Nadmi
- Kraj:Polska
- : Język.:deutsch
- : Utworzony.: 06-10-15
- : Ostatnie Logowanie.: 07-06-25
: Opis.: 14 lipca 1919 w Thür, Niemcy 3rd. Brygada Artylerii Polowej 3. Dywizji Armii Okupacyjnej stoi w ludzkiej formacji, która przypomina emblemat 3. Dywizji Piechoty. Amerykańska Armia Okupacyjna przebywała w Niemczech do stycznia 1923 r. Biblioteka Kongresu Numer kontrolny: 2018645960 Arthur Samuel Mole i John D. Thomas stworzyli firmę fotograficzną, Mole & Thomas, która specjalizowała się w robieniu zdjęć masowego tłumu, przypominających formację ludzką, gdzie dziesiątki tysięcy członków wojska ustawiono w masywne kompozycje. Niektóre z ich najsłynniejszych obrazów to „Dzwon Wolności Człowieka” składający się z 25 000 osób lub „Ludzka Statua Wolności” złożona z 18 000 osób. To zdjęcie może być jednym od ich lub przynajmniej zainspirowane ich pracą. 14 июля 1919 года в Тюре, Германия, 3-е место. Бригада полевой артиллерии 3-й оккупационной армии находится в человеческом строю, напоминающем эмблему 3-й пехотной дивизии. Американская оккупационная армия находилась в Германии до января 1923 года. Контрольный номер Библиотеки Конгресса: 2018645960 Артур Сэмюэл Моул и Джон Д. Томас создали фотокомпанию Mole & Thomas, специализирующуюся на съемке массовых изображений толпы, напоминающей человеческое построение, где десятки тысяч военнослужащих выстроились в огромные композиции. Некоторые из их самых известных картин - «Колокол свободы человека», изображающий 25 000 человек, или «Человеческая статуя свободы», изображающая 18 000 человек. Эта фотография может быть одной из их фотографий или, по крайней мере, вдохновлена их работами. July 14, 1919 at Thür, Germany 3rd. The Field Artillery Brigade of the 3rd Occupation Army is in a human formation that resembles the emblem of the 3rd Infantry Division. The American Occupation Army was in Germany until January 1923. Library of Congress Control number: 2018645960 Arthur Samuel Mole and John D. Thomas created a photography company, Mole & Thomas, which specialized in capturing mass crowd images, resembling a human formation, where tens of thousands of military members were lined up in massive compositions. Some of their most famous paintings are the "Human Liberty Bell" composed of 25,000 people or the "Human Statue of Liberty" composed of 18,000 people. This photo could be one from theirs or at least inspired by their work. 14. Juli 1919 in Thür, Deutschland 3. Die Feldartilleriebrigade der 3. Besatzungsarmee hat eine menschliche Formation, die dem Emblem der 3. Infanteriedivision ähnelt. Die amerikanische Besatzungsarmee war bis Januar 1923 in Deutschland. Kontrollnummer der Kongressbibliothek: 2018645960 Arthur Samuel Mole und John D. Thomas gründeten eine Fotofirma, Mole & Thomas, die sich auf die Aufnahme von Massenbildern spezialisierte, die einer menschlichen Formation ähnelten, in der Zehntausende von Militärangehörigen in massiven Kompositionen aufgereiht waren. Einige ihrer berühmtesten Gemälde sind die "Human Liberty Bell" bestehend aus 25.000 Menschen oder die "Human Statue of Liberty" bestehend aus 18.000 Menschen. Dieses Foto könnte eines von ihnen sein oder zumindest von ihrer Arbeit inspiriert sein.
: Data Publikacji.: 07-06-25
: Opis.: Wiele opowieści krążyło wokół żony wielkiego filozofa Sokratesa - Ksantypy. Ta kobieta była szalenie złośliwa i miała obrzydliwy charakter. Być może z tego powodu popularny jest sokratejski aforyzm o małżeństwie: „Niezależnie od tego, czy się ożenisz, czy nie, i tak tego pożałujesz”. Wszyscy znajomi i przyjaciele filozofa byli zdumieni jego cierpliwością do wybryków żony. Kiedyś na rynku Ksantypa zaczęła rozdzierać płaszcz Sokratesa i coś krzyczeć, po czym jeden z przyjaciół filozofa powiedział, że trzeba bronić się pięściami, Sokrates odpowiedział: „Jeśli to zrobię, to pobijemy się nawzajem, a ty spojrzysz na nas jak na pająki w słoju i krzykniesz, chodź Sokratesie, chodź Ksantypo!. O przyczynach swojej bezdennej cierpliwości powiedział: „Na Ksantypie uczę się radzić sobie z innymi ludźmi, tak jak jeźdźcy na dzikich koniach uczą się radzić sobie ze zwykłymi końmi”. Sąsiedzi, po kolejnej kłótni między małżonkami, doradzili Sokratesowi, aby poszedł do sądu. Potem odpowiedział: „Gdyby mnie kopnął osioł, czy poszedłbym poskarżyć się na niego w sądzie!” Jej imię stało się powszechnie znane dla zrzędliwych i okrutnych żon. Viele Geschichten kreisten um die Frau des großen Philosophen Sokrates - Xantippa. Diese Frau war wahnsinnig boshaft und hatte einen widerlichen Charakter. Vielleicht ist deshalb der sokratische Aphorismus über die Ehe beliebt: "Ob du heiratest oder nicht, du wirst es sowieso bereuen." Alle Bekannten und Freunde des Philosophen staunten über seine Geduld mit den Possen seiner Frau. Auf dem Marktplatz angekommen, fing Xantipus an, Sokrates' Mantel zu zerreißen und etwas zu rufen, und dann sagte einer der Freunde des Philosophen, dass man sich mit Fäusten verteidigen muss, antwortete Sokrates: "Wenn ich das tue, schlagen wir uns gegenseitig, und Du wirst uns wie Spinnen in einem Glas ansehen und schreist, komm Sokrates, komm Xantipa! Zu den Gründen für seine grenzenlose Geduld sagte er: "Auf Xantippa lerne ich den Umgang mit anderen Menschen, so wie Reiter auf Wildpferden den Umgang mit gewöhnlichen Pferden lernen." Die Nachbarn rieten Sokrates nach einem weiteren Streit zwischen den Ehegatten, vor Gericht zu gehen. Dann antwortete er: "Wenn mich ein Esel getreten hat, würde ich mich dann vor Gericht bei ihm beschweren!" Ihr Name ist bei mürrischen und grausamen Ehefrauen weithin bekannt. Many stories circled around the wife of the great philosopher Socrates - Xantippa. This woman was insanely spiteful and had a disgusting character. Perhaps this is why the Socratic aphorism about marriage is popular: "Whether you marry or not, you will regret it anyway." All the acquaintances and friends of the philosopher were amazed at his patience with his wife's antics. Once in