Nadmi
- Kraj:Polska
- : Język.:deutsch
- : Utworzony.: 06-10-15
- : Ostatnie Logowanie.: 06-06-25
: Opis.: Union warns: Spanish doctors at the limit due to corona pandemic. 20200407AD In Spain, which was particularly hard hit by the corona pandemic, doctors, nurses and paramedics have reached their limits, particularly in the Madrid region, according to a warning from the trade union umbrella organization CCOO. The staff of the clinics and also of the huge field hospital built on the Madrid exhibition center Ifema were severely decimated, it said in a message published on Monday. At least 8,700 doctors and nurses are currently either isolated in Madrid or are in quarantine due to an infection with the Sars-CoV-2 virus and are therefore not in use. At the same time, the number of intensive care beds in the region around the capital city alone had increased from 641 to around 1,500. "There are fewer staff, but double shifts. Many work twelve hours or more over ten days at a time," says CCOO. Days off and vacations were suspended. To make matters worse, there is still a great shortage of protective equipment.
: Data Publikacji.: 11-05-25
: Opis.: Unia ostrzega: hiszpańscy lekarze na granicy ze względu na koronęawirusa. 20200407AD Zgodnie z ostrzeżeniem organizacji parasolowej CCOO w Hiszpanii, szczególnie dotkniętej pandemią koronacyjną, lekarze, pielęgniarki i ratownicy medyczni osiągnęli swoje granice, szczególnie w regionie Madrytu. Według oświadczenia opublikowanego w poniedziałek personel klinik, a także ogromnego szpitala polowego zbudowanego na madryckim centrum wystawowym w Ifema został poważnie zdziesiątkowany. Co najmniej 8700 lekarzy i pielęgniarek jest obecnie izolowanych w Madrycie lub przebywa w kwarantannie z powodu zakażenia wirusem Sars-CoV-2 i dlatego nie są w użyciu. Jednocześnie liczba łóżek intensywnej opieki w regionie wokół samej stolicy wzrosła z 641 do około 1500. „Pracowników jest mniej, ale na dwie zmiany. Wielu pracuje 12 godzin lub więcej w ciągu 10 dni”, mówi CCOO. Dni wolne i wakacje zostały zawieszone. Co gorsza, wciąż brakuje sprzętu ochronnego.
: Data Publikacji.: 11-05-25
: Opis.: WHO: na całym świecie brakuje 5,9 mln pielęgniarek Według Światowej Organizacji Zdrowia (WHO) na świecie brakuje 5,9 miliona profesjonalnych pielęgniarek. Brakuje też przeszkolonych pielęgniarek. Wynika to z raportu organizacji ONZ opublikowanego we wtorek w Genewie. Obecnie 27,9 mln osób pracuje w zawodach pielęgniarskich, z czego 19,3 mln zostało przeszkolonych w tych zawodach. Brak personelu pielęgniarskiego zmniejszył się nieznacznie między 2016 a 2018 r. Według raportu 90 procent pielęgniarek to kobiety.
: Data Publikacji.: 11-05-25
: Opis.: WHO: 5.9 million nurses and nurses are missing worldwide According to the World Health Organization (WHO), 5.9 million professional nurses and nurses are missing worldwide. This emerges from a report of the UN organization, which was published in Geneva on Tuesday. Currently, 27.9 million people work in nursing professions, 19.3 million of whom have also been trained in these professions. The lack of nursing staff decreased slightly between 2016 and 2018. 90 percent of nurses are female, according to the report.
: Data Publikacji.: 11-05-25
© Web Powered by Open Classifieds 2009 - 2025