Nadmi
- Kraj:Polska
- : Język.:deutsch
- : Utworzony.: 06-10-15
- : Ostatnie Logowanie.: 16-03-26

: Opis.: Magiczna płyta Horusa. Płyty te były używane do wielu celów terapeutycznych, zwłaszcza do leczenia ukąszeń węży, skorpionów i jadowitych gadów. Horus stawiając stopy na krokodylach jest symbolem przezwyciężenia przyczyn choroby. Магическая пластина Гора. Эти пластины использовались во многих терапевтических целях, особенно для лечения укусов змей, скорпионов и ядовитых рептилий. Гор, ставя ноги на крокодилов, является символом преодоления причин болезни. Die magische Platte des Horus. Diese Platten wurden für viele therapeutische Zwecke verwendet, insbesondere zur Behandlung von Schlangenbissen, Skorpionen und giftigen Reptilien. Horus, indem er die Füße auf Krokodile setzt, ist ein Symbol für die Überwindung der Ursachen der Krankheit. The Magic Plate of Horus. These plates have been used for many therapeutic purposes, especially for treating snake bites, scorpions, and poisonous reptiles. Horus by putting feet on crocodiles is a symbol of overcoming the causes of the disease.
: Data Publikacji.: 28-02-26
: Opis.: Jest to obraz słabo rozwiniętej cywilizacji, która wcześniej żyła w harmonii i pokoju, bez technologii i darmowej energii. Swoje piekne palace oswietlali swieczkami a zamki pochodniami, tyle ,ze nie ma scian okopconych. I tyle, ze byly olbrzymie, kryształowe zyrandole w tych palacach a takze sale balowe gdzie wosk by kapał ludziom na glowe. Spójrz na ilość „receptorów eteru” na tym zdjeciu. Tajemnice naszej przeszłości skrywane są pod Watykanem od 300 lat. Это картина неразвитой цивилизации, которая раньше жила в гармонии и мире, без технологий и свободной энергии. Они зажигали свои прекрасные дворцы свечами, а замки - факелами, но там нет закопченных стен. И только то, что в этих дворцах были огромные хрустальные люстры и бальные залы, где воск капал на головы людей. Посмотрите на количество «эфирных рецепторов» на этой картинке. Тайны нашего прошлого были скрыты под Ватиканом на протяжении 300 лет. It is a picture of an underdeveloped civilization that previously lived in harmony and peace, without technology and free energy. They lit their beautiful palaces with candles and their castles with torches, but there are no sooty walls. And only that there were huge crystal chandeliers in these palaces as well as ballrooms where wax would drip onto people's heads. Look at the amount of "ether receptors" in this picture. The secrets of our past have been hidden under the Vatican for 300 years. Es ist ein Bild einer unterentwickelten Zivilisation, die zuvor in Harmonie und Frieden lebte, ohne Technologie und freie Energie. Sie haben ihre schönen Paläste mit Kerzen und ihre Schlösser mit Fackeln beleuchtet, aber es gibt keine rußigen Wände. Und nur, dass es in diesen Palästen riesige Kristallkronleuchter gab sowie Ballsäle, in denen Wachs auf die Köpfe der Menschen tropfte. Schauen Sie sich die Menge der "Ätherrezeptoren" in diesem Bild an. Die Geheimnisse unserer Vergangenheit sind seit 300 Jahren unter dem Vatikan verborgen.
: Data Publikacji.: 27-02-26
: Opis.: Budowa budynków wykorzystujących darmową energię. Zródło: yournaturegram, Cliff Scott Kartka z ksiazki: Healing Light of the Tao, by Mantak Chia, strona 28 Kościoły i świątynie sięgają nieba, aby uchwycić Uniwersalną Siłę i skierować ją do ludzi, którzy sami nie wiedzą, jak uzyskać do niej dostęp. Строительство зданий, использующих бесплатную энергию. Источник: yournaturegram, Клифф Скотт Страница из книги: Исцеляющий свет Дао, автор Мантак Чиа, страница 28 Церкви и храмы простираются в небо, чтобы захватить Вселенскую Силу и передать ее людям, которые не знают, как получить к ней доступ сами. Bau von Gebäuden, die kostenlose Energie nutzen. Quelle: yournaturegram, Cliff Scott Seite aus einem Buch: Heilendes Licht des Tao, von Mantak Chia, Seite 28 Kirchen und Tempel erstrecken sich in den Himmel, um die universelle Kraft einzufangen und sie zu Menschen zu leiten, die nicht wissen, wie sie selbst darauf zugreifen können. Construction of buildings that use free energy. Source: yournaturegram, Cliff Scott A page from a book: Healing Light of the Tao, by Mantak Chia, page 28 Churches and temples extend into the sky to capture the Universal Force and channel it down to people who dont know how to access it by themselves.