the marketplace, Xantipus began to tear Socrates' cloak and shout something, and then one of the philosopher's friends said that you have to defend yourself with fists, Socrates replied: "If I do this, we will beat each other, and you will look at us as spiders in a jar and you shout, come Socrates, come Xantipa! Of the reasons for his bottomless patience, he said: "On Xantippa, I learn to deal with other people, just as riders on wild horses learn to deal with ordinary horses." The neighbors, after another quarrel between the spouses, advised Socrates to go to court. Then he replied, "If a donkey kicked me, would I go and complain to him in court!" Her name has become widely known to grumpy and cruel wives. Вокруг жены великого философа Сократа - Ксантиппы ходит немало историй. Эта женщина была безумно злобной и имела отвратительный характер. Возможно, по этой причине популярен афоризм Сократа о браке: «Выйдешь ли ты замуж или нет, ты все равно пожалеешь об этом». Все знакомые и друзья философа поражались его терпению к выходкам жены. Оказавшись на рыночной площади, Ксантип начал рвать плащ Сократа и что-то кричать, и тогда один из друзей философа сказал, что нужно защищаться кулаками, Сократ ответил: «Если я это сделаю, мы будем бить друг друга, и Вы будете смотреть на нас, как на пауков в банке, и кричать: «Давай, Сократ, давай, Ксантипа!» О причинах его безмерного терпения он сказал: «На Ксантиппе я учусь общаться с другими людьми, как всадники на диких лошадях учатся обращаться с обычными лошадьми». Соседи после очередной ссоры супругов посоветовали Сократу обратиться в суд. Тогда он ответил: «Если бы меня пнул осел, я бы пошел и пожаловался ему в суд!» Ее имя стало широко известно сварливым и жестоким женам.
: Data Publikacji.: 07-06-25
: Opis.: Leczenie łajnem, gołębiami i gotowanymi krabami: w zapisach XVII-wiecznych angielskich lekarzy. Gołębie, psia wątroba, ser z literami i wiele innych dziwacznych składników były używane w XVII-wiecznych przepisach medycznych. I tymi wszystkimi składnikami leczono choroby weneryczne, nakładane klątwy i dżumę. I nie tylko leczyli, ale podobno wyleczyli! Akta te należały do lekarza Simona Foremana i jego asystenta Richarda Napiera . Prowadzili szczegółowe opisy każdego ze swoich zabiegów i skrupulatnie zapisywali wszystko w pamiętnikach ze skóry cielęcej. Zdaniem ekspertów, ci dwaj lekarze, nawet jak na tamte czasy, byli zbyt ekstrawaganccy i niektórzy lekarze otwarcie uważali ich za szarlatanów. Do leczenia lekarze ci stosowali również astrologię i „konsultacje aniołów”, a teraz bardzo niewiele osób myśli o radach, aby zrobić buty z gołębi i nosić je jako lekarstwo. Wiele przepisów zostało zaprojektowanych tak, aby „oczyścić, zagotować lub uwolnić krew”, aby zmienić cztery czynniki zdrowia człowieka: flegmę, krew, żółć żółtą i czarną. W tamtych stuleciach istniało silne przekonanie, że człowiek jest zdrowy, gdy wszystkie te składniki równoważą się nawzajem. Tak więc leczenie polegało na wyeliminowaniu nadmiaru jednego lub drugiego składnika. Ta teoria była bardzo popularna i po raz pierwszy wydedukował ją Hipokrates. Myśli samobójcze były uważane za niemożliwe dla zdrowej osoby, a jeśli ktoś zaczął myśleć o samobójstwie, uważano to za czary lub przekleństwo. Aby temu zaradzić, Foreman i Napier używali amuletów. Najczęściej pamiętniki pisały o takich chorobach jak złe sny, depresja, choroby przenoszone drogą płciową, obsesja miłosna, ukąszenia zwierząt i zaklęcia. Szczególnie wielu pacjentów było zaczarowanych. W szczególności wspomniano o pewnym 50-letnim Edwardzie Cleaverze, który został wykrwawiony siedmiokrotnie z powodu leczenia w ciągu roku. Jego chorobę nazwano „uwodzeniem bezbożnymi myślami, śmiechem wewnętrznym i śmiechem w sercu”. I podobno jego młody sąsiad rzucił na niego takie zaklęcie. Inny przypadek dotyczył 40-letniej Joan Broadbrook, która myślała o swoich dzieciach jak o szczurach i myszach. Ona też była uważana za oczarowaną. Kobieta odwiedziła dom Foremana i Napiera 14 czerwca 1605 roku i twierdziła, że jest „opętana przez złego ducha”. Duch przemówił do niej i zagroził, że ją spali lub utopi, a także przemówił z jej wnętrza. "Miała duże odgłosy w żołądku, nie mogła nic jeść i nie mogła spać. Od siedmiu lat jej umysł jest bardziej rozstrojony niż w poprzednich latach. Uważa, że jej dzieci to szczury i myszy" - czytamy we wpisie. „Była zdesperowana i chciała się utopić, a także zwątpiła w Boga” – czytamy we wpisie. Na leczenie przepisano jej, aby zbudować „kapcie” z dwóch gołębi i je nosić. W dzienniku nie ma wzmianki o tym, czy takie leczenie było skuteczne. Z rad aniołów korzystał głównie Richard Napier. Były to proste proroctwa, takie jak „Niedługo umrze”. Na przykład, około 53-letni pacjent John Mobs z Wolverton, Angel Michael był pewien, że wyzdrowieje. Jednak anioł śmierci Azrael powiedział, że umrze. Jeden z najciekawszych przypadków leczenia chorób wenerycznych dotyczył pacjenta Johna Wilkinsona. Wszystkie włosy wypadły mu z głowy z powodu „choroby francuskiej”, a ból w genitaliach był tak silny, że według niego był jak ukłuty rapierem. Cierpiał również na wysypki i swędzenie i przepisano mu kombinację płatków róż, fiołków, gotowanych krabów i łajna jelenia na leczenie. Ukąszenia zwierząt, w szczególności ukąszenia w ramię wściekłego psa, leczono przepisując wątrobę tego samego psa i wywar z ziela czosnku. Innemu pacjentowi, również ugryzionemu przez wściekłego psa, doradzono, aby wziął kawałek sera, napisał na nim kilka słów nożem i ten ser zjadł. A potem zjedz też wątrobę psa. Lekarze Simon Foreman i Richard Napier mieli swoją prywatną praktykę w Londynie, a wcześniej podróżowali po Anglii i podobno nawet wyleczyli się z zarazy w 1592 roku. http://paranormal-news.ru/ Behandlung mit Dung, Tauben und gekochten Krabben: in den Aufzeichnungen englischer Ärzte des 17. Jahrhunderts. Tauben, Hundeleber, Käse mit Buchstaben und viele andere bizarre Zutaten wurden in medizinischen Rezepten des 17. Jahrhunderts