Nadmi
- Kraj:Polska
- : Język.:deutsch
- : Utworzony.: 06-10-15
- : Ostatnie Logowanie.: 02-08-25
: Opis.: Rosyjski czołg carski. Pierwsze czołgi, które toczyły się po polach bitew I wojny światowej, często borykały się z różnymi problemami technicznymi. Wielu z nich starało się znaleźć równowagę między szybkością, równowagą i uzbrojeniem – problem, z którym borykali się walczący od początku wojny. W tym czasie awarie mechaniczne zdawały się zatrzymywać czołgi tak samo często, jak ostrzał wroga. W końcu silnik spalinowy nie istniał od bardzo dawna. Czołgi natychmiast zagroziły oddaniem decydującej przewagi i odwróceniem losów wojny. Inżynierowie musieli szybko wymyślać innowacje i szybko wprowadzać pomysły do produkcji. Niestety w Rosji poprosili niewłaściwą osobę o zaprojektowanie czołgu: Nie, to nie zabawka. Nie, to też nie jest wczesna próba roweru. Projekt został zezłomowany, ponieważ czołg był słaby i podatny na ostrzał artyleryjski. Gdyby dotarł na pole bitwy, byłby również podatny na każdy inny rodzaj ognia. Mało tego, wieża mogła strzelać tylko prosto do przodu. Gdyby spróbował strzelić w lewo lub w prawo, nie obracając gigantycznej bestii, uszkodziłby własne koła. Co więcej, prędkość maksymalna nie była dużo większa, niż mogła biec piechota. W rezultacie mógł być łatwo oflankowany. Poza problemami z uzbrojeniem, mobilnością i opancerzeniem był to świetny czołg. Русский царский танк. Первые танки, катившиеся на полях сражений Первой мировой войны, часто сталкивались с различными техническими проблемами. Многие из них пытались найти баланс между скоростью, балансом и вооружением - проблема, с которой они боролись с начала войны. В то время казалось, что механические сбои останавливали танки так же часто, как и огонь противника. Ведь двигателя внутреннего сгорания не существовало очень давно. Танки тут же пригрозили отказаться от решающего преимущества и переломить ход войны. Инженерам нужно было быстро изобретать инновации и быстро воплощать идеи в жизнь. К сожалению, в России спроектировать танк попросили не того человека: Нет, это не игрушка. Нет, это тоже не ранняя попытка мотоцикла. От проекта отказались, так как танк был слабым и уязвимым для артиллерийского огня. Если бы он достиг поля битвы, он также был бы уязвим для любого другого огня. Мало того, турель могла стрелять только прямо вперед. Если он попытается выстрелить влево или вправо, не поворачивая гигантского зверя, он повредит свои собственные колеса. Причем максимальная скорость была ненамного быстрее, чем могла бежать пехота. В результате его можно было легко обойти с флангов. Если не считать проблем с вооружением, подвижностью и броней, это был отличный танк. الدبابة القيصرية الروسية. غالبًا ما عانت الدبابات الأولى التي تدحرجت في ساحات القتال في الحرب العالمية الأولى من مشاكل فنية مختلفة. حاول الكثير منهم إيجاد توازن بين السرعة والتوازن والتسليح - وهي المشكلة التي قاتلوا معها منذ بداية الحرب. في ذلك الوقت ، بدا أن الأعطال الميكانيكية توقف الدبابات مثل نيران العدو. بعد كل شيء ، لم يكن محرك الاحتراق الداخلي موجودًا لفترة طويلة جدًا. هددت الدبابات على الفور بالتخلي عن الميزة الحاسمة وقلب مجرى الحرب. يحتاج المهندسون إلى ابتكار الابتكارات بسرعة وتقديم الأفكار بسرعة إلى الإنتاج. لسوء الحظ ، في روسيا ، طلبوا من الشخص الخطأ أن يصمم الدبابة: لا ، إنها ليست لعبة. لا ، هذه ليست محاولة مبكرة للدراجة أيضًا. تم إلغاء المشروع لأن الدبابة كانت ضعيفة وعرضة لنيران المدفعية. إذا وصل إلى ساحة المعركة ، فسيكون أيضًا عرضة لأي نوع آخر من النيران. ليس هذا فقط ، يمكن للبرج أن يطلق النار للأمام فقط. إذا حاول إطلاق النار يسارًا أو يمينًا دون أن يدير الوحش العملاق ، فإنه سيتلف عجلاته الخاصة. علاوة على ذلك ، لم تكن السرعة القصوى أسرع بكثير من قدرة المشاة على الجري. نتيجة لذلك ، يمكن أن تكون محاطة بسهولة. بصرف النظر عن مشاكل الأسلحة والتنقل والدروع ، كانت دبابة رائعة. Russischer zaristischer Panzer. Die ersten Panzer, die auf den Schlachtfeldern des Ersten Weltkriegs rollten, hatten oft mit verschiedenen technischen Problemen zu kämpfen. Viele von ihnen versuchten, ein Gleichgewicht zwischen Geschwindigkeit, Balance und Bewaffnung zu finden - ein Problem, mit dem sie seit Kriegsbeginn gekämpft hatten. Damals schienen mechanische Defekte die Panzer so oft zum Stillstand zu bringen wie feindliches Feuer. Schließlich gibt es den Verbrennungsmotor schon sehr lange nicht mehr. Die Panzer drohten sofort, den entscheidenden Vorteil aufzugeben und den Krieg zu wenden. Ingenieure mussten schnell Innovationen erfinden und Ideen schnell in die Produktion bringen. Leider haben sie in Russland die falsche Person gebeten, den Panzer zu entwerfen: Nein, es ist kein Spielzeug. Nein, das ist auch kein früher Versuch mit dem Fahrrad. Das Projekt wurde verschrottet, weil der Panzer schwach und anfällig für Artilleriefeuer war. Hätte er das Schlachtfeld erreicht, wäre er auch für jede andere Art von Feuer verwundbar. Außerdem konnte der Turm nur geradeaus schießen. Wenn er versuchte, nach links oder rechts zu schießen, ohne das riesige Tier zu drehen, würde er seine eigenen Räder beschädigen. Außerdem war die Höchstgeschwindigkeit nicht viel schneller als die Infanterie laufen konnte. Dadurch konnte er leicht flankiert werden. Abgesehen von den Problemen mit Waffen, Mobilität und Panzerung war es ein großartiger Panzer. Russian tsarist tank. The first tanks that fought on the battlefields of World War I often struggled with various technical problems. Many of them tried to find a balance between speed, balance and armament - a problem with which they had fought since the beginning of the war. At the time, mechanical failures seemed to stop the tanks as often as enemy fire. After all, the internal combustion engine has not existed for a very long time. The tanks immediately threatened to give up the decisive advantage and turn the tide of the war. Engineers needed to quickly invent innovations and quickly bring ideas to production. Unfortunately, in Russia, they asked the wrong person to design the tank: No, it's not a toy. No, this is not an early attempt at the bike either. The project was scrapped because the tank was weak and vulnerable to artillery fire. If he had reached the battlefield, he would also be vulnerable to any other kind of fire. Not only that, the turret could only shoot straight ahead. If he tried to shoot left or right without turning the giant beast, he would damage his own wheels. Moreover, the maximum speed was not much faster than the infantry could run. As a result, it could be easily flanked. Apart from the problems with weapons, mobility and armor, it was a great tank.
