Nadmi
- Kraj:Polska
- : Język.:deutsch
- : Utworzony.: 06-10-15
- : Ostatnie Logowanie.: 16-04-25
: Opis.: Na początku lat czterdziestych nazistowskim inżynierom udało się opracować armatę dźwiękową, która dosłownie wstrząsnęła człowiekiem od środka. Zaprojektowana przez dr Richarda Wallauscheka armata składała się z komory spalania metanu prowadzącej do dwóch dużych parabolicznych reflektorów, których ostateczna wersja miała średnicę ponad 3 m. „Miseczki” zostały zdetonowane impulsowo z częstotliwością około 44 Hz i zostały połączone z komorą składającą się z kilku podjednostek wystrzeliwujących. Rury te pozwoliły na mieszankę metanu i tlenu w komorze spalania, która po zapaleniu zamieniła te gazy w hałas, który mógłby zabić. Ten infradźwięk, wzmocniony przez reflektory talerza, powodował zawroty głowy i nudności z odległości 300 metrów poprzez wibrowanie kości ucha środkowego i potrząsanie płynem ślimakowym w uchu wewnętrznym. Najwyraźniej fale dźwiękowe wytworzyły ciśnienie, które w pół minuty mogło zabić człowieka oddalonego o 50 metrów. Mówiąc najkrócej, jest to bardzo nieprzekonujące, ponieważ ta rzekoma armata soniczna była testowana tylko na zwierzętach laboratoryjnych i nigdy nie była testowana na ludziach. W praktyce ta broń była bardzo podatna na ostrzał wroga, ponieważ uszkodzenie reflektorów parabolicznych czyniłoby tę broń całkowicie bezużyteczną. Tak więc w rzeczywistości broń dźwiękowa była najprawdopodobniej dużymi, nieporęcznymi urządzeniami bliskiego zasięgu, które powodowały pęknięcie bębenków usznych. To tyle, jeśli chodzi o potrząsanie osobą. A co maja teraz aby uszkodzić ludzkie wnętrzności i mózg? Możemy tylko się domyślać. В начале 1940-х нацистским инженерам удалось разработать звуковую пушку, которая буквально шокировала человека изнутри. Пушка, разработанная доктором Ричардом Валлаушеком, состояла из камеры сгорания метана, ведущей к двум большим параболическим отражателям, окончательная версия которых имела диаметр более 3 м. «Чашки» детонировали импульсным способом с частотой около 44 Гц и подавались в воздух. соединен с камерой, состоящей из нескольких огневых подразделений. Эти трубы допускали попадание смеси метана и кислорода в камеру сгорания, которая при воспламенении превращала эти газы в шум, который мог убить. Этот инфразвук, усиленный отражателями тарелки, вызывал головокружение и тошноту на расстоянии 300 метров из-за вибрации костей среднего уха и сотрясения улитковой жидкости во внутреннем ухе. Судя по всему, звуковые волны создавали давление, которое могло убить человека на расстоянии 50 метров за полминуты. Короче говоря, это очень неубедительно, поскольку эта предполагаемая звуковая пушка была испытана только на лабораторных животных и никогда не испытывалась на людях. На практике это оружие было очень уязвимо для вражеского огня, так как повреждение параболических отражателей делало его совершенно бесполезным. Итак, на самом деле звуковое оружие, скорее всего, было большими, громоздкими устройствами ближнего действия, которые вызывали разрыв барабанных перепонок. Вот и все, чтобы потрясти человека. Что они собираются делать сейчас, чтобы повредить человеческий кишечник и мозг? Остается только догадываться. في أوائل الأربعينيات من القرن الماضي ، تمكن المهندسون النازيون من تطوير مدفع صوتي صدم أي شخص من الداخل. يتألف المسدس الذي صممه الدكتور ريتشارد والوشيك من غرفة احتراق غاز الميثان تؤدي إلى عاكسين مكافئين كبيرين يبلغ قطر النسخة النهائية منهما أكثر من 3 أمتار. متصلة بغرفة تتكون من عدة وحدات إطلاق نار. سمحت هذه الأنابيب بخلط الميثان والأكسجين في