verwendet. Und mit all diesen Zutaten wurden Geschlechtskrankheiten, Flüche und die Pest behandelt. Und sie haben nicht nur geheilt, sondern angeblich geheilt! Diese Akten gehörten dem Arzt Simon Foreman und seinem Assistenten Richard Napier. Sie führten detaillierte Beschreibungen jeder ihrer Behandlungen und schrieben alles akribisch in Kalbsleder-Tagebüchern auf. Experten zufolge waren diese beiden Ärzte selbst für diese Zeit zu extravagant und manche Ärzte hielten sie offen für Scharlatane. Diese Ärzte haben auch Astrologie und "Engelsberatungen" zur Behandlung verwendet, und jetzt denken nur wenige Menschen an den Rat, Taubenschuhe zu machen und sie als Medizin zu tragen. Viele Rezepte sind so konzipiert, dass sie "Blut reinigen, kochen oder freisetzen", um vier Faktoren der menschlichen Gesundheit zu verändern: Schleim, Blut, gelbe und schwarze Galle. In jenen Jahrhunderten war man fest davon überzeugt, dass ein Mensch gesund ist, wenn all diese Zutaten sich gegenseitig ausgleichen. Somit bestand die Behandlung darin, den Überschuss der einen oder anderen Komponente zu beseitigen. Diese Theorie war sehr populär und wurde zuerst von Hippokrates abgeleitet. Selbstmordgedanken galten für einen gesunden Menschen als unmöglich, und wenn eine Person anfing, über Selbstmord nachzudenken, galt dies als Hexerei oder als Fluch. Um dies zu beheben, verwendeten Foreman und Napier Amulette. Am häufigsten schrieben Tagebücher über Krankheiten wie schlechte Träume, Depressionen, sexuell übertragbare Krankheiten, Liebesbesessenheit, Tierbisse und Zaubersprüche. Vor allem viele Patienten waren verzaubert. Insbesondere wurde ein gewisser 50-jähriger Edward Cleaver erwähnt, der aufgrund einer Behandlung in einem Jahr siebenmal blutete. Seine Krankheit nannte man "Verführung mit gottlosen Gedanken, innerem Lachen und Lachen im Herzen". Und anscheinend hat ihn sein junger Nachbar so in seinen Bann gezogen. Ein weiterer Fall betraf die 40-jährige Joan Broadbrook, die ihre Kinder für Ratten und Mäuse hielt. Auch sie galt als verzaubert. Die Frau besuchte das Haus von Foreman und Napier am 14. Juni 1605 und behauptete, "von einem bösen Geist besessen" zu sein. Der Geist sprach zu ihr und drohte, sie zu verbrennen oder zu ertränken, und sprach von innen. "Sie hatte dicke Magengeräusche, konnte nichts essen und konnte nicht schlafen. Seit sieben Jahren ist ihr Geist aufgewühlter als in den Jahren zuvor. Sie glaubt, dass ihre Kinder Ratten und Mäuse sind" - lesen wir im Eintrag. "Sie war verzweifelt und wollte ertrinken, und sie zweifelte an Gott", heißt es im Eintrag. Zur Behandlung wurde ihr verschrieben, zwei Taubenhausschuhe zu bauen und zu tragen. In der Zeitschrift gibt es keine Aufzeichnungen darüber, ob eine solche Behandlung wirksam war. Richard Napier nutzte den Rat der Engel. Es waren einfache Prophezeiungen wie "Er wird bald sterben". Beim 53-jährigen Patienten John Mobs aus Wolverton zum Beispiel war sich Angel Michael sicher, dass es ihm besser gehen würde. Der Todesengel Azrael sagte jedoch, er würde sterben. Einer der interessantesten Fälle der Behandlung von Geschlechtskrankheiten betraf einen Patienten namens John Wilkinson. Alle seine Haare fielen ihm aufgrund der "Französischen Krankheit" aus dem Kopf und die Schmerzen in seinen Genitalien waren so stark, dass er dachte, es sei von einem Degen erstochen worden. Er litt auch unter Hautausschlägen und Juckreiz und ihm wurde eine Kombination aus Rosenblättern, Veilchen, gekochten Krabben und Hirschdung zur Behandlung verschrieben. Tierbisse, insbesondere Bisse in den Arm eines tollwütigen Hundes, wurden behandelt, indem die Leber desselben Hundes und eine Abkochung von Knoblauchkraut verschrieben wurden. Einem anderen Patienten, der ebenfalls von einem tollwütigen Hund gebissen wurde, wurde geraten, ein Stück Käse zu nehmen, mit einem Messer ein paar Worte darauf zu schreiben und den Käse zu essen. Und dann iss auch die Leber des Hundes. Die Ärzte Simon Foreman und Richard Napier hatten ihre Privatpraxis in London und waren zuvor durch England gereist und angeblich sogar 1592 von der Pest genesen. http: //paranormal-news.ru/ Treatment with dung, pigeons and boiled crabs: in the records of 17th-century English doctors. Pigeons, dog's liver, cheese with letters, and many other bizarre ingredients were used in 17th-century medical recipes. And with all these ingredients, venereal diseases, curses and the plague were treated. And they not only healed, but reportedly healed! These files belonged to the doctor Simon Foreman and his assistant Richard Napier. They kept detailed descriptions of each of their treatments and meticulously wrote everything down in calfskin diaries. According to experts, these two doctors, even for those times, were too extravagant and some doctors openly considered them charlatans. These doctors also used astrology and "angel consultations" for treatment, and now very few people think of the advice to make pigeon shoes and wear them as medicine. Many recipes are designed to "purify, boil, or release blood" to alter the four factors of human health: phlegm, blood, yellow and black bile. In those centuries, there was a strong belief that a person is healthy when all these ingredients balance each other. Thus, the treatment consisted in eliminating the excess of one or the other component. This theory was very popular and was first deduced by Hippocrates. Suicidal thoughts were considered impossible for a healthy person, and if a person began to think about suicide, it was considered witchcraft or a curse. To remedy this, Foreman and Napier used amulets. Most often, diaries wrote about diseases such as bad dreams, depression, sexually transmitted diseases, love obsession, animal bites and spells. Many patients in particular were bewitched. In particular, a certain 50-year-old Edward Cleaver was bled out seven times due to treatment in a year. His illness was called "seduction with impious