Nadmi
- Kraj:Polska
- : Język.:deutsch
- : Utworzony.: 06-10-15
- : Ostatnie Logowanie.: 02-08-25
: Opis.: Coricancha - Złoty Dziedziniec – świątynia Słońca w Cuzco, stolicy Imperium Inków. Według starożytnych rękopisów była to jedna z najbardziej imponujących budowli Imperium Inków. Miała ona całe ściany od wewnątrz pokryte złotą blachą, ponieważ była to główna świątynia poświęcona słońcu. Coricancha Кориканча - Золотой двор - храм Солнца в Куско, столице империи инков. Согласно древним рукописям, это было одно из самых впечатляющих построек Империи инков. Все стены изнутри были покрыты золотом, потому что это был главный храм, посвященный солнцу. كوريكانشا - الفناء الذهبي - معبد الشمس في كوزكو ، عاصمة إمبراطورية الإنكا. وفقًا للمخطوطات القديمة ، كانت واحدة من أكثر الهياكل إثارة للإعجاب في إمبراطورية الإنكا. كانت جميع الجدران من الداخل مغطاة بصفائح ذهبية ، لأنها كانت المعبد الرئيسي المخصص للشمس. Coricancha - Goldener Hof - der Sonnentempel in Cuzco, der Hauptstadt des Inka-Reiches. Laut alten Manuskripten war es eines der beeindruckendsten Bauwerke des Inkareiches. Es hatte alle Wände im Inneren mit Goldblech bedeckt, weil es der Haupttempel war, der der Sonne geweiht war. Coricancha - Golden Courtyard - the temple of the Sun in Cuzco, the capital of the Inca Empire. According to ancient manuscripts, it was one of the most impressive structures of the Inca Empire. It had all the walls on the inside covered with gold sheet, because it was the main temple dedicated to the sun.
: Data Publikacji.: 28-07-25
: Opis.: Jest to wspaniały przykład niezwykłego typu dużej trapezoidalnej skrzyni charakterystycznej dla okresu Nektanebidów, 30 dynastia. Dekoracja, fachowo wyrzeźbiona w twardym kamieniu, przedstawia na wieczku wizerunek ba Wennefera, aspekt jego niematerialnego bytu w postaci ptaka z ludzką głową. Teksty to zaklęcia z Księgi Umarłych, mające zagwarantować pomyślną przemianę Wennefera w skutecznego ducha. Pod spodem wieczka bogini nieba Nut wyciąga swoje kończyny, by schronić mumię, która kiedyś leżała pod spodem. Pudło jest ozdobione tekstami i obrazami ilustrującymi niebezpieczną nocną podróż boga słońca przez zaświaty. Niektórzy twierdzą, że te pudła są dużo starsze niż Egipcjanie i że oni nie mieli narzędzi do wykonywania tak precyzyjnych cięć w kamieniu i że dopiero po odkryciu przez Egipcjan skrzyń wytrawili i wyrzeźbili w kamieniu wzory. Skrzynia Wennefera, 380-332 pne Egipt, region Memphite, Sakkary, grobowca Wennefera. Muzeum Sztuki Metropolitan. Это отличный пример необычного типа большой трапециевидной груди, характерной для периода Нектанебидов, 30-й династии. Украшение, искусно вырезанное из твердого камня, показывает на крышке изображение Ба Веннефера, аспект его нематериального существа в виде птицы с человеческой головой. Тексты - это заклинания из Книги мертвых, призванные гарантировать, что Веннефер успешно превратится в эффективного духа. Под крышкой богиня неба Нут протягивает свои конечности, чтобы укрыть мумию, которая когда-то лежала под ней. Коробка украшена текстами и изображениями, иллюстрирующими опасное ночное путешествие бога солнца по загробной жизни. Некоторые утверждают, что эти коробки намного старше