: Data Publikacji.: 27-02-26
: Opis.: Iofar Vorin - Człowiek z tajemniczej Laxarii W 1851 roku w niemieckiej wiosce Frankfurt nad Odrą znaleziono człowieka, który nazywał siebie Iofar Vorin, który mówił i pisał łamanym niemieckim w nieznanych językach, które nazwał „Laxar” i „ Abram ”. Powiedział, że pochodzi z „Laxarii” z obszaru globu zwanego „Sakria”, oddzielonego od Europy ogromnym oceanem. Zaskoczyło to władze, ponieważ żadne z tych miejsc nie istniało nigdzie na ich mapie świata! Powiedział, że jego religia jest chrześcijańska w formie i doktrynie, i że nazywa się ją hiszpańską. Laxaria, którą reprezentuje, znajduje się setki kilometrów od Europy i jest od niej oddzielona ogromnym oceanem. Twierdził, że celem jego wizyty w Europie było odnalezienie dawno zaginionego brata; ale rozbił się podczas podróży. Pokazano mu mapę świata i kulę ziemską, poproszono o wskazanie miejsca, w którym się rozbił, ale nie rozpoznał niczego znajomego ani na mapie, ani na kuli ziemskiej. Twierdził, że dla swojej rasy posiada znaczną część wiedzy geograficznej. Nazywa pięć wielkich części (kontynentów) ziemi Sakria, Aflar, Astar, Auslar i Evplar. Naukowcy z Frankfurtu doszli do wniosku, że ten człowiek nie był szalony, a jego historię uznano za niewiarygodną, więc wysłali go do Berlina w celu dalszych badań, ale podczas podróży ogarnął go rodzaj histerycznego ataku, wyskoczył z powozu i zniknął w okolicznym lesie. Mimo długich i starannych poszukiwań nie znaleziono żadnych śladów: wydawał się zniknąć tak tajemniczo, jak się pojawił. Inspektor Labeuf, któremu powierzono zadanie eskortowania go do Berlina, wysunął hipotezę, że ten człowiek może być „stworzeniem z innego świata” i że wrócił z miejsca, z którego przybył. Iofar Vorin - A man from the mysterious Laxaria In 1851, in the German village of Frankfurt (Oder), a man was found who called himself Iofar Vorin, who spoke and wrote broken German in unknown languages which he called "Laxar" and "Abram". He said he came from "Laxaria" in an area of the globe called "Sakria", separated from Europe by a huge ocean. This surprised the authorities as none of these places existed anywhere on their world map! He said his religion was Christian in form and doctrine and that it was called Spanish. Laxaria, which she represents, is located hundreds of kilometers from Europe and is separated from it by a huge ocean. He claimed that the purpose of his visit to Europe was to find his long-lost brother; but it crashed during the trip. He was shown a map of the world and a globe, he was asked to indicate the place where it crashed, but he did not recognize anything familiar either on the map or on the globe. He claimed to possess a great deal of geographic knowledge for his race. It names the five great parts (continents) of the land of Sakria, Aflar, Astar, Auslar and Evplar. Scientists from Frankfurt concluded that this man was not crazy and his story was considered unbelievable, so they sent him to Berlin for further research, but during the trip he was engulfed in a kind of hysterical attack, jumped out of the carriage and disappeared into the surrounding forest . Despite a long and careful search, no traces were found: it seemed to disappear as mysteriously as it appeared. Inspector Labeuf, entrusted with the task of escorting him to Berlin, advanced the hypothesis that the man might be a "creature from another world" and that he had returned from where he had come from. Iofar Vorin - Mann aus dem mysteriösen Laxaria Im Jahr 1851 wurde im deutschen Dorf Frankfurt (Oder) ein Mann gefunden, der sich Iofar Vorin nannte, der in unbekannten Sprachen, die er "Laxar" und "Abram" nannte, gebrochenes Deutsch sprach und schrieb. Er sagte, er stamme aus "Laxaria" in einem Gebiet der Erde namens "Sakria", das durch einen riesigen Ozean von Europa getrennt ist. Dies überraschte die Behörden, da keiner dieser Orte nirgendwo auf ihrer Weltkarte existierte! Er sagte, seine Religion sei in Form und Lehre christlich und werde Spanisch genannt. Laxaria, die sie vertritt, liegt Hunderte von Kilometern von Europa entfernt und ist von diesem durch einen riesigen Ozean getrennt. Er behauptete, dass der Zweck seines Besuchs in Europa darin bestand, seinen lange verschollenen Bruder zu finden; aber es stürzte während der Fahrt ab. Ihm wurde eine Weltkarte und ein Globus gezeigt, er wurde gebeten, den Ort anzugeben, an dem es abgestürzt war, aber er erkannte weder auf der Karte noch auf dem Globus etwas Vertrautes. Er behauptete, ein großes geografisches Wissen für seine Rasse zu haben. Es nennt die fünf großen Teile (Kontinente) des Landes Sakria, Aflar, Astar, Auslar und Evplar. Frankfurter Wissenschaftler kamen zu dem Schluss, dass dieser Mann nicht verrückt war und seine Geschichte als unglaublich galt, also schickten sie ihn zur weiteren Forschung nach Berlin, aber während der Fahrt verfiel er in eine Art hysterischer Anfall, sprang aus der Kutsche und verschwand in der umliegenden Wald. Trotz langer und sorgfältiger Suche wurden keine Spuren gefunden: Es schien so mysteriös zu verschwinden, wie es erschien. Inspektor Labeuf, der mit der Begleitung nach Berlin betraut war, stellte die Hypothese auf, dass der Mann ein "Geschöpf aus einer anderen Welt" sein könnte und von dort zurückgekehrt sei, woher er gekommen war. Иофар Ворин - Человек из таинственной Лаксарии В 1851 году в немецкой деревне Франкфурт-на-Одере был найден человек, назвавший себя Иофаром Ворином, который говорил и писал на ломаном немецком на неизвестных языках, которые он называл «Лаксар» и «Абрам». Он сказал, что прибыл из «Лаксарии» в области земного шара под названием «Сакрия», отделенной от Европы огромным океаном. Это удивило власти, поскольку ни одного из этих мест нигде на их карте мира не существовало! Он сказал, что его религия христианская по форме и доктрине и что она называется испанской. Лаксария, которую она представляет, находится в сотнях километров от Европы и отделена от нее огромным океаном. Он утверждал, что целью его визита в Европу было найти давно потерянного брата; но он разбился во время поездки. Ему показали карту мира и глобус, его попросили указать место, где он разбился, но он не узнал ничего знакомого ни на карте, ни на глобусе. Он утверждал, что обладает обширными географическими познаниями в отношении своей расы. Он называет пять великих частей (континентов) земли Сакрия, Афлар, Астар, Ауслар и Евплар. Ученые из Франкфурта пришли к выводу, что этот человек не был сумасшедшим и его история считалась невероятной, поэтому они отправили его в Берлин для дальнейших исследований, но во время поездки он был охвачен своего рода истерическим приступом, выскочил из экипажа и исчез в нем. окружающий лес. Несмотря на долгие и тщательные поиски, никаких следов не обнаружено: он исчез так же загадочно, как и появился. Инспектор Лабеф, которому было поручено сопроводить его в Берлин, выдвинул гипотезу о том, что этот человек мог быть «существом из другого мира» и что он вернулся оттуда, откуда пришел.
: Data Publikacji.: 23-02-26
© Web Powered by Open Classifieds 2009 - 2026