غرفة الاحتراق ، والتي عند الاشتعال تحول هذه الغازات إلى ضوضاء يمكن أن تقتل. تسببت هذه الأشعة تحت الصوتية ، التي تم تضخيمها بواسطة عاكسات الصنج ، في حدوث دوار وغثيان على ارتفاع 300 متر عن طريق اهتزاز عظام الأذن الوسطى وهز سائل القوقعة في الأذن الداخلية. على ما يبدو ، أحدثت الموجات الصوتية ضغطًا قد يقتل رجلًا على بعد 50 مترًا في نصف دقيقة. باختصار ، هذا غير مقنع للغاية لأن هذا المدفع الصوتي المزعوم تم اختباره فقط على حيوانات المختبر ولم يتم اختباره على البشر. من الناحية العملية ، كان هذا السلاح معرضًا جدًا لنيران العدو ، حيث أن الأضرار التي لحقت بالعاكسات المكافئة تجعل السلاح عديم الفائدة تمامًا. لذلك ، في الواقع ، كان السلاح الصوتي على الأرجح أجهزة كبيرة وضخمة وقصيرة المدى تسببت في تمزق طبلة الأذن. الكثير من أجل هز الشخص. ما الذي سيفعلونه الآن لإلحاق الضرر بالأمعاء البشرية والدماغ؟ لا يسعنا إلا أن نخمن. In den frühen 1940er Jahren gelang es Nazi-Ingenieuren, eine Schallkanone zu entwickeln, die eine Person buchstäblich von innen schockierte. Die von Dr mit einer Kammer verbunden, die aus mehreren Feuerungsuntereinheiten besteht. Diese Rohre ermöglichten ein Gemisch aus Methan und Sauerstoff in der Brennkammer, das beim Entzünden diese Gase in tödliche Geräusche verwandelte. Dieser Infraschall, verstärkt durch die Reflektoren des Beckens, verursachte in 300 Metern Höhe Schwindel und Übelkeit, indem er die Knochen des Mittelohrs vibrierte und die Cochlea-Flüssigkeit im Innenohr erschütterte. Anscheinend erzeugten die Schallwellen einen Druck, der einen Mann in 50 Metern Entfernung in einer halben Minute töten konnte. Kurz gesagt, das ist sehr wenig überzeugend, da diese angebliche Schallkanone nur an Labortieren und noch nie an Menschen getestet wurde. In der Praxis war diese Waffe sehr anfällig für feindliches Feuer, da eine Beschädigung der parabolischen Reflektoren die Waffe völlig unbrauchbar machen würde. In Wirklichkeit handelte es sich bei der Schallwaffe also höchstwahrscheinlich um große, sperrige Geräte mit kurzer Reichweite, die zum Platzen des Trommelfells führten. So viel zum Schütteln der Person. Was werden sie jetzt tun, um die menschlichen Eingeweide und das Gehirn zu schädigen? Wir können nur vermuten. In the early 1940's, Nazi engineers managed to develop a sonic cannon that literally shocked a person from within. Designed by Dr. Richard Wallauschek, the gun consisted of a methane combustion chamber leading to two large parabolic reflectors, the final version of which was over 3 meters in diameter. The "cups" were impulse detonated at a frequency of about 44 Hz and were connected to a chamber consisting of several firing subunits . These tubes allowed for a mixture of methane and oxygen in the combustion chamber which, when ignited, turned these gases into noise that could kill. This infrasound, amplified by the cymbal's reflectors, caused dizziness and nausea at 300 meters by vibrating the bones of the middle ear and shaking the cochlear fluid in the inner ear. Apparently, the sound waves created a pressure that could kill a man 50 meters away in half a minute. In short, this is very unconvincing as this purported sonic cannon was only tested on laboratory animals and has never been tested on humans. In practice, this weapon was very vulnerable to enemy fire, as damage to the parabolic reflectors would render the weapon completely useless. So, in reality, the sonic weapon was most likely large, bulky, short-range devices that caused the eardrums to rupture. So much for shaking the person. What are they going to do now to damage the human guts and brain? We can only guess.
