu verhindern. Sind die Fliegenpilze dennoch nass, werden sie wieder in den gewünschten Zustand getrocknet und bis zur Verwendung gelagert. Das Essen von rohen Fliegenpilzen ist in der schamanischen Kultur selten und ist wahrscheinlich eine Entweihung der ursprünglichen Tradition. Wie bereits erwähnt, wird bei der Trocknung und anschließenden Lagerung von Giftpilzen (jedoch nicht länger als sechs Jahre) die darin enthaltene Ibotensäure zu der halluzinogenen Substanz Muscimol decarboxyliert, mit der die tatsächliche Toxizität von Pilzen bestimmt wird. Es wird angenommen, dass Ibotensäure und Muscimol die Spiegel der Monoamine Noradrenalin, Serotonin und Dopamin im Gehirn im gleichen Maße beeinflussen können wie das bekannte chemische Halluzinogen LSD. Ibotensäure, die in frischen Fliegenpilzen vorkommt, ähnelt Muscimol, das trocken erscheint, aber 10 Mal schwächer ist. Darüber hinaus reduzieren getrocknete Pilze den Gehalt an Muskarin-Toxin, das Erbrechen verursacht, erheblich. Einige Benutzer von Fliegenpilzen sagen, dass bei richtiger Sammlung und Trocknung alle schädlichen Substanzen vollständig verschwinden. Schamanen essen bei großen Ritualen Fliegenpilze, um in schwierigen Krankheitsfällen zu helfen, Hellsichtigkeit zu entdecken, nach vermissten Menschen und Tieren zu suchen usw. Normale Menschen verwenden sie normalerweise nur an Feiertagen, haben aber Angst, Fliegenpilze im Winter zu essen. V.G. Bogoraz writes that the toadstool Chukchi break off piece by piece, chew it and swallow it. Koryaks, on the other hand, swallow the mushrooms whole while eating. The Chukchi believe that toadstools can only be dried in the air, in the morning sun, periodically turning them over. Paper or a clean cloth is placed underneath the pallet to absorb any moisture that is released. Drying is considered complete when the mushrooms become light, slightly prone to bending, but not brittle and, characteristically, rattle when in contact with each other. Now they are usually stored in glass jars with a tightly closed lid to prevent moisture ingress. If the toadstools are nevertheless wet, they are re-dried to the required condition and stored until use. Consuming raw toadstools is rare in shamanic culture and is likely to be associated with the desecration of the original tradition. As already mentioned, during the drying and subsequent storage of toadstools (but not longer than six years), the ibotenic acid contained in them undergoes decarboxylation to the hallucinogenic substance muscimol, which is used to determine the actual toxicity of the fungi. It is believed that ibotenic acid and muscimol can affect the levels of the monoamines norepinephrine, serotonin, and dopamine in the brain to the same extent as the well-known chemical hallucinogen LSD. Ibotenic acid, found in fresh toadstools, is similar to muscimol, which appears when it dries up, but is 10 times weaker. In addition, dried mushrooms significantly reduce the level of muscarinic toxin, which causes vomiting. Some fly agaric users say that with proper collection and drying, all harmful substances completely disappear. Shamans eat toadstools during large rituals to help in difficult cases of the disease, discover clairvoyance, search for missing people and animals, etc. Ordinary people usually only use them during national holidays, but are afraid to eat toadstools in winter.
: Data Publikacji.: 04-05-25
© Web Powered by Open Classifieds 2009 - 2025