египтян и что у них не было инструментов, чтобы делать такие точные надрезы в камне, и что только после того, как египтяне обнаружили коробки, они выгравировали и высекли узоры на камне. Сундук Веннефера, 380–332 гг. До н. Э. Египет, Мемфит, Саккара, гробница Веннефера. Метрополитен-музей. هذا مثال رائع على النوع غير المعتاد للصدر شبه المنحرف الكبير الذي يميز فترة Nectanebid ، الأسرة الثلاثين. تُظهر الزخرفة ، المنحوتة بخبرة في الحجر الصلب ، على الغطاء صورة با وينيفر ، وهي مظهر من مظاهر كيانه غير المادي على شكل طائر برأس بشري. النصوص هي تعاويذ من كتاب الموتى للتأكد من أن وينيفر يتحول بنجاح إلى روح فعالة. تحت الغطاء ، تمد إلهة السماء نوت أطرافها لإيواء المومياء التي كانت تحتها ذات يوم. الصندوق مزين بنصوص وصور توضح رحلة إله الشمس الليلية المحفوفة بالمخاطر عبر الحياة الآخرة. يجادل البعض بأن هذه الصناديق أقدم بكثير من المصريين وأنهم لم يكن لديهم الأدوات اللازمة لعمل مثل هذه القطع الدقيقة في الحجر ، وأنه فقط بعد أن اكتشف المصريون الصناديق قاموا بنقشها ونقوشها في الحجر. صندوق وينيفر 380-332 قبل الميلاد مصر ، منطقة ممفيت ، سقارة ، مقبرة فنفر. متحف متروبوليتان للفنون. Dies ist ein großartiges Beispiel für die ungewöhnliche Art einer großen trapezförmigen Brust, die für die Nektanebid-Zeit, die 30. Dynastie, charakteristisch ist. Der kunstvoll in Hartstein gemeißelte Dekor zeigt auf dem Deckel ein Bild von Ba Wennefer, einen Aspekt seines immateriellen Wesens in Form eines Vogels mit menschlichem Kopf. Die Texte sind Zaubersprüche aus dem Totenbuch, um sicherzustellen, dass Wennefer erfolgreich in einen wirksamen Geist verwandelt wird. Unter dem Deckel streckt die Himmelsgöttin Nut ihre Glieder aus, um die Mumie zu beschützen, die einst darunter lag. Die Box ist mit Texten und Bildern verziert, die die gefährliche nächtliche Reise des Sonnengottes durch das Jenseits illustrieren. Einige argumentieren, dass diese Schachteln viel älter sind als die Ägypter und dass sie nicht über die Werkzeuge verfügten, um so präzise Schnitte in Stein zu machen, und dass sie erst, nachdem die Ägypter die Schachteln entdeckten, Muster in den Stein ätzten und schnitzten. Wennefers Truhe, 380-332 v. Chr. Ägypten, Memphite-Region, Sakkara, Vennefers Grab. Metropolitan Museum of Art. This is a great example of the unusual type of large trapezoidal chest characteristic of the Nectanebid period, 30th Dynasty. The decoration, expertly carved in hard stone, shows on the lid an image of Ba Wennefer, an aspect of his immaterial being in the form of a bird with a human head. The texts are spells from the Book of the Dead to ensure that Wennefer is successfully transformed into an effective spirit. Underneath the lid, the sky goddess Nut stretches out her limbs to shelter the mummy that once lay underneath. The box is decorated with texts and images illustrating the sun god's perilous nighttime journey through the afterlife. Some argue that these boxes are much older than the Egyptians and that they did not have the tools to make such precise cuts in stone, and that it was only after the Egyptians discovered the boxes that they etched and carved patterns in the stone. Wennefer's Chest, 380-332 BC Egypt, Memphite region, Saqqara, Vennefer's tomb. Metropolitan Museum of Art.