: Data Publikacji.: 02-08-25
: Opis.: Działo Trąby Powietrznej. To był pomysł dr Zippermeyera, austriackiego wynalazcy, który stworzył wiele dziwnych broni przeciwlotniczych dla nazistów. Działo działało poprzez generowanie eksplozji w komorze spalania, które były uwalniane przez specjalne dysze i ostatecznie kierowane na cel. Zbudowano model w skali, który okazał się sukcesem, ponieważ ta „trąba powietrzna” rzekomo roztrzaskała drewniane deski z odległości 200 metrów. Pomimo posiadania działającego modelu w skali, projekt został odrzucony, ponieważ pełnowymiarowa wersja nie mogła odtworzyć tego samego efektu na celach na dużych wysokościach. Samo „Działo Whirlwind” zostało zardzewiałe i porzucone przez zdziwione siły alianckie na poligonie artylerii w Hillersleben w kwietniu 1945 roku. Вихревая пушка. Это была идея доктора Циппермейера, австрийского изобретателя, который создал для нацистов множество странных зенитных орудий. Пушка работала за счет создания взрывов в камере сгорания, которые выпускались специальными соплами и в конечном итоге наводились на цель. Была построена масштабная модель, которая оказалась успешной, поскольку этот «вихрь» якобы разбил деревянные доски с расстояния 200 метров. Несмотря на наличие работающей масштабной модели, проект был отклонен, поскольку полноразмерная версия не могла воспроизвести такой же эффект на высотных целях. Сама «Вихрь-пушка» была заржавела и брошена удивленными войсками союзников на артиллерийском полигоне Хиллерслебен в апреле 1945 года. مدفع الزوبعة. كانت فكرة الدكتور زيبرماير ، المخترع النمساوي الذي ابتكر العديد من الأسلحة الغريبة المضادة للطائرات للنازيين. تم تشغيل البندقية عن طريق إحداث انفجارات في غرفة الاحتراق ، والتي تم إطلاقها بواسطة فوهات خاصة واستهدفت في النهاية الهدف. تم بناء نموذج مصغر أثبت نجاحه حيث قيل إن هذه "الزوبعة" حطمت الألواح الخشبية من مسافة 200 متر. على الرغم من وجود نموذج مقياس عملي ، فقد تم رفض المشروع لأن النسخة بالحجم الكامل لا يمكنها إعادة إنتاج نفس التأثير على أهداف الارتفاعات العالية. كان "المدفع الزوبعة" نفسه صدئًا وتخلت عنه قوات الحلفاء المفاجئة في ساحة تدريب المدفعية هيلرسليبن في أبريل 1945. Wirbelwindkanone. Es war die Idee von Dr. Zippermeyer, dem österreichischen Erfinder, der viele seltsame Flugabwehrwaffen für die Nazis herstellte. Die Waffe funktionierte, indem sie Explosionen in der Brennkammer erzeugte, die durch spezielle Düsen ausgelöst und schließlich auf das Ziel gerichtet wurden. Es wurde ein maßstabsgetreues Modell gebaut, das sich als erfolgreich erwies, als dieser "Wirbelsturm" angeblich aus 200 Metern Entfernung Holzbretter zerschmetterte. Trotz eines funktionsfähigen Modells wurde das Projekt abgelehnt, da die Vollversion den gleichen Effekt auf hochgelegene Ziele nicht reproduzieren konnte. Die „Whirlwind Cannon“ selbst war verrostet und wurde im April 1945 von überraschten alliierten Truppen auf dem Artillerieübungsplatz Hillersleben verlassen. Whirlwind Cannon. It was the idea of Dr. Zippermeyer, the Austrian inventor who created many strange anti-aircraft weapons for the Nazis. The gun operated by generating explosions in the combustion chamber, which were released by special nozzles and eventually aimed at the target. A scale model was built which proved successful as this "whirlwind" allegedly shattered wooden planks from a distance of 200 meters. Despite having a working scale model, the project was rejected as the full-size version could not reproduce the same effect on high-altitude targets. The "Whirlwind Cannon" itself was rusty and abandoned by surprised Allied forces at the Hillersleben artillery training ground in April 1945.
: Data Publikacji.: 02-08-25
: Opis.: Pistolety wirowe czyli działo gradowe. Działo powoduje eksplozję poprzez zmieszanie gazów acetylenu i tlenu. Po zapaleniu gorąca, gazowa mieszanina rozszerza się w beczce, tworząc ruchomy pierścień. Według Hadriana pierścienie z jego armaty osiągają prędkość do 300 kilometrów na godzinę. Центробежные пушки или градовая пушка. Пистолет вызывает взрыв, смешивая газообразный ацетилен и кислород. При воспламенении горячим газом смесь расширяется в стволе, образуя подвижное кольцо. По словам Адриана, кольца его пушки развивают скорость до 300 километров в час. بنادق الطرد المركزي ، أو مدفع البرد. تسبب البندقية انفجارًا عن طريق خلط غازات الأسيتيلين والأكسجين. عندما تشتعل بالحرارة ، يتمدد الخليط الغازي في البرميل ليشكل حلقة متحركة. وبحسب هادريان ، تصل حلقات مدفعه إلى سرعة تصل إلى 300 كيلومتر في الساعة. Zentrifugalkanonen oder Hagelkanonen. Die Pistole verursacht eine Explosion durch das Mischen von Acetylen- und Sauerstoffgasen. Bei heißer Zündung dehnt sich das Gasgemisch im Lauf zu einem beweglichen Ring aus. Laut Hadrian erreichen die Ringe seiner Kanone Geschwindigkeiten von bis zu 300 Stundenkilometern. Centrifugal guns, or hail cannon. The gun causes an explosion by mixing acetylene and oxygen gases. When ignited by hot, the gaseous mixture expands in the barrel to form a movable ring. According to Hadrian, the rings from his cannon reach speeds of up to 300 kilometers per hour.