: Data Publikacji.: 31-03-25
: Opis.: Gdzie były toalety w pałacach? Pytanie jest dość interesujące. „... Dla potrzeb intymnych przeznaczono kubki i nocniki. Ich zwykłą lokalizacją jest sypialnia lub małe pomieszczenia gospodarcze. Mobilne toalety różnych konstrukcji były używane do końca XIX wieku. I tak na przykład: w Ogrodzie Letnim w Peterhofie (1723 roku) działa ponad 150 sztuk fontann, a powstały wówczas system wodno-kanalizacyjny nadal działa. Fontanny zostały zrobione, ale o toaletach zapomniano, i chodzili z nocnikami? Zapach musiał być „nie najwspanialszy”? Najlepsze jest to, że w pałacach mieszkało i pracowało tysiące ludzi i co? Każdy miał swój nocnik, który trzeba gdzieś wyjąć, a potem umyć? hmm Cesarze i królowie uwielbiali urządzać liczne przyjęcia i bale, na których brało udział około 2,5 tysiąca gości. A gdzie chodzili za potrzebą? Służba nie zdążyła wyjmować nocników spod tyłków a trzeba było jeszcze zapalać świece woskowe. Według urzędu historycznego z lat czterdziestych XIX wieku. wszędzie, we wszystkich pałacach były ZAMKNIĘCIA WODY – latryny z bieżącą wodą. I pod koniec XIX wieku były już fajansowe toalety. Где были туалеты во дворцах? Вопрос довольно интересный. «... Есть чашки и горшки для интимных нужд. Обычное их расположение - спальня или небольшие подсобные помещения. Мобильные туалеты различной конструкции использовались до конца 19 века. Например: в Летнем саду в Петергофе (1723 г.) более 150 фонтанов, а созданная тогда водопроводно-канализационная система действует до сих пор. Сделали фонтаны, а про туалеты забыли, а в них пошли мыльницы? Запах должен был быть «не самым сильным»? Самое приятное то, что во дворцах жили и работали тысячи людей, и что? У каждого был свой горшок, который нужно было куда-то вынести, а потом помыть? Хм Императоры и короли любили проводить многочисленные вечеринки и балы, на которые приходило около 2500 гостей. И куда они делись после нужды? Служанкам не удалось вытащить горшки из-под задниц, а восковые свечи по-прежнему нужно было зажечь. Согласно исторической канцелярии 1840-х гг. повсюду, во всех дворцах стояли ВОДНЫЕ ЗАМКИ - туалеты с проточной водой. А в конце 19 века здесь были фаянсовые туалеты. أين كانت المراحيض في القصور؟ السؤال مثير جدا للاهتمام. "... هناك أكواب وأواني نونية للاحتياجات الحميمة. موقعهم المعتاد هو غرفة نوم أو غرف مرافق صغيرة. تم استخدام المراحيض المتنقلة ذات التصميمات المختلفة حتى نهاية القرن التاسع عشر. على سبيل المثال: يوجد في الحديقة الصيفية في مدينة بيترهوف (1723) أكثر من 150 نافورة ، ولا يزال نظام المياه والصرف الصحي الذي تم إنشاؤه في ذلك الوقت قيد التشغيل. النوافير صنعت ، لكن المراحيض نسيت ، وذهبوا بمعاول النونية؟ يجب أن تكون الرائحة "ليست أعظم"؟ أفضل ما في الأمر أن آلاف الأشخاص عاشوا وعملوا في القصور ، وماذا؟ كل شخص لديه نونية خاصة به يجب إخراجها في مكان ما ثم غسلها؟ همم أحب الأباطرة والملوك إقامة العديد من الحفلات والكرات التي حضرها حوالي 2500 ضيف. وإلى أين ذهبوا بعد الحاجة؟ لم يتمكن الخدم من إزالة الأواني من تحت مؤخراتهم وكان لا يزال من الضروري إضاءة شموع الشمع. وفقًا للمكتب التاريخي من أربعينيات القرن التاسع عشر. في كل مكان ، في جميع القصور كانت توجد مراحيض مائية - مراحيض بمياه جارية. وفي نهاية القرن التاسع عشر ، كانت هناك مراحيض خزفية. Wo waren die Toiletten in den Palästen? Die Frage ist recht interessant. „... Es gibt Tassen und Töpfchen für den intimen Bedarf. Ihr üblicher Standort ist ein Schlafzimmer oder kleine Hauswirtschaftsräume. Bis Ende des 19. Jahrhunderts wurden mobile Toiletten unterschiedlicher Bauart verwendet. Beispiel: Im Sommergarten in Peterhof (1723) gibt es mehr als 150 Brunnen, und das damals angelegte Wasser- und Abwassersystem ist noch in Betrieb. Die Springbrunnen wurden gebaut, aber die Toiletten wurden vergessen, und sie gingen mit Töpfchen? Der Geruch musste "nicht der Größte" sein? Das Beste daran ist, dass Tausende von Menschen in den Palästen lebten und arbeiteten, und was? Jeder hatte sein eigenes Töpfchen, das irgendwo rausgeholt und dann gewaschen werden muss? Hmm Kaiser und Könige veranstalteten gerne zahlreiche Feste und Bälle mit rund 2.500 Gästen. Und wohin gingen sie nach der Not? Den Dienern gelang es nicht, die Töpfchen unter ihrem Hintern zu entfernen und die Wachskerzen mussten noch angezündet werden. Nach Angaben des historischen Amtes aus den 1840er Jahren. Überall, in allen Palästen gab es WASSERSCHLEUSE – Latrinen mit fließendem Wasser. Und Ende des 19. Jahrhunderts gab es Tontoiletten. Where were the toilets in the palaces? The question is quite interesting. “... There are cups and potties for intimate needs. Their usual location is a bedroom or small utility rooms. Mobile toilets of various designs were used until the end of the 19th century. For example, in the Summer Garden in Peterhof (1723) there are over 150 fountains, and the water and sewage system that was created at that time is still in operation. The fountains were made, but the toilets were forgotten, and they went with potty picks? The smell had to be "not the greatest"? The best part is that thousands of people lived and worked in the palaces, and what? Everyone had their own potty that needs to be taken out somewhere and then washed? hmm Emperors and kings loved to hold numerous parties and balls attended by about 2,500 guests. And where did they go after the need? The servants did not manage to remove the potties from under their butts and it was still necessary to light the wax candles. According to the historical office from the 1840s. everywhere, in all palaces there were WATER LOCKS - latrines with running water. And at the end of the 19th century, there were earthenware toilets.
: Data Publikacji.: 31-03-25
: Opis.: Wyobraźmy sobie przez chwilę, że jeden z nas miał okazję zadać Bogu pytanie: „Ziemia jest okupowana przez szatana i satanistów, dlaczego nas nie zbawisz?” Na co Bóg odpowie na następujące pytanie: *Zło było i zawsze będzie, abyście poznali i zrozumieli, czym jest Dobro. *A o pomaganiu... Jak mam Ci pomóc? *Czy zmuszam cię do picia, palenia i oglądania telewizji? *Czy zmuszam cię do zdradzania swoich bliskich? *Czy zmuszam cię do zabijania, rabowania i pasożytowania na innych? *Czy zmuszam cię do pracy dla satanistów i robienia tych wszystkich obrzydliwości, których chcą? *Czy zmuszam cię do wojen, mordowania i gwałcenia? *Czy zmuszam cię do zabijania zwierząt i niszczenia ziemi? Nie mogę przyjść do domu wszystkich i nauczyć ich właściwego życia. Zrozum raz na zawsze: Dobro wymaga wiele wysiłku, a Zło niewiele wymaga. Wykształcenie dobrego człowieka zajmuje dekady, a zabicie - kilka sekund. Budowa pięknego domu zajmuje miesiące, a spalanie trwa kilka godzin. W każdym z Was włożyłam kawałek siebie, abyście Tworzyli piękno. Stworzyłem was wszystkich jako Ludzi, ale Ty sam nie chcesz być Człowiekiem. Musisz sam przejść długą drogę, zrozumieć różnicę między tym, jak żyją ludzie