: Data Publikacji.: 28-07-25
: Opis.: Raport na temat pracy dzieci po resecie z 1842 r. Te biedne dzieci, czasami nawet w wieku 5 lat, były narażone na śmiertelny ucisk fizyczny i systematyczne niewolnictwo. Były bite i traktowane jak nieludzie. „Raport „Komisji ds. Zatrudnienia Dzieci”, będący wynikiem 3-letniego śledztwa dotyczącego warunków pracy w kopalniach i fabrykach w Anglii, Irlandii, Szkocji i Walii, jest jednym z najważniejszych dokumentów w historii brytyjskiego przemysłu. Z ustnych zeznań wynika, że wyniki raportu zaszokowały społeczeństwo i szybko doprowadziły do ustawodawstwa zapewniającego minimalne standardy bezpieczeństwa w kopalniach i fabrykach, a także ogólnej kontroli zatrudniania dzieci. Dzieci były średnio pięć razy tańsze w zatrudnieniu niż dorośli i oczekiwano, że pracować bedą w tych samych godzinach co dorośli, co w gminach górniczych może oznaczać 14-godzinny dzień pracy”. - Biblioteka Brytyjska Komisję powołano Anthony Ashley Cooper, 7. hrabia Shaftesbury, na podstawie raportu sporządzonego przez Richarda Henry'ego Horne'a, przyjaciela Charlesa Dickensa. Raport zainspirował literaturę protestacyjną Benjamina Disraeliego, Elizabeth Gaskell, Elizabeth Barrett Browning („Płacz dzieci”) i samego Dickensa (przede wszystkim w „Opoce wigilijnej”). Child labor report after the 1842 reset. These poor children, sometimes as young as 5, faced deadly physical oppression and systematic slavery. They were beaten and treated like nonhumans. The "Child Employment Commission" report, the result of a three-year investigation into working conditions in mines and factories in England, Ireland, Scotland and Wales, is one of the most important documents in the history of British industry. Oral testimony says the report's findings shocked the public and quickly led to legislation ensuring minimum safety standards in mines and factories, as well as general controls on child labor. On average, children were five times cheaper to work than adults, and it was expected that they would work the same hours as adults, which in mining municipalities can mean a 14-hour working day ”. - British Library The commission was appointed by Anthony Ashley Cooper, 7th Earl of Shaftesbury, based on a report by Richard Henry Horne, a friend of Charles Dickens. The report inspired protest literature by Benjamin Disraeli, Elizabeth Gaskell, Elizabeth Barrett Browning (Children's Cry), and Dickens himself (most notably in The Christmas Carol). Bericht über Kinderarbeit nach dem Reset von 1842. Diese armen Kinder, die manchmal erst fünf Jahre alt waren, sahen sich tödlicher körperlicher Unterdrückung und systematischer Sklaverei ausgesetzt. Sie wurden geschlagen und wie Nichtmenschen behandelt. Der Bericht der "Child Employment Commission", das Ergebnis einer dreijährigen Untersuchung der Arbeitsbedingungen in Bergwerken und Fabriken in England, Irland, Schottland und Wales, ist eines der wichtigsten Dokumente in der Geschichte der britischen Industrie. Laut mündlichen Aussagen haben die Ergebnisse des Berichts die Öffentlichkeit schockiert und schnell zu Gesetzen geführt, die Mindestsicherheitsstandards in Minen und Fabriken sowie allgemeine Kontrollen der Kinderarbeit gewährleisten. Im Durchschnitt waren Kinder fünfmal billiger zu arbeiten als Erwachsene, und es wurde erwartet, dass sie die gleichen Stunden wie Erwachsene arbeiten würden, was in Bergbaugemeinden einen 14-Stunden-Arbeitstag bedeuten kann. - Britische Bibliothek Die Kommission wurde von Anthony Ashley Cooper, 7. Earl of Shaftesbury, ernannt, basierend auf einem Bericht von Richard Henry Horne, einem Freund von Charles Dickens. Der