thoughts, inner laughter and laughter in the heart." And apparently his young neighbor cast such a spell on him. Another case involved 40-year-old Joan Broadbrook, who thought of her children as rats and mice. She, too, was considered enchanted. The woman visited the house of Foreman and Napier on June 14, 1605, and claimed to be "possessed by an evil spirit." The ghost spoke to her and threatened to burn or drown her, and spoke from within. "She had big stomach noises, could not eat anything and could not sleep. For seven years her mind has been more upset than in previous years. She believes that her children are rats and mice" - we read in the entry. "She was desperate and wanted to drown, and she doubted God," we read in the entry. For treatment, she was prescribed to build and wear two pigeons 'slippers'. There is no record in the journal as to whether such treatment was effective. Richard Napier took advantage of the advice of the angels. They were simple prophecies like "He will die soon." For example, about 53-year-old patient John Mobs from Wolverton, Angel Michael was sure he would get better. However, the angel of death Azrael said he would die. One of the most interesting cases of treating venereal diseases involved a patient named John Wilkinson. All his hair fell out of his head due to "French disease" and the pain in his genitals was so severe that he thought it was stabbed by a rapier. He also suffered from rashes and itching and was prescribed a combination of rose petals, violets, boiled crab, and deer dung for treatment. Animal bites, in particular, bites in the arm of a rabid dog, were treated by prescribing the same dog's liver and a decoction of garlic herb. Another patient, also bitten by a rabid dog, was advised to take a piece of cheese, write a few words on it with a knife, and eat the cheese. And then eat the dog's liver too. Doctors Simon Foreman and Richard Napier had their private practice in London and had previously traveled around England and reportedly even recovered from the plague in 1592. http://paranormal-news.ru/ Treatment with dung, pigeons and boiled crabs: in the records of 17th-century English doctors. Pigeons, dog's liver, cheese with letters, and many other bizarre ingredients were used in 17th-century medical recipes. And with all these ingredients, venereal diseases, curses and the plague were treated. And they not only healed, but reportedly healed! These files belonged to the doctor Simon Foreman and his assistant Richard Napier. They kept detailed descriptions of each of their treatments and meticulously wrote everything down in calfskin diaries. According to experts, these two doctors, even for those times, were too extravagant and some doctors openly considered them charlatans. These doctors also used astrology and "angel consultations" for treatment, and now very few people think of the advice to make pigeon shoes and wear them as medicine. Many recipes are designed to "purify, boil, or release blood" to alter the four factors of human health: phlegm, blood, yellow and black bile. In those centuries, there was a strong belief that a person is healthy when all these ingredients balance each other. Thus, the treatment consisted in eliminating the excess of one or the other component. This theory was very popular and was first deduced by Hippocrates. Suicidal thoughts were considered impossible for a healthy person, and if a person began to think about suicide, it was considered witchcraft or a curse. To remedy this, Foreman and Napier used amulets. Most often, diaries wrote about diseases such as bad dreams, depression, sexually transmitted diseases, love obsession, animal bites and spells. Many patients in particular were bewitched. In particular, a certain 50-year-old Edward Cleaver was bled out seven times due to treatment in a year. His illness was called "seduction with impious thoughts, inner laughter and laughter in the heart." And apparently his young neighbor cast such a spell on him. Another case involved 40-year-old Joan Broadbrook, who thought of her children as rats and mice. She, too, was considered enchanted. The woman visited the house of Foreman and Napier on June 14, 1605, and claimed to be "possessed by an evil spirit." The ghost spoke to her and threatened to burn or drown her, and spoke from within. "She had big stomach noises, could not eat anything and could not sleep. For seven years her mind has been more upset than in previous years. She believes that her children are rats and mice" - we read in the entry. "She was desperate and wanted to drown, and she doubted God," we read in the entry. For treatment, she was prescribed to build and wear two pigeons 'slippers'. There is no record in the journal as to whether such treatment was effective. Richard Napier took advantage of the advice of the angels. They were simple prophecies like "He will die soon." For example, about 53-year-old patient John Mobs from Wolverton, Angel Michael was sure he would get better. However, the angel of death Azrael said he would die. One of the most interesting cases of treating venereal diseases involved a patient named John Wilkinson. All his hair fell out of his head due to "French disease" and the pain in his genitals was so severe that he thought it was stabbed by a rapier. He also suffered from rashes and itching and was prescribed a combination of rose petals, violets, boiled crab, and deer dung for treatment. Animal bites, in particular, bites in the arm of a rabid dog, were treated by prescribing the same dog's liver and a decoction of garlic herb. Another patient, also bitten by a rabid dog, was advised to take a piece of cheese, write a few words on it with a knife, and eat the cheese. And then eat the dog's liver too. Doctors Simon Foreman and Richard Napier had their private practice in London and had previously traveled around England and reportedly even recovered from the plague in 1592. http://paranormal-news.ru/ Лечение пометом, голубями и вареными крабами: в записях английских врачей 17 века. Голуби, собачья печень, сыр с буквами и многие другие причудливые ингредиенты использовались в медицинских рецептах 17 века. И всеми этими ингредиентами лечились венерические болезни, проклятия и чума. И они не только исцелились, но и, по слухам, исцелились! Эти файлы принадлежали доктору Саймону Форману и его помощнику Ричарду Напье. Они вели подробные описания каждого лечения и тщательно записывали все в дневники из телячьей кожи. По мнению экспертов, эти два доктора даже по тем временам были слишком экстравагантными, и некоторые врачи открыто считали их шарлатанами. Эти врачи также использовали астрологию и «консультации ангелов» для лечения, и сейчас очень немногие люди думают о совете делать голубиные туфли и носить их как лекарство. Многие рецепты разработаны так, чтобы «очистить, вскипятить или выпустить кровь», чтобы изменить четыре фактора здоровья человека: мокроту, кровь, желтую и черную желчь. В те века существовало твердое убеждение, что человек здоров, когда все эти ингредиенты уравновешивают друг друга. Таким образом, лечение заключалось в устранении избытка того или иного компонента. Эта теория была очень популярна и впервые была выведена Гиппократом. Суицидальные мысли считались невозможными для здорового человека, а если человек начинал думать о самоубийстве, это считалось колдовством или проклятием. Чтобы исправить это, Форман и Напье использовали амулеты. Чаще всего в дневниках писали о таких заболеваниях, как дурные сны, депрессия, венерические заболевания, любовная одержимость, укусы животных и заклинания. В особенности были очарованы многие пациенты. В частности, упоминался некий 50-летний Эдвард Кливер, у которого за год из-за лечения было семь кровотечений. Его болезнь называли «соблазнением нечестивыми мыслями, внутренним смехом и смехом в сердце». И, видимо, его молодой сосед наложил на него такое очарование. Другой случай касался 40-летней Джоан Бродбрук, которая думала о своих детях как о крысах и мышах. Она тоже считалась очарованной. Женщина посетила дом Формана и Напьера 14 июня 1605 года и заявила, что «одержима злым духом». Призрак заговорил с ней и угрожал сжечь или утопить ее, и говорил изнутри. «У нее был сильный шум в животе, она не могла ничего есть и не могла спать. В течение семи лет ее разум был более расстроен, чем в предыдущие годы. Она думает, что ее дети - крысы и мыши», - мы читаем в Вход. «Она была в отчаянии и хотела утонуть, и она сомневалась в Боге», - читаем мы в записи. Для лечения ей прописали соорудить и надеть «тапочки» из двух голубей. В журнале нет записи о том, было ли такое лечение эффективным. Ричард Напье воспользовался советом ангелов. Это были простые пророчества вроде «Он скоро умрет». Например, около 53-летнего пациента Джона Мобса из Вулвертона, Энджел Майкл был уверен, что ему станет лучше. Однако ангел смерти Азраил сказал, что умрет. Один из самых интересных случаев лечения венерических заболеваний произошел с пациентом по имени Джон Уилкинсон. Все его волосы выпали с его головы из-за «французской болезни», а боль в гениталиях была настолько сильной, что он подумал, что они были нанесены рапирой. Он также страдал от сыпи и зуда, и для лечения ему прописали комбинацию лепестков роз, фиалок, вареного краба и оленьего помета. Укусы животных, в частности укусы руки бешеной собаки, лечили, прописывая печень той же собаки и отвар чесночной травы. Другому пациенту, которого также укусила бешеная собака, посоветовали взять кусок сыра, написать на нем несколько слов ножом и съесть сыр. А потом съесть и собачью печень. Доктора Саймон Форман и Ричард Нэпьер имели свою частную практику в Лондоне, ранее путешествовали по Англии и, как сообщается, даже вылечились от чумы в 1592 году. http://paranormal-news.ru/
: Data Publikacji.: 06-06-25
: Opis.: Leczenie łajnem, gołębiami i gotowanymi krabami: w zapisach XVII-wiecznych angielskich lekarzy. Gołębie, psia wątroba, ser z literami i wiele innych dziwacznych składników były używane w XVII-wiecznych przepisach medycznych. I tymi wszystkimi składnikami leczono choroby weneryczne, nakładane klątwy i dżumę. I nie tylko leczyli, ale podobno wyleczyli! Akta te należały do lekarza Simona Foremana i jego asystenta Richarda Napiera . Prowadzili szczegółowe opisy każdego ze swoich zabiegów i skrupulatnie zapisywali wszystko w pamiętnikach ze skóry cielęcej. Zdaniem ekspertów, ci dwaj lekarze, nawet jak na tamte czasy, byli zbyt ekstrawaganccy i niektórzy lekarze otwarcie uważali ich za szarlatanów. Do leczenia lekarze ci stosowali również astrologię i „konsultacje aniołów”, a teraz bardzo niewiele osób myśli o radach, aby zrobić buty z gołębi i nosić je jako lekarstwo. Wiele przepisów zostało zaprojektowanych tak, aby „oczyścić, zagotować lub uwolnić krew”, aby zmienić cztery czynniki zdrowia człowieka: flegmę, krew, żółć żółtą i czarną. W tamtych stuleciach istniało silne przekonanie, że człowiek jest zdrowy, gdy wszystkie te składniki równoważą się nawzajem. Tak więc leczenie polegało na wyeliminowaniu nadmiaru jednego lub drugiego składnika. Ta teoria była bardzo popularna i po raz pierwszy wydedukował ją Hipokrates. Myśli samobójcze były uważane za niemożliwe dla zdrowej osoby, a jeśli ktoś zaczął myśleć o samobójstwie, uważano to za czary lub przekleństwo. Aby temu zaradzić, Foreman i Napier używali amuletów. Najczęściej pamiętniki pisały o takich chorobach jak złe sny, depresja, choroby przenoszone drogą płciową, obsesja miłosna, ukąszenia zwierząt i zaklęcia. Szczególnie wielu pacjentów było zaczarowanych. W szczególności wspomniano o pewnym 50-letnim Edwardzie Cleaverze, który został wykrwawiony siedmiokrotnie z powodu leczenia w ciągu roku. Jego chorobę nazwano „uwodzeniem bezbożnymi myślami, śmiechem wewnętrznym i śmiechem w sercu”. I podobno jego młody sąsiad rzucił na niego takie zaklęcie. Inny przypadek dotyczył 40-letniej Joan Broadbrook, która myślała o swoich dzieciach