i zwierzęta, i sam zdecydować, jak możesz żyć lepiej. Представьте на мгновение, что у одного из нас была возможность спросить Бога: «Земля оккупирована сатаной и сатанистами, почему бы вам не спасти нас?» Что Бог ответит на следующий вопрос: * Зло было и всегда будет, так что вы можете знать и понимать, что такое Добро. * А насчет помощи ... Чем могу вам помочь? * Я заставляю вас пить, курить и смотреть телевизор? * Я заставляю вас изменять своим близким? * Я заставляю вас убивать, грабить и паразитировать на других? * Я заставляю вас работать на сатанистов и делать все мерзости, которые они хотят? * Я вовлекаю вас в войну, убийство и изнасилование? * Я заставляю вас убивать животных и разрушать землю? Я не могу прийти к каждому домой и научить их жить правильно. Поймите раз и навсегда: добро требует больших усилий, а Злу нужно немногое. Чтобы научить хорошего человека и убить его за секунды, требуются десятилетия. На строительство красивого дома уходят месяцы, на сожжение - несколько часов. Я вложил частичку себя в каждого из вас, чтобы творить красоту. Я создал вас всех как людей, но вы сами не хотите быть людьми. Вы должны сами пройти долгий путь, понять разницу между тем, как живут люди и животные, и решить для себя, как вам жить лучше. تخيل للحظة أن أحدنا أتيحت له الفرصة لسؤال الله: "الأرض محتلة من قبل الشيطان وعبدة الشيطان ، لماذا لا تنقذنا؟" ماذا يجيب الله على السؤال التالي: * لقد كان الشر وسيظل دائمًا ، حتى تعرف وتفهم ما هو الخير. * وحول المساعدة .. كيف يمكنني مساعدتك؟ * هل أجعلك تشرب وتدخن وتشاهد التلفاز؟ * هل أجعلك تغش في أحبائك؟ * هل أجعلك تقتل وتسرق وتتطفل على الآخرين؟ * هل أجعلك تعمل عند عبدة الشيطان وتقوم بكل الرجاسات التي يريدونها؟ * هل أجعلك في الحرب والقتل والاغتصاب؟ * هل أجعلك تقتل الحيوانات وتدمر الأرض؟ لا أستطيع أن أعود إلى المنزل وأعلمهم العيش بشكل لائق. افهم بشكل نهائي: الجيد يتطلب الكثير من الجهد ، والشر يتطلب القليل. يستغرق الأمر عقودًا لتعليم الشخص الصالح وقتله في ثوانٍ. يستغرق بناء منزل جميل عدة أشهر ، ويستغرق حرقه عدة ساعات. لقد وضعت قطعة من نفسي في كل واحد منكم لخلق الجمال. لقد خلقتكم جميعًا كبشر ، لكنك أنت نفسك لا تريد أن تكون إنسانًا. عليك أن تقطع شوطًا طويلاً بنفسك ، وأن تفهم الفرق بين كيفية عيش البشر والحيوانات ، وأن تقرر بنفسك كيف يمكنك أن تعيش بشكل أفضل. Stellen Sie sich für einen Moment vor, einer von uns hätte die Gelegenheit, Gott zu fragen: "Die Erde ist von Satan und Satanisten besetzt, warum rettest du uns nicht?" Was wird Gott auf die folgende Frage antworten: * Das Böse war und wird immer sein, damit Sie wissen und verstehen, was das Gute ist. * Und über das Helfen ... Wie kann ich Ihnen helfen? * Bringe ich dich zum Trinken, Rauchen und Fernsehen? * Muss ich dich dazu bringen, deine Lieben zu betrügen? * Zwinge ich dich, andere zu töten, auszurauben und zu parasitieren? * Muss ich dich dazu bringen, für Satanisten zu arbeiten und alle Abscheulichkeiten zu tun, die sie wollen? * Mache ich dich in Krieg, Mord und Vergewaltigung? * Zwinge ich dich, Tiere zu töten und die Erde zu zerstören? Ich kann nicht zu jedem nach Hause kommen und ihnen beibringen, richtig zu leben. Ein für alle Mal begreifen: Gutes erfordert viel Mühe,- und das Böse erfordert wenig. Es dauert Jahrzehnte, einen guten Menschen zu erziehen und ihn in Sekunden zu töten. Es dauert Monate, ein schönes Haus zu bauen, und es dauert mehrere Stunden, es zu verbrennen. Ich habe in jeden von euch ein Stück von mir gesteckt, um Schönheit zu schaffen. Ich