Bericht inspirierte Protestliteratur von Benjamin Disraeli, Elizabeth Gaskell, Elizabeth Barrett Browning (Children's Cry) und Dickens selbst (vor allem in The Christmas Carol). تقرير عمالة الأطفال بعد إعادة ضبط عام 1842. واجه هؤلاء الأطفال الفقراء ، في بعض الأحيان حتى سن الخامسة ، اضطهادًا جسديًا مميتًا واستعبادًا منهجيًا. لقد تعرضوا للضرب والمعاملة مثل غير البشر. يعد تقرير "لجنة عمالة الأطفال" ، وهو نتيجة تحقيق استمر ثلاث سنوات في ظروف العمل في المناجم والمصانع في إنجلترا وإيرلندا واسكتلندا وويلز ، أحد أهم الوثائق في تاريخ الصناعة البريطانية. تقول الشهادة الشفوية إن نتائج التقرير صدمت الجمهور وسرعان ما أدت إلى تشريع يضمن الحد الأدنى من معايير السلامة في المناجم والمصانع ، فضلاً عن الضوابط العامة على عمالة الأطفال. في المتوسط ، كان الأطفال أرخص بخمس مرات في العمل من البالغين ، وكان من المتوقع أن يعملوا في نفس ساعات عمل البالغين ، وهو ما يمكن أن يعني في بلديات التعدين 14 ساعة عمل في اليوم ". - المكتبة البريطانية تم تعيين اللجنة من قبل أنتوني أشلي كوبر ، إيرل شافتسبري السابع ، بناءً على تقرير أعده ريتشارد هنري هورن ، صديق تشارلز ديكنز. ألهم التقرير الأدب الاحتجاجي لبنجامين دزرائيلي وإليزابيث جاسكل وإليزابيث باريت براوننج (صرخة الأطفال) وديكنز نفسه (وعلى الأخص في كارول الكريسماس). Отчет о детском труде после перезагрузки 1842 г. Эти бедные дети, иногда даже в возрасте 5 лет, сталкивались со смертельным физическим угнетением и систематическим рабством. Их избивали и обращались как с людьми. Отчет "Комиссии по трудоустройству детей", результат трехлетнего исследования условий труда на шахтах и фабриках в Англии, Ирландии, Шотландии и Уэльсе, является одним из важнейших документов в истории британской промышленности. Согласно устным показаниям, результаты отчета шокировали общественность и быстро привели к принятию законодательства, обеспечивающего минимальные стандарты безопасности на шахтах и фабриках, а также общий контроль над детским трудом. В среднем детям было в пять раз дешевле работать, чем взрослым, и ожидалось, что они будут работать столько же, сколько и взрослые, что в горнодобывающих муниципалитетах может означать 14-часовой рабочий день ». - Британская библиотека Комиссия была назначена Энтони Эшли Купером, 7-м графом Шефтсбери, на основании отчета Ричарда Генри Хорна, друга Чарльза Диккенса. Отчет вдохновил авторов протестной литературы Бенджамином Дизраэли, Элизабет Гаскелл, Элизабет Барретт Браунинг (Детский крик) и самим Диккенсом (особенно в «Рождественской песне»).
: Data Publikacji.: 28-07-25
: Opis.: „Niebiański dysk z Nebra” z dwoma brązowymi mieczami i głowami siekier odkryto w Saksonii-Anhalt w Niemczech i datuje się na 1600 pne. To niesamowite odkrycie najstarszego przedstawienia wszechświata prawie przepadło na czarnym rynku. Ten datowany na 1600 rok p.n.e. dysk z brązu ma średnicę 32 cm (mniej więcej wielkości płyty winylowej) i waży około 2 kg. Jest pokryty niebiesko-zieloną patyna i wytłoczony złotymi symbolami liści, które wydają się przedstawiać półksiężyc, słońce (lub być może księżyc w pełni), gwiazdy, zakrzywioną złotą obrączkę, interpretowaną jako statek do słońca, i kolejną złotą obrączkę na krawędź dysku, która prawdopodobnie reprezentuje jeden z horyzontów. Wielu badaczy uważa, że jest to najstarsza znana dotąd realistyczna reprezentacja kosmosu, być może rodzaj astronomicznego narzędzia obliczeniowego do określania czasu sadzenia i zbiorów. używany jako zaawansowany zegar astronomiczny. Przez tysiące lat w całej północnej Europie pomniki były ustawiane w celu zaznaczenia przesilenia letniego i zimowego. Ponieważ ludzie w epoce brązu byli społeczeństwem rolniczym, metoda pozwalająca ustalić porę roku, a tym samym właściwą porę sadzenia i zbierania