jak o szczurach i myszach. Ona też była uważana za oczarowaną. Kobieta odwiedziła dom Foremana i Napiera 14 czerwca 1605 roku i twierdziła, że jest „opętana przez złego ducha”. Duch przemówił do niej i zagroził, że ją spali lub utopi, a także przemówił z jej wnętrza. "Miała duże odgłosy w żołądku, nie mogła nic jeść i nie mogła spać. Od siedmiu lat jej umysł jest bardziej rozstrojony niż w poprzednich latach. Uważa, że jej dzieci to szczury i myszy" - czytamy we wpisie. „Była zdesperowana i chciała się utopić, a także zwątpiła w Boga” – czytamy we wpisie. Na leczenie przepisano jej, aby zbudować „kapcie” z dwóch gołębi i je nosić. W dzienniku nie ma wzmianki o tym, czy takie leczenie było skuteczne. Z rad aniołów korzystał głównie Richard Napier. Były to proste proroctwa, takie jak „Niedługo umrze”. Na przykład, około 53-letni pacjent John Mobs z Wolverton, Angel Michael był pewien, że wyzdrowieje. Jednak anioł śmierci Azrael powiedział, że umrze. Jeden z najciekawszych przypadków leczenia chorób wenerycznych dotyczył pacjenta Johna Wilkinsona. Wszystkie włosy wypadły mu z głowy z powodu „choroby francuskiej”, a ból w genitaliach był tak silny, że według niego był jak ukłuty rapierem. Cierpiał również na wysypki i swędzenie i przepisano mu kombinację płatków róż, fiołków, gotowanych krabów i łajna jelenia na leczenie. Ukąszenia zwierząt, w szczególności ukąszenia w ramię wściekłego psa, leczono przepisując wątrobę tego samego psa i wywar z ziela czosnku. Innemu pacjentowi, również ugryzionemu przez wściekłego psa, doradzono, aby wziął kawałek sera, napisał na nim kilka słów nożem i ten ser zjadł. A potem zjedz też wątrobę psa. Lekarze Simon Foreman i Richard Napier mieli swoją prywatną praktykę w Londynie, a wcześniej podróżowali po Anglii i podobno nawet wyleczyli się z zarazy w 1592 roku. http://paranormal-news.ru/ Behandlung mit Dung, Tauben und gekochten Krabben: in den Aufzeichnungen englischer Ärzte des 17. Jahrhunderts. Tauben, Hundeleber, Käse mit Buchstaben und viele andere bizarre Zutaten wurden in medizinischen Rezepten des 17. Jahrhunderts verwendet. Und mit all diesen Zutaten wurden Geschlechtskrankheiten, Flüche und die Pest behandelt. Und sie haben nicht nur geheilt, sondern angeblich geheilt! Diese Akten gehörten dem Arzt Simon Foreman und seinem Assistenten Richard Napier. Sie führten detaillierte Beschreibungen jeder ihrer Behandlungen und schrieben alles akribisch in Kalbsleder-Tagebüchern auf. Experten zufolge waren diese beiden Ärzte selbst für diese Zeit zu extravagant und manche Ärzte hielten sie offen für Scharlatane. Diese Ärzte haben auch Astrologie und "Engelsberatungen" zur Behandlung verwendet, und jetzt denken nur wenige Menschen an den Rat, Taubenschuhe zu machen und sie als Medizin zu tragen. Viele Rezepte sind so konzipiert, dass sie "Blut reinigen, kochen oder freisetzen", um vier Faktoren der menschlichen Gesundheit zu verändern: Schleim, Blut, gelbe und schwarze Galle. In jenen Jahrhunderten war man fest davon überzeugt, dass ein Mensch gesund ist, wenn all diese Zutaten sich gegenseitig ausgleichen. Somit bestand die Behandlung darin, den Überschuss der einen oder anderen Komponente zu beseitigen. Diese Theorie war sehr populär und wurde zuerst von Hippokrates abgeleitet. Selbstmordgedanken galten für einen gesunden Menschen als unmöglich, und wenn eine Person anfing, über Selbstmord nachzudenken, galt dies als Hexerei oder als Fluch. Um dies zu beheben, verwendeten Foreman und Napier Amulette. Am häufigsten schrieben Tagebücher über Krankheiten wie schlechte Träume, Depressionen, sexuell übertragbare Krankheiten, Liebesbesessenheit, Tierbisse und Zaubersprüche. Vor allem viele Patienten waren verzaubert. Insbesondere wurde ein gewisser 50-jähriger Edward Cleaver erwähnt, der aufgrund einer Behandlung in einem Jahr siebenmal blutete. Seine Krankheit nannte man "Verführung mit gottlosen Gedanken, innerem Lachen und Lachen im Herzen". Und anscheinend hat ihn sein junger Nachbar so in seinen Bann gezogen. Ein weiterer Fall betraf die 40-jährige Joan Broadbrook, die ihre Kinder für Ratten und Mäuse hielt. Auch sie galt als verzaubert. Die Frau besuchte das Haus von Foreman und Napier am 14. Juni 1605 und behauptete, "von einem bösen Geist besessen" zu sein. Der Geist sprach zu ihr und drohte, sie zu verbrennen oder zu ertränken, und sprach von innen. "Sie hatte dicke Magengeräusche, konnte nichts essen und konnte nicht schlafen. Seit sieben Jahren ist ihr Geist aufgewühlter als in den Jahren zuvor. Sie glaubt, dass ihre Kinder Ratten und Mäuse sind" - lesen wir im Eintrag. "Sie war verzweifelt und wollte ertrinken, und sie zweifelte an Gott", heißt es im Eintrag. Zur Behandlung wurde ihr verschrieben, zwei Taubenhausschuhe zu bauen und zu tragen. In der Zeitschrift gibt es keine Aufzeichnungen darüber, ob eine solche Behandlung wirksam war. Richard Napier nutzte den Rat der Engel. Es waren einfache Prophezeiungen wie "Er wird bald sterben". Beim 53-jährigen Patienten John Mobs aus Wolverton zum Beispiel war sich Angel Michael sicher, dass es ihm besser gehen würde. Der Todesengel Azrael sagte jedoch, er würde sterben. Einer der interessantesten Fälle der Behandlung von Geschlechtskrankheiten betraf einen Patienten namens John Wilkinson. Alle seine Haare fielen ihm aufgrund der "Französischen Krankheit" aus dem Kopf und die Schmerzen in seinen Genitalien waren so stark, dass er dachte, es sei von einem Degen erstochen worden. Er litt auch unter Hautausschlägen und Juckreiz und ihm wurde eine Kombination aus Rosenblättern, Veilchen, gekochten Krabben und Hirschdung zur Behandlung verschrieben. Tierbisse, insbesondere Bisse in den Arm eines tollwütigen Hundes, wurden behandelt, indem die Leber desselben Hundes und eine Abkochung von Knoblauchkraut verschrieben wurden. Einem anderen Patienten, der ebenfalls von einem tollwütigen Hund gebissen wurde, wurde geraten, ein Stück Käse zu nehmen, mit einem Messer ein paar Worte darauf zu schreiben