habe euch alle als Mensch erschaffen, aber ihr selbst wollt kein Mensch sein. Sie müssen selbst einen langen Weg gehen, den Unterschied zwischen der Lebensweise von Mensch und Tier verstehen und selbst entscheiden, wie Sie besser leben können. Imagine for a moment that one of us had the opportunity to ask God: "The earth is occupied by Satan and Satanists, why don't you save us?" What will God answer to the following question: * Evil has been and will always be, so that you may know and understand what Good is. * And about helping ... How can I help you? * Do I make you drink, smoke and watch TV? * Do I make you cheat on your loved ones? * Am I making you kill, rob and parasitize others? * Do I make you work for Satanists and do all the abominations they want? * Am I making you into war, murder and rape? * Do I make you kill animals and destroy the earth? I cannot come home to everyone and teach them to live properly. Understand once and for all: Good requires a lot of effort, and Evil requires little. It takes decades to educate a good person and kill it in seconds. It takes months to build a beautiful house, and it takes several hours to burn it. I have put a piece of myself in each of you to create beauty. I created you all as Human, but you yourself do not want to be Human. You have to go a long way yourself, understand the difference between how humans and animals live, and decide for yourself how you can live better.
: Data Publikacji.: 30-03-25
: Opis.: Czym są dolmeny? Do czego są potrzebne? Jaka jest ich funkcja? Oficjalna wersja mówi, że są to starożytne budowle grobowe i kultowe należące do kategorii megalitów. Dolmen jest podobno pochodzenia celtyckiego i tłumaczy się jako „kamienny stół”. Szef regionalnego oddziału Rosyjskiego Towarzystwa Geograficznego, Igor Ogay, powiedział: „... Są to modlitewne miejsca, w których starożytni ludzie przychodzili, aby przez długi czas komunikować się z Bogami ...” Również w kręgach naukowych wersja jest powszechna, że dolmeny były budowane na obszarach geologicznych anomalii skorupy ziemskiej. Podsumowując powyższe, otrzymujemy, ze Dolmeny są aktywatorami energetycznymi. Stoją na strumieniu energii, który pochodzi z Ziemi. Rezonatory Dolmen-akustyczne, emitery. Często można zauważyć, że Dolmeny są blisko wody. Dolmeny emitują jednocześnie dźwięk, promieniowanie optyczne i elektromagnetyczne. Co są w stanie rozpoznać nowoczesne czujniki i urządzenia, ponieważ są dostrojone do wąskiego zakresu, a parametry megalitów są szersze. Wcześniej wszystko było wyryte w kamieniu. Literatura = Lithos = Kamień. Что такое дольмены? Для чего они нужны? В чем их функция? Официальная версия гласит, что это древние гробницы и культовые сооружения, относящиеся к разряду мегалитов. Дольмен якобы имеет кельтское происхождение и переводится как «каменный стол». Глава регионального отделения Русского географического общества Игорь Огай заявил: «... Это молельные места, куда давно пришли древние люди, чтобы пообщаться с Богами ...» Также в научных кругах существует версия Распространено то, что дольмены строились в геологических районах аномалий земной коры. Обобщая вышесказанное, получаем, что дольмены являются активаторами энергии. Они стоят на потоке энергии, идущей с Земли. Дольмен-акустические резонаторы, излучатели. Вы часто будете замечать, что дольмены находятся недалеко от воды. Дольмены одновременно излучают звуковое, оптическое и электромагнитное излучение. То, что умеют распознавать современные датчики и устройства, ведь они настроены на узкий диапазон, а параметры мегалитов шире. До этого все было высечено в камне. Литература = Литос = Камень. ما هي الدولمينات؟ ما الذي يحتاجون إليه؟ ما هي وظيفتهم؟ تقول الرواية الرسمية أن هذه مقابر قديمة وهياكل عبادة تنتمي إلى فئة المغليث. من المفترض أن يكون Dolmen من أصل سلتيك ويترجم على أنه "طاولة حجرية". قال رئيس الفرع الإقليمي للجمعية الجغرافية الروسية ، إيغور أوجاي: "... هذه أماكن للصلاة جاء فيها القدماء للتواصل مع الآلهة لفترة طويلة ..." أيضًا في الأوساط العلمية ، الإصدار هو من الشائع أن الدولمينات بنيت في مناطق جيولوجية من الشذوذ في قشرة الأرض. تلخيصًا لما سبق ، نجد أن Dolmens عبارة عن منشطات للطاقة. إنهم يقفون على تيار الطاقة الذي يأتي من الأرض. الرنانات الصوتية Dolmen ، بواعث. ستلاحظ غالبًا أن Dolmens قريب من الماء. يصدر Dolmens إشعاعًا صوتيًا وبصريًا وكهرومغناطيسيًا في نفس الوقت. ما تستطيع المستشعرات والأجهزة الحديثة التعرف عليه ، لأنها مضبوطة على نطاق ضيق ، ومعلمات المغليث أوسع. قبل ذلك ، كان كل شيء منقوشًا على الحجر. الأدب = ليثوس = الحجر. Was sind Dolmen? Wofür werden sie benötigt? Was ist ihre Funktion? Die offizielle Version besagt, dass es sich um antike Gräber und Kultbauten handelt, die zur Kategorie der Megalithen gehören. Dolmen ist angeblich keltischen Ursprungs und bedeutet übersetzt "Steintisch". Der Leiter der regionalen Zweigstelle der Russischen Geographischen Gesellschaft, Igor Ogay, sagte: "... Dies sind Gebetsorte, an denen die alten Menschen lange Zeit kamen, um mit den Göttern zu kommunizieren ..." Auch in wissenschaftlichen Kreisen ist die Version üblich, dass Dolmen in geologischen Bereichen der Erdkruste Anomalien gebaut wurden. Zusammenfassend erhalten wir, dass Dolmen Energieaktivatoren sind. Sie stehen auf dem Energiestrom, der von der Erde kommt. Dolmen-akustische Resonatoren, Strahler. Sie werden oft bemerken, dass die Dolmen in der Nähe des Wassers liegen. Dolmen senden gleichzeitig Schall, optische und elektromagnetische Strahlung aus. Was moderne Sensoren und Geräte erkennen können, weil sie auf einen engen Bereich abgestimmt sind und die Parameter der Megalithen breiter sind. Davor war alles in Stein gemeißelt. Literatur = Lithos = Stein. What are dolmens? What are they needed for? What is their function? The official version says that these are ancient tombs and cult structures belonging to the category of megaliths. Dolmen is supposedly of Celtic origin and translates as "stone table". The head of the regional branch of the Russian Geographical Society, Igor Ogay, said: "... These are prayer places where ancient people came to communicate with the Gods for a long time ..." Also in scientific circles, the version is common that dolmens were built in geological areas of the earth's crust anomalies. Summarizing the above, we get that Dolmens are energy activators. They stand on the stream of energy that comes from Earth. Dolmen-acoustic resonators, emitters. You will often notice that the Dolmens are close to the water. Dolmens emit sound, optical and electromagnetic radiation at the same time. What modern sensors and devices are able to recognize, because they are tuned to a narrow range, and the parameters of the megaliths are wider. Before that, everything was carved in stone. Literature = Lithos = Stone.
: Data Publikacji.: 30-03-25
© Web Powered by Open Classifieds 2009 - 2025