: Data Publikacji.: 02-08-25
: Opis.: Na początku lat czterdziestych nazistowskim inżynierom udało się opracować armatę dźwiękową, która dosłownie wstrząsnęła człowiekiem od środka. Zaprojektowana przez dr Richarda Wallauscheka armata składała się z komory spalania metanu prowadzącej do dwóch dużych parabolicznych reflektorów, których ostateczna wersja miała średnicę ponad 3 m. „Miseczki” zostały zdetonowane impulsowo z częstotliwością około 44 Hz i zostały połączone z komorą składającą się z kilku podjednostek wystrzeliwujących. Rury te pozwoliły na mieszankę metanu i tlenu w komorze spalania, która po zapaleniu zamieniła te gazy w hałas, który mógłby zabić. Ten infradźwięk, wzmocniony przez reflektory talerza, powodował zawroty głowy i nudności z odległości 300 metrów poprzez wibrowanie kości ucha środkowego i potrząsanie płynem ślimakowym w uchu wewnętrznym. Najwyraźniej fale dźwiękowe wytworzyły ciśnienie, które w pół minuty mogło zabić człowieka oddalonego o 50 metrów. Mówiąc najkrócej, jest to bardzo nieprzekonujące, ponieważ ta rzekoma armata soniczna była testowana tylko na zwierzętach laboratoryjnych i nigdy nie była testowana na ludziach. W praktyce ta broń była bardzo podatna na ostrzał wroga, ponieważ uszkodzenie reflektorów parabolicznych czyniłoby tę broń całkowicie bezużyteczną. Tak więc w rzeczywistości broń dźwiękowa była najprawdopodobniej dużymi, nieporęcznymi urządzeniami bliskiego zasięgu, które powodowały pęknięcie bębenków usznych. To tyle, jeśli chodzi o potrząsanie osobą. A co maja teraz aby uszkodzić ludzkie wnętrzności i mózg? Możemy tylko się domyślać. В начале 1940-х нацистским инженерам удалось разработать звуковую пушку, которая буквально шокировала человека изнутри. Пушка, разработанная доктором Ричардом Валлаушеком, состояла из камеры сгорания метана, ведущей к двум большим параболическим отражателям, окончательная версия которых имела диаметр более 3 м. «Чашки» детонировали импульсным способом с частотой около 44 Гц и подавались в воздух. соединен с камерой, состоящей из нескольких огневых подразделений. Эти трубы допускали попадание смеси метана и кислорода в камеру сгорания, которая при воспламенении превращала эти газы в шум, который мог убить. Этот инфразвук, усиленный отражателями тарелки, вызывал головокружение и тошноту на расстоянии 300 метров из-за вибрации костей среднего уха и сотрясения улитковой жидкости во внутреннем ухе. Судя по всему, звуковые волны создавали давление, которое могло убить человека на расстоянии 50 метров за полминуты. Короче говоря, это очень неубедительно, поскольку эта предполагаемая звуковая пушка была испытана только на лабораторных животных и никогда не испытывалась на людях. На практике это оружие было очень уязвимо для вражеского огня, так как повреждение параболических отражателей делало его совершенно бесполезным. Итак, на самом деле звуковое оружие, скорее всего, было большими, громоздкими устройствами ближнего действия, которые вызывали разрыв барабанных перепонок. Вот и все, чтобы потрясти человека. Что они собираются делать сейчас, чтобы повредить человеческий кишечник и мозг? Остается только догадываться. في أوائل الأربعينيات من القرن الماضي ، تمكن المهندسون النازيون من تطوير مدفع صوتي صدم أي شخص من الداخل. يتألف المسدس الذي صممه الدكتور ريتشارد والوشيك من غرفة احتراق غاز الميثان تؤدي إلى عاكسين مكافئين كبيرين يبلغ قطر النسخة النهائية منهما أكثر من 3 أمتار. متصلة بغرفة تتكون من عدة وحدات إطلاق نار. سمحت هذه الأنابيب بخلط الميثان والأكسجين في غرفة الاحتراق ، والتي عند الاشتعال تحول هذه الغازات إلى ضوضاء يمكن أن