und den Käse zu essen. Und dann iss auch die Leber des Hundes. Die Ärzte Simon Foreman und Richard Napier hatten ihre Privatpraxis in London und waren zuvor durch England gereist und angeblich sogar 1592 von der Pest genesen. http: //paranormal-news.ru/ Treatment with dung, pigeons and boiled crabs: in the records of 17th-century English doctors. Pigeons, dog's liver, cheese with letters, and many other bizarre ingredients were used in 17th-century medical recipes. And with all these ingredients, venereal diseases, curses and the plague were treated. And they not only healed, but reportedly healed! These files belonged to the doctor Simon Foreman and his assistant Richard Napier. They kept detailed descriptions of each of their treatments and meticulously wrote everything down in calfskin diaries. According to experts, these two doctors, even for those times, were too extravagant and some doctors openly considered them charlatans. These doctors also used astrology and "angel consultations" for treatment, and now very few people think of the advice to make pigeon shoes and wear them as medicine. Many recipes are designed to "purify, boil, or release blood" to alter the four factors of human health: phlegm, blood, yellow and black bile. In those centuries, there was a strong belief that a person is healthy when all these ingredients balance each other. Thus, the treatment consisted in eliminating the excess of one or the other component. This theory was very popular and was first deduced by Hippocrates. Suicidal thoughts were considered impossible for a healthy person, and if a person began to think about suicide, it was considered witchcraft or a curse. To remedy this, Foreman and Napier used amulets. Most often, diaries wrote about diseases such as bad dreams, depression, sexually transmitted diseases, love obsession, animal bites and spells. Many patients in particular were bewitched. In particular, a certain 50-year-old Edward Cleaver was bled out seven times due to treatment in a year. His illness was called "seduction with impious thoughts, inner laughter and laughter in the heart." And apparently his young neighbor cast such a spell on him. Another case involved 40-year-old Joan Broadbrook, who thought of her children as rats and mice. She, too, was considered enchanted. The woman visited the house of Foreman and Napier on June 14, 1605, and claimed to be "possessed by an evil spirit." The ghost spoke to her and threatened to burn or drown her, and spoke from within. "She had big stomach noises, could not eat anything and could not sleep. For seven years her mind has been more upset than in previous years. She believes that her children are rats and mice" - we read in the entry. "She was desperate and wanted to drown, and she doubted God," we read in the entry. For treatment, she was prescribed to build and wear two pigeons 'slippers'. There is no record in the journal as to whether such treatment was effective. Richard Napier took advantage of the advice of the angels. They were simple prophecies like "He will die soon." For example, about 53-year-old patient John Mobs from Wolverton, Angel Michael was sure he would get better. However, the angel of death Azrael said he would die. One of the most interesting cases of treating venereal diseases involved a patient named John Wilkinson. All his hair fell out of his head due to "French disease" and the pain in his genitals was so severe that he thought it was stabbed by a rapier. He also suffered from rashes and itching and was prescribed a combination of rose petals, violets, boiled crab, and deer dung for treatment. Animal bites, in particular, bites in the arm of a rabid dog, were treated by prescribing the same dog's liver and a decoction of garlic herb. Another patient, also bitten by a rabid dog, was advised to take a piece of cheese, write a few words on it with a knife, and eat the cheese. And then eat the dog's liver too. Doctors Simon Foreman and Richard Napier had their private practice in London and had previously traveled around England and reportedly even recovered from the plague in 1592. http://paranormal-news.ru/ Treatment with dung, pigeons and boiled crabs: in the records of 17th-century English doctors. Pigeons, dog's liver, cheese with letters, and many other bizarre ingredients were used in 17th-century medical recipes. And with all these ingredients, venereal diseases, curses and the plague were treated. And they not only healed, but reportedly healed! These files belonged to the doctor Simon Foreman and his assistant Richard Napier. They kept detailed descriptions of each of their treatments and meticulously wrote everything down in calfskin diaries. According to experts, these two doctors, even for those times, were too extravagant and some doctors openly considered them charlatans. These doctors also used astrology and "angel consultations" for treatment, and now very few people think of the advice to make pigeon shoes and wear them as medicine. Many recipes are designed to "purify, boil, or release blood" to alter the four factors of human health: phlegm, blood, yellow and black bile. In those centuries, there was a strong belief that a person is healthy when all these ingredients balance each other. Thus, the treatment consisted in eliminating the excess of one or the other component. This theory was very popular and was first deduced by Hippocrates. Suicidal thoughts were considered impossible for a healthy person, and if a person began to think about suicide, it was considered witchcraft or a curse. To remedy this, Foreman and Napier used amulets. Most often, diaries wrote about diseases such as bad dreams, depression, sexually transmitted diseases, love obsession, animal bites and spells. Many patients in particular were bewitched. In particular, a certain 50-year-old Edward Cleaver was bled out seven times due to treatment in a year. His illness was called "seduction with impious