plonów, była oczywiście istotna. Jednym ze sposobów na to było określenie położenia słońca o wschodzie i zachodzie słońca. Naukowcy wskazali na obecność gromady gwiazd Plejady na dysku jako kolejny dowód wiedzy astronomicznej z epoki brązu. Plejady były ważną konstelacją dla wielu starożytnych cywilizacji, w tym Mezopotamii i Grecji. Konstelacja pojawiła się na ich niebie jesienią, wskazując, że nadszedł czas, aby rozpocząć żniwa, i zniknęła na wiosnę, wskazując czas na sadzenie roślin. Nowe wiadomości na temat Dysku Nabra. «Небесный диск Небры» с двумя бронзовыми мечами и головами топора был обнаружен в Саксонии-Анхальт, Германия, и датируется 1600 годом до нашей эры. Это удивительное открытие древнейшего изображения Вселенной было почти потеряно на черном рынке. Тот, что датируется 1600 годом до нашей эры. Бронзовый диск имеет диаметр 32 см (размер виниловой пластинки) и весит около 2 кг. Он покрыт голубовато-зеленой патиной и украшен тиснением из сусального золота, которое, кажется, представляет собой полумесяц, солнце (или, возможно, полную луну), звезды, изогнутое золотое обручальное кольцо, интерпретируемое как корабль к солнцу, и еще одну золотую свадьбу. кольцо на краю диска, которое, вероятно, представляет один из горизонтов. Многие исследователи считают, что это старейшее реалистичное изображение космоса, известное на сегодняшний день, возможно, своего рода астрономический вычислительный инструмент для определения времени посадки и сбора урожая. используются как продвинутые астрономические часы. На протяжении тысячелетий по всей Северной Европе воздвигались памятники в честь летнего и зимнего солнцестояния. Поскольку люди бронзового века были аграрным обществом, метод определения сезона и, следовательно, правильного времени для посадки и сбора урожая, конечно же, был важен. Один из способов сделать это - определить положение солнца на восходе и закате. Ученые указали на присутствие звездного скопления Плеяды на диске как на еще одно свидетельство астрономических знаний бронзового века. Плеяды были важным созвездием для многих древних цивилизаций, включая Месопотамию и Грецию. Созвездие появилось в их небе осенью, обозначая, что пора начинать сбор урожая, и исчезло весной, обозначив время посадки растений. تم اكتشاف "قرص نيبرا السماوي" بسيفين من البرونز ورؤوس فأس في ساكسونيا أنهالت ، ألمانيا ، ويعود تاريخه إلى عام 1600 قبل الميلاد. هذا الاكتشاف المذهل لأقدم تمثيل للكون كاد أن يضيع في السوق السوداء. يعود تاريخه إلى 1600 قبل الميلاد. يبلغ قطر القرص البرونزي 32 سم (بحجم سجل الفينيل) ويزن حوالي 2 كجم. إنه مغطى بزنجار أخضر مزرق ومزخرف برموز أوراق الذهب التي تبدو وكأنها تمثل هلالًا أو شمسًا (أو ربما قمرًا كاملًا) ونجوم وخاتم زواج ذهبي منحني يُفسَّر على أنه سفينة إلى الشمس وحفل زفاف ذهبي آخر حلقة على حافة القرص ، والتي ربما تمثل أحد الآفاق. يعتقد العديد من الباحثين أنه أقدم تمثيل واقعي للكون معروف حتى الآن ، وربما نوع من الأدوات الحسابية الفلكية لتحديد أوقات الزراعة والحصاد. تستخدم كساعة فلكية متقدمة. منذ آلاف السنين ، أقيمت المعالم الأثرية في جميع أنحاء شمال أوروبا للاحتفال بالانقلاب الصيفي والشتوي. نظرًا لأن سكان العصر البرونزي كانوا مجتمعًا زراعيًا ، فإن طريقة تحديد الموسم ، وبالتالي الوقت المناسب لزراعة وحصاد المحصول ، كانت مهمة بالطبع. كانت إحدى طرق القيام بذلك هي تحديد موقع الشمس عند شروق الشمس وغروبها. أشار العلماء إلى وجود العنقود النجمي للثريا على القرص كدليل إضافي على المعرفة الفلكية في العصر البرونزي. كانت الثريا كوكبة مهمة للعديد من الحضارات القديمة ، بما في ذلك بلاد ما بين النهرين واليونان. ظهرت الكوكبة في سمائها في الخريف ، مما يشير إلى أن الوقت قد حان لبدء الحصاد ، واختفت في الربيع ، مما يشير إلى وقت زراعة النباتات. Die "Himmlische Scheibe von Nebra" mit zwei Bronzeschwertern