تقتل. تسببت هذه الأشعة تحت الصوتية ، التي تم تضخيمها بواسطة عاكسات الصنج ، في حدوث دوار وغثيان على ارتفاع 300 متر عن طريق اهتزاز عظام الأذن الوسطى وهز سائل القوقعة في الأذن الداخلية. على ما يبدو ، أحدثت الموجات الصوتية ضغطًا قد يقتل رجلًا على بعد 50 مترًا في نصف دقيقة. باختصار ، هذا غير مقنع للغاية لأن هذا المدفع الصوتي المزعوم تم اختباره فقط على حيوانات المختبر ولم يتم اختباره على البشر. من الناحية العملية ، كان هذا السلاح معرضًا جدًا لنيران العدو ، حيث أن الأضرار التي لحقت بالعاكسات المكافئة تجعل السلاح عديم الفائدة تمامًا. لذلك ، في الواقع ، كان السلاح الصوتي على الأرجح أجهزة كبيرة وضخمة وقصيرة المدى تسببت في تمزق طبلة الأذن. الكثير من أجل هز الشخص. ما الذي سيفعلونه الآن لإلحاق الضرر بالأمعاء البشرية والدماغ؟ لا يسعنا إلا أن نخمن. In den frühen 1940er Jahren gelang es Nazi-Ingenieuren, eine Schallkanone zu entwickeln, die eine Person buchstäblich von innen schockierte. Die von Dr mit einer Kammer verbunden, die aus mehreren Feuerungsuntereinheiten besteht. Diese Rohre ermöglichten ein Gemisch aus Methan und Sauerstoff in der Brennkammer, das beim Entzünden diese Gase in tödliche Geräusche verwandelte. Dieser Infraschall, verstärkt durch die Reflektoren des Beckens, verursachte in 300 Metern Höhe Schwindel und Übelkeit, indem er die Knochen des Mittelohrs vibrierte und die Cochlea-Flüssigkeit im Innenohr erschütterte. Anscheinend erzeugten die Schallwellen einen Druck, der einen Mann in 50 Metern Entfernung in einer halben Minute töten konnte. Kurz gesagt, das ist sehr wenig überzeugend, da diese angebliche Schallkanone nur an Labortieren und noch nie an Menschen getestet wurde. In der Praxis war diese Waffe sehr anfällig für feindliches Feuer, da eine Beschädigung der parabolischen Reflektoren die Waffe völlig unbrauchbar machen würde. In Wirklichkeit handelte es sich bei der Schallwaffe also höchstwahrscheinlich um große, sperrige Geräte mit kurzer Reichweite, die zum Platzen des Trommelfells führten. So viel zum Schütteln der Person. Was werden sie jetzt tun, um die menschlichen Eingeweide und das Gehirn zu schädigen? Wir können nur vermuten. In the early 1940's, Nazi engineers managed to develop a sonic cannon that literally shocked a person from within. Designed by Dr. Richard Wallauschek, the gun consisted of a methane combustion chamber leading to two large parabolic reflectors, the final version of which was over 3 meters in diameter. The "cups" were impulse detonated at a frequency of about 44 Hz and were connected to a chamber consisting of several firing subunits . These tubes allowed for a mixture of methane and oxygen in the combustion chamber which, when ignited, turned these gases into noise that could kill. This infrasound, amplified by the cymbal's reflectors, caused dizziness and nausea at 300 meters by vibrating the bones of the middle ear and shaking the cochlear fluid in the inner ear. Apparently, the sound waves created a pressure that could kill a man 50 meters away in half a minute. In short, this is very unconvincing as this purported sonic cannon was only tested on laboratory animals and has never been tested on humans. In practice, this weapon was very vulnerable to enemy fire, as damage to the parabolic reflectors would render the weapon completely useless. So, in reality, the sonic weapon was most likely large, bulky, short-range devices that caused the eardrums to rupture. So much for shaking the person. What are they going to do now to damage the human guts and brain? We can only guess.
: Data Publikacji.: 02-08-25
© Web Powered by Open Classifieds 2009 - 2025