thoughts, inner laughter and laughter in the heart." And apparently his young neighbor cast such a spell on him. Another case involved 40-year-old Joan Broadbrook, who thought of her children as rats and mice. She, too, was considered enchanted. The woman visited the house of Foreman and Napier on June 14, 1605, and claimed to be "possessed by an evil spirit." The ghost spoke to her and threatened to burn or drown her, and spoke from within. "She had big stomach noises, could not eat anything and could not sleep. For seven years her mind has been more upset than in previous years. She believes that her children are rats and mice" - we read in the entry. "She was desperate and wanted to drown, and she doubted God," we read in the entry. For treatment, she was prescribed to build and wear two pigeons 'slippers'. There is no record in the journal as to whether such treatment was effective. Richard Napier took advantage of the advice of the angels. They were simple prophecies like "He will die soon." For example, about 53-year-old patient John Mobs from Wolverton, Angel Michael was sure he would get better. However, the angel of death Azrael said he would die. One of the most interesting cases of treating venereal diseases involved a patient named John Wilkinson. All his hair fell out of his head due to "French disease" and the pain in his genitals was so severe that he thought it was stabbed by a rapier. He also suffered from rashes and itching and was prescribed a combination of rose petals, violets, boiled crab, and deer dung for treatment. Animal bites, in particular, bites in the arm of a rabid dog, were treated by prescribing the same dog's liver and a decoction of garlic herb. Another patient, also bitten by a rabid dog, was advised to take a piece of cheese, write a few words on it with a knife, and eat the cheese. And then eat the dog's liver too. Doctors Simon Foreman and Richard Napier had their private practice in London and had previously traveled around England and reportedly even recovered from the plague in 1592. http://paranormal-news.ru/ Лечение пометом, голубями и вареными крабами: в записях английских врачей 17 века. Голуби, собачья печень, сыр с буквами и многие другие причудливые ингредиенты использовались в медицинских рецептах 17 века. И всеми этими ингредиентами лечились венерические болезни, проклятия и чума. И они не только исцелились, но и, по слухам, исцелились! Эти файлы принадлежали доктору Саймону Форману и его помощнику Ричарду Напье. Они вели подробные описания каждого лечения и тщательно записывали все в дневники из телячьей кожи. По мнению экспертов, эти два доктора даже по тем временам были слишком экстравагантными, и некоторые врачи открыто считали их шарлатанами. Эти врачи также использовали астрологию и «консультации ангелов» для лечения, и сейчас очень немногие люди думают о совете делать голубиные туфли и носить их как лекарство. Многие рецепты разработаны так, чтобы «очистить, вскипятить или выпустить кровь», чтобы изменить четыре фактора здоровья человека: мокроту, кровь, желтую и черную желчь. В те века существовало твердое убеждение, что человек здоров, когда все эти ингредиенты уравновешивают друг друга. Таким образом, лечение заключалось в устранении избытка того или иного компонента. Эта теория была очень популярна и впервые была выведена Гиппократом. Суицидальные мысли считались невозможными для здорового человека, а если человек начинал думать о самоубийстве, это считалось колдовством или проклятием. Чтобы исправить это, Форман и Напье использовали амулеты. Чаще всего в дневниках писали о таких заболеваниях, как дурные сны, депрессия, венерические заболевания, любовная одержимость, укусы животных и заклинания. В особенности были очарованы многие пациенты. В частности, упоминался некий 50-летний Эдвард Кливер, у которого за год из-за лечения было семь кровотечений. Его болезнь называли «соблазнением нечестивыми мыслями, внутренним смехом и смехом в сердце». И, видимо, его молодой сосед наложил на него такое очарование. Другой случай касался 40-летней Джоан Бродбрук, которая думала о своих детях как о крысах и мышах. Она тоже считалась очарованной. Женщина посетила дом Формана и Напьера 14 июня 1605 года и заявила, что «одержима злым духом». Призрак заговорил с ней и угрожал сжечь или утопить ее, и говорил изнутри. «У нее был сильный шум в животе, она не могла ничего есть и не могла спать. В течение семи лет ее разум был более расстроен, чем в предыдущие годы. Она думает, что ее дети - крысы и мыши», - мы читаем в Вход. «Она была в отчаянии и хотела утонуть, и она сомневалась в Боге», - читаем мы в записи. Для лечения ей прописали соорудить и надеть «тапочки» из двух голубей. В журнале нет записи о том, было ли такое лечение эффективным. Ричард Напье воспользовался советом ангелов. Это были простые пророчества вроде «Он скоро умрет». Например, около 53-летнего пациента Джона Мобса из Вулвертона, Энджел Майкл был уверен, что ему станет лучше. Однако ангел смерти Азраил сказал, что умрет. Один из самых интересных случаев лечения венерических заболеваний произошел с пациентом по имени Джон Уилкинсон. Все его волосы выпали с его головы из-за «французской болезни», а боль в гениталиях была настолько сильной, что он подумал, что они были нанесены рапирой. Он также страдал от сыпи и зуда, и для лечения ему прописали комбинацию лепестков роз, фиалок, вареного краба и оленьего помета. Укусы животных, в частности укусы руки бешеной собаки, лечили, прописывая печень той же собаки и отвар чесночной травы. Другому пациенту, которого также укусила бешеная собака, посоветовали взять кусок сыра, написать на нем несколько слов ножом и съесть сыр. А потом съесть и собачью печень. Доктора Саймон Форман и Ричард Нэпьер имели свою частную практику в Лондоне, ранее путешествовали по Англии и, как сообщается, даже вылечились от чумы в 1592 году. http://paranormal-news.ru/
: Data Publikacji.: 06-06-25
© Web Powered by Open Classifieds 2009 - 2025