und Axtköpfen wurde in Sachsen-Anhalt, Deutschland, entdeckt und stammt aus dem Jahr 1600 v. Diese erstaunliche Entdeckung der ältesten Darstellung des Universums ging auf dem Schwarzmarkt fast verloren. Diejenige, die auf 1600 v. Chr. zurückgeht. Die Bronzescheibe hat einen Durchmesser von 32 cm (etwa die Größe einer Schallplatte) und wiegt etwa 2 kg. Es ist mit einer bläulich-grünen Patina überzogen und mit Blattgoldsymbolen geprägt, die eine Sichel, eine Sonne (oder vielleicht einen Vollmond), Sterne, einen geschwungenen goldenen Ehering, der als Schiff zur Sonne interpretiert wird, und eine weitere goldene Hochzeit darzustellen scheinen Ring am Rand der Scheibe, der wahrscheinlich einen der Horizonte darstellt. Viele Forscher glauben, dass es die älteste bisher bekannte realistische Darstellung des Kosmos ist, vielleicht eine Art astronomisches Rechenwerkzeug zur Bestimmung von Pflanz- und Erntezeiten. als fortschrittliche astronomische Uhr verwendet. Seit Jahrtausenden werden in ganz Nordeuropa Denkmäler zur Sommer- und Wintersonnenwende errichtet. Da die Menschen der Bronzezeit eine Agrargesellschaft waren, war natürlich die Methode der Jahreszeitenbestimmung und damit der richtige Zeitpunkt für die Aussaat und Ernte von Bedeutung. Eine Möglichkeit, dies zu tun, bestand darin, den Sonnenstand bei Sonnenaufgang und Sonnenuntergang zu bestimmen. Wissenschaftler haben auf das Vorhandensein des Plejaden-Sternhaufens auf der Scheibe als weiteren Beweis für das astronomische Wissen der Bronzezeit hingewiesen. Die Plejaden waren eine wichtige Konstellation für viele antike Zivilisationen, darunter Mesopotamien und Griechenland. Die Konstellation erschien im Herbst an ihrem Himmel und zeigte an, dass es Zeit war, mit der Ernte zu beginnen, und verschwand im Frühjahr, was die Zeit zum Pflanzen der Pflanzen anzeigte. The "Heavenly Disc of Nebra" with two bronze swords and ax heads was discovered in Saxony-Anhalt, Germany, and dates back to 1600 BC. This amazing discovery of the oldest representation of the universe was almost lost on the black market. The one dating back to 1600 BCE. The bronze disc is 32 cm in diameter (about the size of a vinyl record) and weighs about 2 kg. It is covered with a bluish-green patina and embossed with gold leaf symbols that seem to represent a crescent, sun (or perhaps a full moon), stars, a curved gold wedding ring, interpreted as a ship to the sun, and another gold wedding ring on the edge of the disc, which probably it represents one of the horizons. Many researchers believe that it is the oldest realistic representation of the cosmos known to date, perhaps a kind of astronomical computational tool for determining planting and harvesting times. used as an advanced astronomical clock. For thousands of years, monuments have been erected all over northern Europe to mark the summer and winter solstices. Since the people of the Bronze Age were an agrarian society, the method of determining the season, and therefore the right time to plant and harvest the crop, was of course important. One way to do this was to determine the position of the sun at sunrise and sunset. Scientists have pointed to the presence of the Pleiades star cluster on the disk as further evidence of Bronze Age astronomical knowledge. The Pleiades were an important constellation for many ancient civilizations, including Mesopotamia and Greece. The constellation appeared in their skies in the fall, indicating it was time to start harvesting, and disappeared in the spring, indicating the time to plant the plants.
: Data Publikacji.: 28-07-25
© Web Powered by Open Classifieds 2009 - 2025